首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 16 毫秒
1.
本文是吳研因同志等綜合各地教育工作者對小學試用課本語文第一冊的批評、建議而寫的,在文章裏還寫出了他們自己的看法。讀者有不同意見,還可繼續發表,以便把編輯小學語文課本的原則問題,從深入的討論中逐漸明確起來。  相似文献   

2.
我讀了吳研因先生執筆的「各地區對小學試用課本語文第一冊的批評建議」,有些不同意見。其中最主要的是對於他們自己的看法裏一段話的不同意見。這一段話加以分析,就涉及對語言的看法,對語言的發展的看法,對兒童語言的發展的看法,對用書面語言寫成的小學閱讀教材——語文課本課文的看法,對書面語言在兒童語言發展中的作用和在小學教育中的作用的看法。我覺得,爲了改進小學的語文教學,爲了做好小學語文課本的編輯工作,使這些工作在馬克思主義的語言學說和巴甫洛夫學說的指導之下正確地進行,應該經過  相似文献   

3.
小學五年一貫制,業已停止試行;五年一貫制試用的「小學課本語文第一册」(以後簡稱原書),也已改編成六年制用的「初級小學課本語文第一册」,而且改動得很多了。一九五三年十一月,我們(不只個人,旁點是作者自己標的,下同)在「人民教育」發表的「各地區對小學試用課本語文第一册的批評建議」那文(以後簡稱那文),時隔一年有餘,其實有許多地方,或許也已失去時效了。劉御光生却要舊事重提,寫出一篇文章來,申申地對我(個人)指責!「人民教育」編輯部又要求大家趁此對小學語文教材問題展開討論,因此我寫了這篇東西,以就教於劉先生和全國教育工作同志。首先,我應該檢討。原書的編輯,確實我也參加過討論。所以劉先生文中指出「本書是在各有關方面的許多同志(包括吳先生在內)直接關懷與幫助下編出來的」,又說「我記得在决定這個問題(按指採用宋體字排印原書)的會上吳先生並無異議。」那時,我確實存在着官僚主義。我主張小學語文課本的全部材料要加多,生字在「識字階段」也可以多些,課文在識字階段之後要加長些。但多到多少,長到若干,因為沒有客觀事實的根據,並無一定的意見。所以我對原書的有些課文太長、生字太多,當時並未提出恰當的批評。我對用老宋體字排印低年級課本雖然不贊成,但因為當時已經有人提出反對的意見,認為自己可以不必再提,也就沒有作聲。原書初稿編出後,我提了一些意見,編輯方面有些是採納的,有些沒有採納。例如,「東方紅」我認為是較深的;「戰士」「光榮軍屬」等詞彙,我認為在第一册出現也是過早的;對原書文藝性不够、韻文太少,我也表示過意见。但是編輯方面不予採納,我也就沒有再爭;甚至站在旁觀地位,對第二册就不積極地提意見,表示缄默。這種官僚主義也是自由主義的態度,確是害人,害事的,我應常承認自己的錯誤。其次,我必須聲明:  相似文献   

4.
本期筆談會,進一步就學習蘇聯先進教學經驗的態度、方法及語言文學因素與政治思想因素的關係等問題提出了看法。特別是馮亦飛同志就改革中涉及的問題較全面地表示了意見,並提出過去有的同志對普希金專家的意见介紹得不够全面。這些,還都是當作初步意见提出的。希望同志們對這些意见加以分析,並進一步討論。 為了使討論集中和深入起見,我們希望大家着重於語文教學中學習蘇聯的態度和方法問題、語文因素與政治思想因素在教學中的關係問題、初中語文教學中語言因素與文學因素的關係問題、串講是否取消問題、學生活動達到高度應如何理解問題、预習問題等方面發表意見。我們要求大家:根據具體的事實,提出明確的論點,使討論更深入一步。  相似文献   

5.
從一九五二年三月起,蘇聯「哲學問題」雜誌發動了一次心理學的討論;經過兩年多的時間,「哲學問題」發表了這次討論的總结。這個總結批評了心理學研究中的錯誤倾向,根據馬克思主義哲學原理指出了心理學的正確道路,强調了正確運用巴甫洛夫學說對心理學的重要性,並且回答了心理學有没有階級性、心理學的對象和方法等問題。原文較長,譯出後曾作了删節。  相似文献   

6.
一九五二年六月至一九五三年七月底,我們按照中央教育部的指示,由孫克定同志領導,在上海編寫成了職工算術課本和農民算術課本各一套(每套分上下兩冊,已由人民敎育出版社出版),以及與這兩套課本相適應的敎學參考書各一套。我們的編寫工作是在比較廣泛實驗的基礎上進行的。當時除在上海作重點實驗由編者親自參加教課外,在江蘇、南京、杭州等地區也都進行了多次的實驗。參加編寫和實驗工作的有二十多人。通過實驗的總結,經過四次易稿,最後才編寫成現在的課本。在編寫和修改過程中,無論是大的原則性問題,像標準、內容,系統等,或細小的一般性的問題,像例題的設置、習題的分量、文字的敍述等,都是經過全體同志愼重地、反復地討論,最後才確定下來的。我們認爲對工農進行算術敎學的任務:一方面是使他們通過算術學科的系統學習,爲進一步學習文化科學知識,學習技術打下基礎;另一方面是使他們  相似文献   

7.
編輯同志: 我校是在寶鷄區初等教育師资短期訓練學校基礎上建立起來的。校長张四維一貫違法失職,經過同志們幫助,沒有得到改正,一九五三年七月十七日又在寶鷄專署工作組同志的幫助下,召開了檢討會,但這次會議對他並沒有起任何作用,反而對學校工作更不负責了。一九五三年六月二十三日,我校向陝西省人民政府文教廳送去一份工作總結報告,這份報告實際是校長張四維和教導主任嚴志雲二人偽造的,報告中捏造許多事實,無中生有地把缺點寫成優點,優點加以誇大。譬如一九五二年下學期我校教務會議,從来沒有研究過教學問題,但是校長在總結報告裏寫着:「歷次教務會議議題主要是教學問题,校長兩人分頭重點领導語文和算術教學研究組。「語文組在五月份開會十二次」,實際在教務會議上從來沒有研究過教學問題,語文組在五月份前後只開了三次會。這種隱瞞缺點,偽造成績,欺騙领導的行為,是十分恶劣的。最嚴重的是學校領導利用了一週時間,在學生中進行思想整風運動,步驟是:個別交代,互相追問,公開檢討,最後還都寫了書面材料,並將其中四十餘名學生編為「特別班」,讓大家對這班學生加以監視。但在向省教育廳的總結報告上他却這樣寫:「自己寫材料,班主任批閱指導,重點學生先寫,小組提出批評;每班不超過三人,利用三節自習和兩節晚自習時間。」最後還說:「學生得到了一次深刻的思想教育。」報告中還  相似文献   

8.
編輯同志: 人民教育二月號發表了我校薛居特同學寫給教育部高教司的一封信,同時又發表了‘必須用本國語言進行教學’的短評,這些意見我非常贊成。在高等學校課程改革的决定已經颁佈了一年零四個月的今天,還存在這樣嚴重的問題,是應該引起我們足够重視的。這個問題的本身是人民思想和敵人思想的鬥爭問題。薛居特同學反映的是我們班上發生的事情,經過是這樣的:由於直流電機這門課英文課本比較難懂,看書很吃力,有的同學說:‘全段的單字都懂了,還摸不清說的是什麽道理。’莊秉常教授準備在課堂上寫筆記和印發講義,上課時徵求同學意見說:‘用中文寫,還是用英文寫?’課代表陳秉堃同學(青年團員)完全肯定地回答說:‘用英文寫吧!’當堂和課後就發生了爭執。薛居特同學當時  相似文献   

9.
人民教育二月號張凌光同志的「實行全面發展教育中若干問題的商榷」一文,認為在培養學生全面發展的教育中發生一些矛盾,確實是目前一般教師所苦悶的問題,同時,也影響了全面發展教育的貫徹。這些矛盾的產生,我認為主要是由於對學生文化教養的要求過高所引起的。目前一般學校對學生的要求過高,一方面表現在要求學生各鬥功課都是四分、五分;另一方面表現在要學生全部掌握課本上的知識。這兩方面的表现從形式上看好像是一回事,但實際上是兩個問題。第一,目前國家尚未頒佈統一的評分標準,因而教師評分的高低其伸縮性很大;第二,大部分學科尚無教學大綱,要求學生掌握課本上哪些材料便無標準,所以有的教師便以自己的所長舆愛好來要求學生。 學生應獲得的文化知識的標準如何確定呢?當然各級學校的標準應各有不同,這是一個複雜的問题,不過要求學生全部掌握課本上的材料,而且各鬥功課都要同樣的得到四分、五分的成績,這是各級學校都不需要的。且不說今天各門功課地教材分量重,不能這樣要求學生;即使將來减輕了各鬥功課教材的分量,也不能這樣要求學生。各种課本上的知識是基礎知識,其中有些基本概念和定義是需要學生深刻  相似文献   

10.
本欄發麦了“關於‘萌芽’及萌芽學校幾個問題的高榷”和“評‘小先生制’”兩文,供大家討論。前文把萌芽學校的辦學方法,作為一種發育方法而提出討論,是有必要的。雖然這篇文章所用的材料也許和今天萌芽學校的事實,會有一些出入,但那是無關重要的。後文從已經改變了的歷史條件下,對“小先生制”在正規學校中運用,提出了疑問,也很有必要。這兩篇文章,同樣都涉及了陶行知先生的教育思想及杜威的實用主義,值得進一步深入研究,希望由於這兩篇文章的發麦,引起教育界的討論。萌芽學校曾在本刊二卷二期介紹過,可供參考。  相似文献   

11.
讀者潘樂的意見,基本上是正確的。今後對這一問題的討論,應將重點放在编寫小學語文課本的原則問題上,望作者重視讀者的意見。  相似文献   

12.
在「人民教育」去年七月號和十月號中先後發表了蘗蒼岑先生介紹蘇聯專家普希金教授對改進我國目前語文教學的意見,和北京師大同學根據專家意見在師大女附中試教的經過和體會以後,全國許多地區的中等學校,都有一些教師在依照專家的意見,對語文教學進行改革。許多老師和同學反映:教學的效果大大提高了,學生對語文課重視了,對課文內容理解得深刻了。教師也感到這些意見對自己的幫助很大。同時,通過這一教學改革,更加推動了各地教師學習蘇聯的熱潮,這種情況是十分可喜的。但在目前語文教學改革中,也還有些問題需要進一步地來研究。  相似文献   

13.
我們的小學教材今天还停留在相當落後的狀態,特别是語文教材存在的問題更多:如閱讀部分、内容和语言都很贫乏,汉語部分,內容太简单而又無系統,识字和寫字的安排不够科学化,这些都是重要問题。我现在只對閱讀教材问題谈談个人的意见。所谓阅读教材就是指語文課本内的課文,不包括語文課本的全部。因為課文之外,語文課本内还有些自成单位的練習,而這些練習將來擬叫做汉語,要大大充實内容並求系統化,是語文課本的另一个重要組成部分。我們的閱讀教材今後必須改革,改革時蘇聯的閱读教材改革經驗可做我们很好的參考。因此,本文首先介紹蘇聯在这方面的先進經驗、然後再講我们的现狀和改革方向。因為人們對改革的意見还不完全一致,所以最後还提出自己對幾個爭論問題的看法。  相似文献   

14.
本刊於一九五三年七月號、十月號,今年一月號發表了幾篇關于語文教學改革的文章以後,引起了全國中學廣大語文教師的重視:各地區大部分學校的語文教師,都在學校行政領導下,進行了語文教學的改革,探討了普希金專家指出的改進方向,進一步學習了蘇聯的先進教學經驗。另一方面是在改革過程中,有些地區學校的語文教師,改進語文教學的信心還不夠強,對此採取觀望的態度,或者強調各學校學生的程度不同,進行改革有困難,而不肯用心研究。同時,大家也提出了一些具體問題,如學習蘇聯先進教學經驗的態度與方法問題、語言文學因素與政治思想教育因素的關係、學生活動到最高度應如何理解、教師主導作用與學生積極性相結合的問題、課堂提問及預習問題等等。 為了使我們語文教學改革中的問題,進一步明確起來,本刊特辟語文教學改革筆談專欄,發表對語文教學改革的各種意見。希望大家都來發表意見,無論是個人心得或是對整個問題的看法,以及對本刊發表的有關語文教學改革的短評、文章的不同意見等均所歡迎。  相似文献   

15.
我們教研室的同志們,正在學習蘇聯的先進教學經驗。現在,把我們在政治理論教學中,進行課堂討論的方法,介紹出來供大家參考。一 課堂討論的目的性輿準備工作 課堂討論是在教師講課的基礎上,對課堂所講授的中心問題,進行有領導的討論。同學通過課堂討論,對一些中心問題,會理解體會的更深入、更明確,更有系統地綜合和集中起來。同時,在討論中要著重啟發同學真能開動腦筋,深入思考,以掌握課堂講授內容的精神實質;而並不是離開課本來單搞一套,或簡單地重複一下講課的內容。 課堂討論的準備工作,在學生方面,應該根據教研室發下的題目,寫出發言提綱。題目太大時,教研室就發下一些參考題。新同學對這種學習方法不熟悉時,教師在討論前要告訴他們題目的重點,以便進行準備。這樣,就可以避免在討論中接觸不到問題的偏向。  相似文献   

16.
在目前的中學語文課裏應該怎樣進行詞語教學的問題,對我們北京市許多中學語文教師來說,還是改進教學實踐上的一個新課题。最初,我們為了加强過去在教學中所忽略了的語言因素,就單純地多講詞語。備課時曾為一詞一語的孤立鑽研用了很多時間和精力,課堂教學中也為一詞一語的孤立講解用了很多時間和精力,考試時也有出題偏重於詞語,孤立地釋詞、填詞之類的情况。後來,我們從檢查教學效果上發覺:這樣單純地多講词語並不等於加强語文課中的語言教育,相反地,這却是我們為了「明確語文教學目的、任務」和「相應改進教法」必須解决的問題。 現在,把我們的一些初步認識和在實踐中的體驗,提供出來,和大家研究。一初步認識到的一些基本原則 (一)明確詞語教學的目的: 詞語教學的目的只是為了更好地達成語文教學的目的,從而要注意下列三點: 1.應明確進行詞語教學不但是發展學生語言,並且也是發展學生思維的手  相似文献   

17.
中央敎育部最近頒佈的師範學院暫行敎學計劃,在學習蘇聯結合中國實際方面比舊計劃確實進了一步。現在就中國語文系專業課程方面比較重要的問題,談談我個人的體會。一 專業培養目標問題 師範學院中國語言文學系的培養目標是中等學校中國語文敎師,這在去年中央敎育部頒佈了敎學計劃草案以後,一般的都有了認識。但是,一個中等學校的語文敎師,在專業方面,應該具備什麽條件呢?特別是在國家過渡時期它的規格又是什麽呢?近三四年來,師範學院中國語文系的專業課程,大體的傾向是這樣:一方面,語言與文學相混,沒有很好地體會到語言課的特點是專講  相似文献   

18.
一 對李述先生意見的總印象我讀了「人民教育」一九五四年十一月號上李述先生「結合當前實際,學習蘇聯語文教學經驗」一文,覺得看法似有問題。李先生這篇文章是批評葉蒼岑先生編著的「論語文教學改革問題」一書的。於是我又找來原書看了一遍,覺得問題更嚴重了。我覺得李述先生對普希金專家的意見的现實性、深刻性、重要性了解不够,對蘇聯在語文教學方面的先進經驗認識不够,對我國目前「語文教學實際」的了解是片面的,對我們今後「語文教學改革方向」的認識是模糊的。因而就把作戰的矛頭指錯了,對新生力量不予以支持,對「語文教學改革問題」一書的出版,表示了不歡迎的態度。李先生的中心論點在文章中表出的方式有些吞吞吐吐、躲躲閃閃,但細讀全文,一貫的精神還是可以明白的。我且擇錄一些要點,然後加以說明: 一、葉蒼岑先生沒有「全面介紹普希金專家的意見」,而且是「忽略了專家發言中的更重要的一些問題」。二、「沒有全面地從我們目前的實際出發」,而是「根據他自己理會的這些語文教學的特徵,去介紹普希金專家的意見,去指導師大同學的試教,去發揮關於語文教學改革的議論」。三、「這就必然會使各地學校在學習專家的指導意見時,發生了一些只重形式、專講方法的偏向」。四、「方法是要談的,語文教學的方法是必須改進的。問題在於不要片面的談方法,不要脫離實際……我認為我們改革語文教學,在教師鑽研了教材、掌握了教學目的和必要的參考資料之後,應該研究教學方法的改進」。「在步屨  相似文献   

19.
编後     
本刊出版以來,已到第一卷最後一期了。我們正在整理全國讀者對本刊提出的意見,並準備總結第一卷的編輯工作,以便在第二卷中,逐漸做到本刊的言論和全國當前的教育實際工作緊密聯繫,能滿足最大多數讀者的要求,真正對全國各級教育工作者在業務思想上有一定的幫助。為了實現這一個目的,除要求讀者迅速將本刊徵求意見表填好寄給我們外,還請一切開心本刊的友人,多多和我們聯繫,提意見並寫稿。 這一期,短論三篇,均針對着當前中、小學中存在的問題,值得各地教育領導機關注意。關於中等學校課外活動過多的情況,幾乎是普遍的,這裏所提出的材料僅僅做為一個例子,事實上,並不僅限於所舉出的情況。這是一個有關教育思想的問題,特將克魯普斯卡婭論校外工作一文譯出,以供大家研究、參考。關於防止土改時期普通學校教育中發生偏向,是當前整個新解放區域,要嚴重注意的事。不然,等到有了偏向再糾正,那就會遭到很大的損失的。 對於現有小學國語課本內容,據我們所知道的,各地教師有很多意見。可惜這些意見沒有集中起來。為了不久將來要編出一套比較好的課本,這一方面,要徵集教師在教學中所發現的問題,教師的意見,另一方面,要研究,批判過去的課本。這是一個必要的工作。不然我們會割斷歷史,容易重複過去的錯誤的。本期,我們登載了兩篇對小學課本的檢討,雖然未必深入,但却對這一工作開了一個頭。希望過去從事小學課本  相似文献   

20.
今年秋季中、小學使用的課本,大半是原先編的,有幾本是東北編譯的蘇聯本,另有一批是新編的。由於各方對這批新課本非常關注,我們簡略地介紹一下關於新課本的編輯過程、質量情况,以及我們在這一階段工作中所獲得的經驗教訓。 這批課本的編寫大半開始於去年九月,完成於今年四月間,費時約八個月。共計編成新書十三本,就是小學語文第一冊、小學算術第一冊、初中語文第一冊、初中本國史第一冊、初中自然地理上冊、初中動物學上冊、初中植物  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号