首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
主题出版物涉及党和国家方针政策与政治路线,具有正式性和严肃性特点,它们的对外翻译除具有一般出版物的共性外还有其特性.主题出版物的外宣翻译策略经历了一个发展变化的过程,逐渐从直译的"形式对等"转变为"动态对等",从以译"形"为主转向"形神兼备",从强调译文的"信"发展到兼顾译文的"达"与"雅".总体来说,我国主题出版物外宣翻译努力在准确性、忠实于原文的信与达方面和读者的接受度之间求取平衡,使其更加契合外宣翻译原则.本文旨在通过对主题出版物的英译案例分析,以微见著,揭示我国外宣翻译策略的上述发展变化.  相似文献   

2.
本文对翻译管理法进行了描述,指出若在科技图书翻译实践中应用这一方法需要配以特定的翻译管理流程。该流程由11个步骤组成,其实施有赖于翻译管理意识即术语意识、译文风格意识、流程意识和专业知识意识的全面提升。唯有如此,编辑的翻译管理角色方能得以有效发挥,进而达成提高科技图书出版质量的目的。  相似文献   

3.
继2014年“出版物质量专项年”之后,国家新闻出版广电总局又开展了2015年“出版物质量提升年”活动,可见国家对提升出版社的质量意识和出版物质量的重视程度.然而近年来科技图书翻译质量不高是一个普遍的现象.笔者在长期的编辑工作实践中,接触了大量的引进版图书即译著的图书编辑加工工作.本文将重点介绍优秀译著的标准、医学译著质量不高的原因、如何提升医学译著翻译质量等内容.  相似文献   

4.
王晓民  庞永丰 《今传媒》2009,(7):117-118
2009年初夏,对于陕西金丝大峡谷景区来讲,的确是一个值得庆贺的特殊季节.由于在景区开发建设和管理运营中始终恪守生态保护理念和超前环保意识,金丝峡捧回了"生态中国"年度颁奖中全国景区惟一的"生态中国贡献奖";为了推广金丝峡的生态文明理念,陕西省人民政府决定在金丝峡召开全省景区建设现场会,按照打造国内一流、国际知名景区的目标,金丝峡旅游产业示范区建设正式启动,正在实施国家5A级旅游景区和国家地质公园创建工作,同时,中央电视台<同一首歌>也已决定,将于近日相约商南,走进金丝峡.  相似文献   

5.
作为宣传红色旅游景区的形式之一,红色旅游出版物应该采取多种有效的途径,提升红色旅游景区的吸引力。本文通过探讨国内红色旅游出版物的出版现状,提出了红色旅游出版物编辑出版应遵循的原则及发行举措。  相似文献   

6.
旅游景区档案是旅游景区开发建设过程中的产物,是旅游景区资源的重要载体和旅游文化的表现形式。本文对旅游景区档案进行了简单介绍,分析了我国旅游景区档案在建设过程中所遇到的问题,并提出了解决策略。  相似文献   

7.
不同的功能 不同的策略——从目的论看汉英旅游翻译   总被引:1,自引:0,他引:1  
在翻译目的论的指导下,分析了旅游翻译的目的并对旅游资料进行文本分类,然后结合Nord提出的两种翻译策略,得出处理两种旅游文本中的文化因素的结论,即译旅游广告,可采取工具翻译;译导游词,可采取文献翻译。  相似文献   

8.
旅游景区形象是形成景区竞争优势的重要载体。文章从旅游市场的供需双方分析了旅游景区形象宣传的重要性,针对当前旅游景区形象宣传存在的问题,提出了旅游景区形象宣传应当从提高认识着手,构建立体化的景区形象宣传方式,同时在形象宣传上突出特色等旅游景区形象宣传策略。  相似文献   

9.
陈梅霞 《出版广角》2015,(16):40-41
自改革开放以来,我国的译学论著及教材出版呈现很多优势,比如出版物数量多、品种多。但是在出版业蓬勃发展的环境下,部分译学论著和教材出版也呈现缺乏系统性、精品图书少、选题重复率高、出版较为分散、深度不够等问题,这也导致应用翻译出版物的出版质量饱受考验。本文以应用翻译出版物的出版为视角,结合应用翻译理论与教学文库的产生和发展,重点论述应用翻译出版物的出版定位,以期为国内翻译出版行业的发展提供一定参考。  相似文献   

10.
张懿文 《今传媒》2020,28(5):153-154
旅游景点介绍文本是一种特殊的文本,其主要功能是传递信息并诱导游览行为。所以,旅游景介翻译是一项目的性明确的活动,其目的在于推广我国旅游资源,传播中国文化。本文结合德国学者凯瑟琳娜·赖斯(Katharina Reiss,以下简称"赖斯")的文本类型学理论,根据我国旅游景介文本不同的功能性和目的性,以陕西省4A级以上景区的网上景点介绍为例,对该类文本进行分类,并根据不同的文本类型采取相应的翻译策略。  相似文献   

11.
柴丽娟 《大观周刊》2012,(11):270-270
一、旅游景区品牌设计的意义旅游景区是以满足人们观光、休闲、娱乐、科考、探险等多层次精神需求的、自然的、人文的或人造主题性的旅游资源集合的特定区域 旅游景区产品虽有别于实物产品,但人们在购买时的思维方式却有相似之处。他们总会对那些著名的、形象好的景区景点产生兴趣和游览动机,若游览后感到名副其实,还会利用 “口碑”来传播、推广、美化景区形象,因此品牌形象的效益可见一斑。我国多数的旅游景区属于自然、文化遗产等类型的公共资源。长期以来,旅游景区在经营管理上缺乏市场运作和品牌竞争的观念,处于较低级的经营状态,既使有部分景区产生了一些朦胧的品牌意识,也开始了向品牌经营、资本运作的领域深入,但往往因其品牌形象不突出、主营业绩较弱,无法发挥品牌效应。我国景点景区企业目前只有深圳华侨城、杭州宋城等极少数进行过主题公园的品牌化探索,还远不能与美国迪斯尼公司的品牌相比。至于风景名胜区、旅游度假区等在品牌形象方面就做得更少了。因此,对于经营旅游景区的企业而言,设计景区的品牌形象显得尤为重要和迫切。  相似文献   

12.
马晨莲 《新闻界》2012,(4):23-26
CIS是企业、机构品牌形象建立的有效理论模式,早已在企业界取得不蜚成绩。把CIS战略借鉴到县域旅游景区的品牌构建与传播中,有助于树立旅游景区整体的品牌形象、提升景区的品牌综合竞争力,强化公众对县域旅游景区的品牌识别认同,进而加快旅游业发展形成兼顾社会效益、生态效益和经济效益三者统一的旅游产业繁荣景象。  相似文献   

13.
应用翻译适应选择论的有关原理,通过分析湖南省数所高校"学校中英文简介",提出译者在高校外宣翻译过程中对原文与译文的不良适应与选择将导致译文中出现语用性翻译失误、语言性翻译失误及文化性翻译失误三大主要问题,以期引起外宣翻译工作者的重视。  相似文献   

14.
鲁译刍议     
王得后先生在《〈鲁迅译文全集〉终于出版了》一文中提出两点:一是研究鲁迅的人是非读《鲁迅译文全集》不可的,二是研究中国现代翻译理论和翻译史的人也是不可不读《鲁迅译文全集》的。有意思的是,我们是在研究中国现代翻译理论和翻译史项下去研究别位译者,别种译著;只有涉及鲁迅,第一点才可以单独提出。  相似文献   

15.
抖音作为中国头部短视频平台,在旅游类短视频传播方面具有巨大优势,通过优质的短视频内容、紧抓热点推广、算法推荐机制等多重组合助推旅游宣传,促进了旅游业的发展。旅游类短视频爆火背后也出现视频内容与实景不符、景区管理不善、人流积压等问题。管理部门应加强线上线下结合管理,网络管理部门和当地管理部门协同治理;景区应吸纳游客意见,加强互动管理,提升自身口碑;平台要做好全流程监控,创作者提高自身素养;用户应提升自身辨别意识,智慧出行。  相似文献   

16.
最近,在考虑出书规划的过程中,汇集了各方(一丿口)的要求和(辶占)议,翻阅了一些选题和国外出版资料,与作译者进行了交谈,大大开阔了眼界。我深深(干心)到,要繁荣出版事业,必须做好调查研究工作。例如,逐步积累资料,以便经常有计划地抓动态,搞一些包括国内外出版物的比较、对照和分析研究,是十分必要的。译文出版社是同外国出版物打交(辶刀)的,除了要考虑和研究国  相似文献   

17.
进入21世纪后,日本国内关于中国主题出版物的市场格局开始发生变化,随着中国对日版权贸易输出的增加,中国的出版物陆续在日本翻译出版;这些出版物不再限于文学、历史和语言等传统题材,社会科学和自然科学类图书逐年增多,其中不乏反映中国主流文化的出版物;日本的主要出版社开始逐渐涉足翻译出版中文出版物;一个值得注意的现象是,由华人创办的出版社开始在日本出版市场占有一定的市场份额。  相似文献   

18.
海洋文化旅游产业作为国家战略的重要组成部分,海岛则是海洋景区中的重要节点。目前我国的海岛档案还不健全,海岛档案体系的逐步构建将促进海洋文化旅游资源的开发与利用,激发游客的"蓝色国土"意识,维护国家海洋权益。  相似文献   

19.
戴树军 《大观周刊》2012,(51):90-91
近年来我国旅游景区的门票价格一直呈现上涨趋势,这一现象引起社会各界人士的关注。由旅游门票价格上涨引起的问题也层出不穷,本文笔者论述了旅游景区门票上涨引起的一系列问题,然后分析了景区门票上涨的原因。最后对景区门票价格上涨问题提出了一些有效的管理策略。  相似文献   

20.
自媒体是随着网络技术发展而兴起的一种新媒体,具有多样化、平民化和普泛化特征,旅游景区借助自媒体进行营销宣传,可以有效增加游客与景区的互动,提升景区的服务质量和游客对于景区的满意度,优化景区的品牌形象.  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号