首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 78 毫秒
1.
周莉 《教学与管理》2009,(12):140-141
交际法也叫功能法(Functional Approach)或意念(Notional Approach)交际法,是70年代根据语言学家海姆斯(Hymes)和韩礼德(Halliday)的理论形成的,是全世界影响较大的外语教学法流派。交际学派认为:语言教学的目的是培养学生使用目的语进行交际的能力,语言教学的内容不仅要包括语言结构,还要包括表达各种意念和功能的常用语句。交际法重视培养学生的语言能力,采用真实、地道的语言材料,主张句型加情景来学习语言,鼓励学生多接触和使用外语。  相似文献   

2.
黄超 《考试周刊》2008,(25):206
在英语学习中,文化背景的学习有着举足轻重的作用.任何语言都是与文化紧紧联系在一起的.不了解文化,只知道词汇和语法,并不能算真的学会了语言.英语教学中渗透文化知识首先要对比中西节日,学习西方背景文化;其次要结合中国文化,欣赏英语习语,并利用校园广播学习西方文化背景.  相似文献   

3.
语言是人们交流思想,表达情感、传递信息的工具。它反映着一个社会的文化和文明,这种文化不仅仅是知识和技能,而且还是一种社会规约。不同民族有不同的文化背景,从而产生不同的文化习惯。文化习惯的差别,往往会直接影响着语言的使用,极大地影响着人们交流的质量。然而,长期以来,我国的英语教学往往只停留在传授语言知识上,对语言,词汇,语法等知识讲得过深、过细。而对语言的实际运用,尤其是对文化背景知识注意甚少。本文拟粗浅论述汉英语文化上存在的某些差异及其对英语交际的影响、仅供同仁参考。一、文化差异的含义 按照科会…  相似文献   

4.
本在众多动机理论研究的基础上,结合中国化的特征,对影响中国学生英语交际意愿的多种因素进行探讨,以期能对培养学生交际意愿提高英语水平具有启发性意义。  相似文献   

5.
影响大学生英语交际能力的因素及解决对策   总被引:1,自引:0,他引:1  
分析影响和制约大学生英语交际能力提高的诸多因素以及存在的问题,提出了提高大学生英语交际能力的对策,探讨了在新形势下如何进行大学英语教学改革,提高大学生的英语交际能力,特别是听说能力,使他们在今后的工作和社会交往中能更好地用英语进行更有效的交流,以适应我国经济和社会发展的需要。  相似文献   

6.
孙琦 《考试周刊》2010,(33):91-92
要了解英语所依附的文化背景,从而拓宽文化视野,丰厚文化功底,真正做到把英语作为一种交流工具为我所用,就要熟练把握汉英在价值取向、思维方式、国民性格、礼仪习俗、家庭模式等方面的差异。本文就文化背景在英语交际中的重要性进行了阐述。  相似文献   

7.
英语,作为一种语言,其首要功能是交际。在交际中,有着与汉语不同的交际习惯。初学者经常在使用时,常会不考虑文化背景,直接套用,从而产生一些想当然的错误用法,这会对应用英语进行交际产生不利的影响。  相似文献   

8.
谈英语交际能力与文化背景教学   总被引:1,自引:0,他引:1  
随着函授英语教学大纲的实施和新教材的使用,把培养学生的“交际能力”作为函授英语教学的第一目标已成为广大英语教师的共识,然而,在具体的教学实践中,对“交际能力”的含义还有必要进一步探讨。 英语教师都认为:“交际能力”指的是用正确的语言结构进行日常生活中听、说、读、写等方面交流的能力。事实上,在生活中情况并非如此,仅仅正确的语言结构有时并不能达到顺利交流的目的,往往还会产生意想不到的误解,引起对方的不快。 有一位年轻的翻译,初次陪外宾访问时,他总爱说: You come this way、“Sit her…  相似文献   

9.
本探讨了人们在跨化中所遭遇的障碍和误解的原因,并根据中国学英语的实际情况导求解决这一问题的具体对策。  相似文献   

10.
语言是文化的载体,与文化紧密相关。英语教学和文化教学应是有机的统一体,英语学习的目的是运用语言进行交际、交流。但单纯从语言、语法、词汇方面学习英语而不了解英语国家的文化、习俗是不够的,在语言交际中容易产生障碍和误解。本文从语言与文化的关系入手,分析了英语交际失败的文化因素及文化障碍并予以对比,提出一些有效对策,以便跨文化交际的信息准确传递。  相似文献   

11.
文化背景知识是制约英语阅读理解的重要因素,在英语阅读理解教学中合理引入文化背景知识,对提高学生理解能力具有重要的教学价值。本文从阅读理解对文化背景知识的依赖性出发,分析了文化背景知识对词句、语篇和思维方式的具体影响,提出英语阅读教学中引入文化背景知识的基本策略。  相似文献   

12.
阅读能力在《大学英语教学大纲》中是第一层次的要求。掌握文章相关的文化背景知识对于学生正确理解文章内涵,提高阅读能力有很大的帮助。在大学英语阅读教学中应把文化背景知识的传播融入教学的始终。  相似文献   

13.
国际商务活动自历史以来就是一种跨文化的交际活动,世界各国的经济贸易体或者交易人都带着本地区、本民族的文化在进行交往、交易、交际,因此,商务英语翻译将受到特别强的跨文化交际的影响。本文从商务英语翻译的概念入手,具体分析商务英语翻译中跨文化交际的影响因素,从而提出相应的应对措施。  相似文献   

14.
跨文化交际中异域文化背景的不同表达   总被引:1,自引:0,他引:1  
中英化存在着巨大差异。在跨化交际中,如果忽略化差异势必会造成交际失误,闹出笑话。本拟通过对比汉英化差异,探讨跨化交际中不同化背景的不同表达,以期在实践中提高跨化交流的水平。  相似文献   

15.
文化背景知识的传播与英语教学   总被引:3,自引:0,他引:3  
任何语言都是某种文化的载体,有其深刻的文化内涵。因此,在我们的英语教学中,我们不仅要教会学生听、说、读、写、译等基本技能,还应该让学生熟悉说英语国家的文化背景知识。只有这样我们才能帮助学生学好英语,在日常交流中合理、有效地使用英语。  相似文献   

16.
文化背景对汉语和英语词语发展的影响包括传统文化、地域文化、价值取向、科技和经济文化、习俗文化、宗教文化等方面的影响。研究这种影响是为了处理好文化背景与英汉词语发展的关系,学习英汉文化,保持良好的文化交流心态,努力将汉语推向世界,展示中国博大精深的文化。  相似文献   

17.
语言可以反映一个民族的特征和一个民族的文化。语言与其文化密不可分,语言是文化的载体,只有了解和掌握了英语国家的文化背景,学习者才能正确使用其语言。  相似文献   

18.
Culture background knowledge in English teaching arose in eighties of the twentieth century. It has been closely linked with the reformation and open in China. With the increase of exchange between China and English speaking countries resulting from the reform and opening policy to the outside world, people have come to find that due to the lack of profound knowledge of the culture of the English speaking, "cultural shock"or "cultural conflict" often arises when Chinese people communicate with Westerners, which leads to the realization that the pure-linguistic centered English teaching form cannot meet the demands of the social development any longer. Culture teaching must be introduced into English teaching in order to learn English language well and communicate well.This essay explains the importance of the cultural background knowledge teaching through analyzing the relationship of the language and culture as well as communicating barrier caused by the cultural differences, and it also submits falsifiable suggestions about how to introduce background knowledge into English teaching.  相似文献   

19.
众所周知,语言植根于一定的文化之中,只有把语言学习和文化认知有机结合起来,才能使学生走出传统学习误区。西方文化主要有两大来源:《圣经》和希腊、罗马神话故事。这两大来源对西方国家的社会生活、文化艺术和风俗习惯有着深远的影响。如果能将这两大来源的相关文化知识融入教学过程中,那教与学都将达到事半功倍的效果。  相似文献   

20.
罗瑞 《海外英语》2012,(24):232-233,288
It is essential for learners to know words’denotation and cultural connotation during intercultural communication. Different denotation and connotation of words are discussed from two aspects: animal and color.  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号