首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 93 毫秒
1.
2.
刘勇 《中国考试》2001,(5):17-17
从2002年起,BEC商务英语证书考试将有变化。具体变化是:各个级别的考试名称将由现在的 BEC1、BEC2、BEC3更名为BEC 初级、BEC 中级、BEC 高级;证书中口试成绩不再单独列项,与笔试成绩一起计入总分,并占总分的25%;BEC 初级(即现在的 BEC1)的成绩不再分 A、B、C、D 四个等级,改为Pass with merit(优秀)和 Pass(通过)两  相似文献   

3.
BEC考试即剑桥商务英语证H考试,足以国际商贸活动为考查内容的英语水平考试。随着微机网络信息化时代的到来,知识更新和产品换代的步伐越来越快,高新科技产品与技能信息服务呈现网络化和“数字地球化”,这就要面向对世纪职教人才的培养目标定位必须具有国际性。目前,我校已参照高等职业院校外语教改的经验把基础英语、商务英语和专业英语确定为外语教学的三大模块。基础英语主要为商务英语和专业英语打基础。学校规定从97级试点,到98级大面积展开,在学习专业英语之前,一般同学都必须拿到BEC考试的一级证书。但是针对97级以来新生…  相似文献   

4.
国际人才英语考试(国才考试)和剑桥商务英语考试(BEC)都侧重于商务沟通能力考查,两种考试均从听说读写四个方面对考生的知识和能力体系进行考查。在国际化背景下,文章通过对比研究,探讨两种考试在测试形式、内容等方面的差异,以及它们对英语教学、社会需求、人才选拔培养的双向反拨效应,试图提出新形势下国际商务沟通人才培养和测试的新范式。  相似文献   

5.
本文在分析BEC初级教材内容和考试要求的基础上,结合教学实践和学生词汇学习存在的问题,探讨了如何有针对性地采取有效的词汇教学方法和策略来提高词汇学习效率,充分调动学生学习商务英语的积极性,进而提高教学质量和BEC初级考试的通过率。  相似文献   

6.
BEC考试对中国大学生就业有着非常重要的意义,提升商务英语教学水平,正确认识BEC考试对商务英语教学的反拔作用,对于提高学生的英语综合能力有着极大地促进作用。  相似文献   

7.
8.
《辽宁招生考试》2007,(11):40-41
中国物流职业经理资格证书考试从2005年11月在我省开考。全省已有3898人参加了考试,分布在全省八个城市。近期我们接待了许多考生的来信来访,想了解资格证书的考试事宜,现就考生提出的共性问题,答复如下:  相似文献   

9.
10.
《通化师范学院学报》2006,(2):I0004-I0004
1月22日至1月23日进行的2005年全国硕士研究生入学考试,作为首场考试项目,117万的考研大军高调出场,为今年的考试市场确定了主调,考试市场依然强劲。考研势头不减 2005年全国硕士研究生入学统一考试报考人数首次突破百万,达117.2万人,比2004年增加22.7万人,增幅为24.1%.其  相似文献   

11.
Brown和Levinson的“面子理论”(Face-Management View)是用于论述和解释礼貌现象的一个颇具影响力的理论.但B&L的理论是建立在西方文化(这里指以英语为本族语的西方国家)基础上的面子保全论,所以对其在跨文化普遍性方面很多中外学者提出了不少置疑.面子理论在中西方文化中存在着不同的侧重点,且具有不同的文化特征.探讨和对比不同文化背景下面子差异有助于消除在不同文化背景中的人们交往的一些障碍,更有效地促进跨文化间的交际.  相似文献   

12.
广告有着自身的语言特点和用法。文章从语言组织结构、修辞手法、语用效果等方面对汉英广告语言进行了对比分析,旨在探讨汉英广告语言的异同之处、归纳广告语言的语用规则。  相似文献   

13.
英语通音/1,r,w,j/和汉语中的/1,r,w,y/在发音方式和发音部位等方面既存在相似之处也有很多不同之处。本文以对比分析假设为指导,详尽叙述英汉两种语言中通音的语音特征和声学特征的相似性和差异性,试图解释学习者在习得过程中可能忽略的问题,希望引起语言学习者和语言教学者的关注。  相似文献   

14.
叹词在书面表达和日常交际中广泛应用,一词多义也极为常见,其具体含义与特定环境有关。本文通过对此分析认为,中德叹词之间有定义.应用、一词多义等方面的相似性,在形态、语音语调及句法方面则存在差异。正确掌握叹词的语言学特点,有利于更好地进行国际交流。  相似文献   

15.
英汉对比分析与翻译教学   总被引:4,自引:0,他引:4  
对比语言学对于翻译有着重要的理论意义 ,因此 ,在翻译教学中有必要进行英汉对比分析。文章从翻译教学的角度 ,对英汉民族的思维方式和英汉两种语言结构进行了对比分析 ,揭示了这两种语言的基本特征和差异 ,旨在指导学生掌握翻译技巧 ,在英汉翻译中克服干扰 ,进而提高翻译水平  相似文献   

16.
针对英语和汉语中重构性话语标记语频繁使用的情况,基于对所收集语料(主要为学术性文章)的统计分析,本文分别从语法和语用两个方面对英语和汉语中的重构性话语标记语的使用进行了分析;探讨了两种语言中重构性话语标记语在语法形式和语用功能方面的异同。  相似文献   

17.
强调可以突出地表达说话者的意旨、情感、态度,可以使语言更加富有感染力,使听者或读者能更快捷、深刻地理解和掌握交流的信息。英语、汉语尽管属于不同的语言形态,但都存在强调的语言现象。本文将就这两种语言中存在的强调的表达方式作一番对比分析,从而有助于人们对这两种语言中强调方式的学习,并进一步说明这两种语言的特点。  相似文献   

18.
主语省略不仅可以避免重复、突出新信息,而且还是俄汉语篇中一个重要的语法衔接手段.针对俄语中的主语省略现象,借用汉语中研究主语省略的方法进行细致分析,指出主语省略在俄汉语中的异同,进而分析其产生差异的原因.  相似文献   

19.
英汉词汇系统理据性对比   总被引:1,自引:0,他引:1  
一种语言的词汇系统大致可以分为三个部分:单纯词汇、合成词汇和外来语。英汉语的单纯词汇存在语音理据和文字理据两种不同的理据类型,理据性程度差异很大;合成词汇在理据性方面颇多相似之处;而在外来语方面,英语借词和汉语写音外来语的情况又有很大不同。本文依据英汉语单纯词汇、合成词汇和外来语的理据性及其在各自词汇系统中的比例和重要性,认为英语词汇系统整体的理据性比较低,而汉语词汇系统整体的理据性很高。词汇系统理据性类型和程度的不同情况,会对语言自身和语言实践产生重大的影响。  相似文献   

20.
词汇的不断丰富是语言强大生命力的重要表现。杜撰词在英汉两种语言的新词当中占有相当大的比重。本文以PeterNewmark对杜撰词的定义为基础,分析了英汉两种语言中杜撰词构成类别的异同,并以零度和偏离为理论基础,分析了英汉杜撰词的共同本质,即对语言系统的偏离,最后引入关联理论的观点认为英汉杜撰词有着相同的认识过程即第一解读→第二解读→综合解读。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号