首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 31 毫秒
1.
Apple pie     
《辅导员》2010,(11):27-27
美国人很喜欢吃apple pie,它是一种用烤箱制作的甜点,外面是一层面粉,里面是用苹果做的馅儿。汉语中把appie pie翻译成“苹果派”。 据说苹果派起源于欧洲,但现在它已成为典型的美式食品。苹果派的流行使美国成了世界上最大的苹果生产国。  相似文献   

2.
APPLE趣谈     
1.俚语首先,让我们看看美国的大众美食apple pie。它不但在生活中与美国人息息相关,而且在语言文化中也随处可见。比如说“典型美国人的性格”,就是用这样的表达“as American as apple pie”。如果某人做事有条不紊,井然有序,则可说成apple-pie order。例如:Like a good secretary,she kept the boss's desk in apple-pie order。开玩笑时,美国人也不忘apple-pie,如apple-pie bed。这个短语意思是“故意将床单铺短,而使睡觉的人伸不开腿”。而另一个表达  相似文献   

3.
朋友们,这里我们要学习一个关于apple的地道英语。我们知道apple pie是苹果馅饼的意思。那么as American as apple pie指什么呢?让我们在下面的例子中学习它吧。  相似文献   

4.
美国派     
apple pie是一种典型的美国食品,但apple-pie order却不仅仅与饮食有关。据说,这一短语是美洲的早期欧洲移民发明的。当年英国移民聚居的新英格兰地区,新移民的生活非常艰苦。每个星期的第一天,主妇们就准备好一周的食物——7个馅饼。做好后,先搁一会儿,等凉了后再放到食品架上。星期一吃的放在最上面一层,星期二吃的放在第二层,以此类推。细心的家庭主妇总会把一切安排的井井有条。所以,现在这一短语就表示井然有序,整整齐齐的意思。例如:Like a good secretary,she kept the boss’s desk in apple-pie order.她像一位好秘书,把老板的书…  相似文献   

5.
趣味习语     
1.be the apple of someone's eye=be someone's favourite person 珍爱物,掌上明珠She has three sisters,but she is tlle apple of her father's eye. 2.in apple-pie order=in perfect order 整齐,完好的She is a good housewife.Her house is always in apple-pie order, with nothing out of place. 3.be as nice as pie=be extremely nice and charming,so that you can fool people 极好This kind of flower can be as nice as pie,but don't touch it.It is poisonous.  相似文献   

6.
apple人人都吃,可是同它相关的一些成语并不见得每个人都了解。今天,我们就看看下面四个和apple有关的短语及其来历吧:  相似文献   

7.
Mschief was a spoiled cat.He was fat.He ate a lot.He slept a lot.And he never played with Snowball and Taffy.小淘气是一只被宠坏了的猫。他很胖,又好吃贪睡,而且他从来不跟雪球和太妃玩。Yesterday the cats had a picnic in the yard.Mischief ate a big cake,two hot dogs, and three puddings.But Mischief could not stop.He even snatched Taffy’s apple pie and Snowball’s ice cream.昨天,这三只猫咪们在院子里野餐。小淘气自己吃了一个大蛋糕、两根热狗和三个布丁,可是他还吃不够。他甚至抢太妃的苹果派和雪球的冰淇淋。  相似文献   

8.
A Piece of Cake     
中文和英文都喜欢用“吃”来打比方。我们汉语中有个成语是用来形容一件事特别容易的,就是“小菜一碟”。英语中也有一个成语是差不多的意思:a piece of cake。看来饮食真的是人类的根本啊!和a piece of cake意思相近的还有aseasy as pie、a piece of pie。这两个也是挺有趣的短语。据考证,19世纪的时候pie这个词就用来指“非常容易的事情”了。但是它们确切的起源还是无人知晓。我们用三个例子来具体说明一下:John is very good at mathematics,so thetest was a piece of cake for him.约翰的数学很好,所以这次考试对他来说真是小菜一碟…  相似文献   

9.
苹果树     
苹果圆,苹果红,苹果多汁,苹果甜,苹果,苹果,我爰你。苹果甜,我爰吃。(重复三次)Apple round,apple red,apple jufcy,apple sweet,apple,apple,I love you,apple sweet,I love to eat.(Repeat 3 times)  相似文献   

10.
感恩节     
美国人在每年11月(November)的第4个星期四(Thursday)欢度感恩节。这一天,许许多多的美国人无论身居何地,都会不辞辛劳,赶回家中与亲人团聚,共同品尝火鸡(turkey)、南瓜馅饼(pumpkin pie)和枫糖的美味。  相似文献   

11.
两块蛋糕     
《家教世界》2015,(9):47
Tom:Mom,can I have two pie ce s of cake,ple as e?Mom:Certainly—take this pie ce and cut it in tw o!汤姆:妈妈,我可以吃两块蛋糕吗?妈妈:当然可以——把这块蛋糕拿去切成两块吧!  相似文献   

12.
An Apple A Day     
一天一个苹果,医生不要管我。早上吃个苹果,医生担心没事做。晚上烤个苹果,医生饿得揭不开锅。睡前啃个苹果,医生抱头直叹苦。一周七天,一天三个,红扑扑的脸儿像个苹果。A n apple a day,Sends the doctor away.A n apple in the m orning,D octors worrying.R oastan apple at  相似文献   

13.
apple和banana是两种十分常见的水果,营养非常丰富,大家一定要多吃哦!在英语中它们往往有很多不同于其字面意思的用法,一起来了解它们的各种表达法吧!1.the apple of one’s eyes意为"心肝宝贝、掌上明珠"。例如:I think each child must be the apple of her parents’eyes.2.apple of love意为"爱的信物"。例如:Don’t touch that ring,it’s my apple of love.  相似文献   

14.
“牛排”or“牛粪” “a cow pie”,可别以为它是香喷喷的牛排,其实人们用它来指臭烘烘的牛粪。牛粪一块一块的,像不像pie?例如:  相似文献   

15.
小菜一碟     
《同学》2003,(12)
中国人觉得某事能够办到,或者很快完成了某件事,为了炫耀自己,挂在嘴边的一句话就是“小菜一碟”。不是吗?炒盘小菜对中国人来说决非难事,英美国家也有类似的表述语句“Easy as pie”,“pie”是  相似文献   

16.
A Piece of Cake     
中文和英文都喜欢用“吃”来打比方。我们汉语中有个成语是用来形容一件事特别容易的,就是“小菜一碟”。英语中也有一个成语是差不多的意思:a piece of cake。看来饮食真的是人类的根本啊!和a piece of cake意思相近的还有aseasy as pie、a piece of pie。这两个也是挺有趣的短语。据考证,19世纪的时候pie这个词就用来指“非常容易的事情”了。但是它们确切的起源还是无人知晓。我们用三个例子来具体说明一下:John is very good at mathematics,so thetest was a piece of cake for him.约翰的数学很好,所以这次考试对他来说真是小菜一碟。—You’ll win this swimming competi-tion.—你会赢得这次游泳比赛的。—Why do you say that?—为什么这么说?—Because you can swim much fasterthan the other contestants.It’ll be a piece ofpie!—因为你比其他对手游得快多了。赢得比赛对你来说就是小菜一...  相似文献   

17.
一、吃苹果Children’s Day(儿童节),小魔女准备了许多红红的apple,小飞象吃了好多,真是美味啊!可他不记得吃了几个,你能帮他算算吗?  相似文献   

18.
一、吃和喝吃苹果 eat an apple, 吃药 take medicine,吃糖 have some sweets,吃饭 have one's meals,吃馆子 dine out,吃惊 be surprised/  相似文献   

19.
在英语中,apple这个词蕴含着丰富有趣的意思,今天我们就来学一些有关apple的俚语表达。  相似文献   

20.
Apple除了指“苹果”外,还指类似苹果的多种果实。早在欧洲,所有的果实都叫apple,pineapple实际上是the apple of the pine。pine在口语中指菠萝(树),pineapple就是菠萝树上的apple(种子)。peach是从波斯传人欧洲的,英语称为“Persian apple”,即“波斯的apple”。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号