首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
文言教学历来是师生感到头痛的一块,看不懂,翻译吃力;实词量大,知识点繁琐,特别是新教材文言所占的比例很大,学生心理存在一定障碍。这给高中老师提出了一个挑战性课题:如何降低难度帮助学生克服畏难心理、提高学生学习文言文的热情和信心,从而让课堂效率提高?高中文言选文,有难有易,有长有短,要提高课堂效率,就要求教师在吃透教材的基础上高度整合,灵活处理教材进行灵活。  相似文献   

2.
在高考文言文翻译专题复习中,老师们重视学生在文言实词、文言虚词、特殊句式、词类活用、古今异义等文言知识方面的积累,同时注重"留""删""补""调""换"等翻译方法的传授,至于语境,老师们虽会提及,但要么轻描淡写,要么语焉不详,学生的语境意识相对也比较淡薄。在翻译句子时,学生有时虽然调动了文言积累、运用了翻译方法,但还是免不了失分。为了化解这种失分的尴尬,提高文言文翻译的答题效率,笔者认为特别有必要在备考过  相似文献   

3.
本文就选材的原则、内容、运用三个方面,阐述了合理有效地选择课外文言材料,增加文言阅读量.提高文言课堂质量和效益的尝试。  相似文献   

4.
刘向群 《现代语文》2008,(7):154-154
“理解并翻译浅显的文言文中的句子”,是高考语文对考生的一个较高的要求。随着近几年来高考试题中翻译文言句子的分值不断加重,文言翻译成了考生失分的重灾区。那么考生如何才能从容应对文言翻译题,我认为必须从以下五个方面入手。  相似文献   

5.
高考语文试卷中文言文阅读占19分,其中文言句子翻译就有10分之多,当然,其它文言文阅读题也是以翻译为基础的,可见古文翻译能力的重要。所以,要想在高考中提高文言文阅读题的得分,必须重视培养学生的文言翻译能力。除了指导学生加强文言字词的积累外,语文教师还要教给学生文言翻译的方法技巧。  相似文献   

6.
本文就选材的原则、内容、运用三个方面,阐述了合理有效地选择课外文言材料,增加文言阅读量,提高文言课堂质量和效益的尝试。  相似文献   

7.
文言今译作为古籍整理工作的一个方面,已存在近百年了,也取得了很大成就,社会上有很多翻译古文的书籍。可是对文言今译进行的理论研究却是远远落后于实践。近些年来,文言今译的理论研究也开始增多,也有个别专著发表,可是这些研究大多要么是从古代汉语的角度阐释具体问题,要么就是借鉴外文翻译理论的成果来研究文言今译,而且大多很零散不能称之为系统理论。根据雅客布逊的说法,翻译有三种类型:语内翻译、语际翻译与语符翻译等,作为语内翻译的文言今译是有着自身的特点和规律的,本文在前人的理论研究的基础上,用语内翻译的视野对文言今译进行基本理论的提出一些个人看法。  相似文献   

8.
本文从三个方面探索如何成就文言高效课堂。在保留旧有模式的优点的基础上,改变思路,大胆放权,让学生参与课堂,从而调动学习积极性;以铅字诱惑写作,以写作促进阅读,提高文言课堂教学效率。  相似文献   

9.
<正>语文核心素养的培养是高中语文教学的最高要求。在此,笔者从"语言建构与运用、思维发展与提升"的角度,对文言文课堂如何有效实现语文核心素养的提升,进行深入的探讨。一、文言文课堂教学现状分析1.长期以来,高中文言文教学理念落后,教师往往只关注文言实词虚词的积累、文言断句、文学常识、文言句式、文言翻译等几个所谓的关键要素。2.教师方面,困于死记实词虚词的含义和用法、名  相似文献   

10.
文言文的教学历来是中学语文教学的老大难问题。高中语文教师可以通过创新文言翻译考查形式,采用断句法考查、反向翻译法考查、仿照式考查、中英文翻译考查等考查形式,达到提高高中文言翻译教学效率的目的。  相似文献   

11.
正《苏教版语文新课标》对文言文的阅读教学作了如下要求:"诵读古典诗词和浅易文言文,背诵一定数量的名篇。掌握课文中常见的文言实词、文言虚词和文言句式,能理解词句的含义,读懂课文,学习用现代观念审视作品的内容和思想倾向。"不难看出,文言文教学目标首要定位是诵读和背诵。而实际上的高中语文课堂上,为了推进课堂进度,绝大多数的语文教师在课堂中以文本翻译为主,串讲实词虚词,分析句式结构,剖析文本内涵为主要教学目  相似文献   

12.
曾春晖 《成才之路》2009,(31):I0017-I0017
高考“文言文阅读”中“理解并翻译文中句子”是必考内容,而文言语句翻译,文言句式是重要考点,掌握“文言句式”,文言翻译才能“信”“达”“雅”。  相似文献   

13.
毋庸置疑,文言文阅读理解与翻译,是考生必须跨过的一道"坎"。如何有效地备考文言文?本期"特别策划"回答了这个问题,它从文言实词、文言虚词、省略句、文言文翻译以及文意理解等五个方面,有针对性地解读了文言文的解题技巧。这是一组实用性强的文章——毋庸置疑,文言文阅读理解与翻译,是考生必须跨过的一道"坎"。如何有效地备考文言文?本期"特别策划"回答了这个问题,它从文言实词、文言虚词、省略句、文言文翻译以及文意理解等五个方面,有针对性地解读了文言文的解题技巧。这是一组实用性强的文章——  相似文献   

14.
吴长青 《新高考》2010,(Z2):31-32
高考文言翻译评卷时是采点得分,所以,在动笔翻译之先,除了应当读通读懂全文、把握文意句意外,还应当学会抓住句子中若干个关键点,即"得分点"。怎样才能把握住这些得分点呢?可以从实词、虚词和文言句式三个方面考察。一、关键实词要落实文言实词中诸如通假字、一词多义、古今异义、词类活用等往往是文言翻译的"得分点"。(一)通假现象例1.民,吾民也。发吾  相似文献   

15.
2008年全国各地高考语文文言语句翻译的数量和赋分情况见下表: 透视上表,我们可以看出高考语文对文言文翻译的重视。而学生在做文言语句翻译时普遍感到困难,得分较低。如何打破文言语句翻译的瓶颈,取得高分呢?笔者以为在做文言语句翻译时,应记好这六字诀,即审、联、析、对、通、誊。  相似文献   

16.
文言文是中华民族的文化瑰宝.当前农村文言文教学,应试教育现象较严重,文言文课堂演变为字、词、句的翻译课堂.这种教学方式,不仅限制了学生的学习主动性,还阻碍了学生创新思维的开拓和良性发展,从而难以适应新课程背景下的教学要求.本研究从确立教学目标,改变传统教学模式;巧妙引导,激发学生学习兴趣;精讲点拔,帮助学生稳步提高;重视积累,培养学生良好习惯和强化诵读,让学生领悟文言之美等5个方面阐述如何提高农村初中文言文的教学效果.  相似文献   

17.
近年来,随着文言翻译分值的增加,文言翻译越来越引起广大师生的关注。但要想提高文言翻译的得分率,首先的一条是字字落实,也即直译,而这对学生来说无疑是一大难点,因为在试卷上须定要遇到一些平日没有接触过的字词,这时据文释文不失是一条途径。所谓据文释文,就是利用一定的语言环境来翻译词义,什么是语言环境呢?就是指一个词所在的句子及上下文(领句、全篇),乃整部  相似文献   

18.
统编高中语文新教材中进一步加大了文言课文的比重,文言文学习也成为高中语文教学研究的热点内容。将逆向思维运用于“文言翻译”的教学活动中,创新“文言翻译”教学的思路与方法,提升学生对“文言翻译”的学习兴趣,帮助学生高效学习文言文。  相似文献   

19.
一、文言翻译的原则文言文翻译能综合考查文言水平,因此它是高考语文的传统考试方式之一。文言翻译的基本原则是:直译为主,意译为辅。直译为主,是指在文言翻译过程中,译文要与原文尽量保持对应关系,尽可能做到字字落实,并注意保持原文的表达方式和行文风格。意译为辅是指无法直译的地方,如比喻、借代、婉曲、用典等难以直译的地方,采用意译的方法。二、文言翻译的方法文言翻译要求做到信、达、雅,即准确、畅达、优美。中  相似文献   

20.
文言文翻译题是最能检测学生文言文学习水平的综合性题目,分析高三学生的翻译题的答卷,能够真实地发现教学中存在的问题。本文主要分析文言文翻译中实词方面存在的错误,进而提出相应的对策,从而切实地帮助学生提高文言文水平和试卷得分。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号