首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 31 毫秒
1.
汉语、英语属于两种不同的文化范畴,有着不同的礼貌原则。中国英语学习者在跨文化交际中往往喜欢将中国的礼貌表达方式或习惯套入英语中,这样容易造成礼貌语用失误。本文就中西礼貌原则、中国英语学习者在跨文化交际中易出现的礼貌语用失误以及礼貌原则在综合英语教学上的应用作一些初步的探讨。  相似文献   

2.
礼貌普遍存在于各种语言文化中,不同语言文化赋予礼貌不同的内涵。缺乏对英汉礼貌原则的认识是导致跨文化交际中出现语用失误的重要因素。本文通过介绍以Leech和顾曰国为代表的英汉礼貌原则的概念及准则,深入对比和分析英汉礼貌原则的异同,同时探讨因迁移礼貌原则所导致的语用失误及相应的对策,以保证跨文化交际的顺利进行,达到交际目的。  相似文献   

3.
合作原则与礼貌原则是人们在交际活动中应当遵守的语用原则。把这些原则用于大学英语教学中,可以提高学生的学习及语言运用能力,同时礼貌是制约语用的关键。教师应通过礼貌原则的教授来提高学生的语言素质。  相似文献   

4.
作为人类文化发展的标志和重要的语用现象,礼貌在跨文化交际中起着举足轻重的作用。在与日俱增的商务谈判过程中,谈判应注重双方的文化差异,加强对礼貌的语用功能的认识。本文试从英国著名语言学家G.N.Leech的礼貌原则理论出发,结合我国高职高专商务英语的教学特点,分析了礼貌原则在跨文化交际中的应用以及如何培养学生在跨文化交际中的语用策略。  相似文献   

5.
大学英语教学应注重培养学生的语用能力,注重学生语言交际能力的提高。语言是文化的表现形式之一,学好语言,必须要以了解文化作为基础。在教学中,教师须注重英语文化教学,将语言教学与文化教学紧密结合。文章以语用学的礼貌原则为视角,结合大学英语教学中的文化教学,探讨了礼貌原则对文化教学的指导意义。  相似文献   

6.
在跨文化交际中出现语用失误,进而产生误解,冒犯他人,就会被认为不礼貌。礼貌用语是语言交际能力必不可少的一个方面,而培养学生的跨文化交际能力是外语教学的主要目标之一。文章以“please”一词的语用失误来分析礼貌原则在跨文化交际中的运用。  相似文献   

7.
语言作为文化交流的工具,因民族、国家的不同而被赋予不同的文化内涵。如果不注意这一点,在交际中就容易出现问题。所以,学习者必须了解、掌握在跨文化交际中的用语礼貌原则。基于此,从文化差异的视角,讨论分析中美交往中应注意的语用礼貌原则,以期在英语教学中促进学生语用社交能力的提高。  相似文献   

8.
作为交际沟通的润滑剂,礼貌用语在促进世界文明进程和和谐的道路上起着至关重要的作用.以英语为第二语言的中国学习者不仅要掌握基础英语知识,还要了解中西文化差异,正确使用中西礼貌用语进行有效的跨文化交际.从中西礼貌原则异同入手,分析中西礼貌用语语用差异及其成因,从而得出如何在大学英语教学中培养学生中西礼貌用语语用差异意识,使其正确有效的进行跨文化交际活动.  相似文献   

9.
论跨文化交际中的礼貌原则   总被引:1,自引:0,他引:1  
人们往往以通过牺牲合作原则以遵循礼貌原则,二者相互补充.文化具有普遍性和特殊性,因此在跨文化交际中,有必要了解汉语语用多遵守礼貌原则中的得体准则和一致准则,牺牲合作原则中的质准则和方式准则,才可以避免礼貌失误.  相似文献   

10.
本文从跨文化语用学的角度出发,以东西方两种文化的差异为着手点,提出了对礼貌问题的看法——礼貌原则是人们顺利进行言语交际的基础,在不同文化中表现出不同的特点.本文对比分析了中西方礼貌原则的差异,提出英语教师在大学英语教学中也应引导学生注意和了解礼貌原则,从而提高教学效果.  相似文献   

11.
礼貌是人类文明的象征,是人类社会的普遍现象,在言语交际中人们应该遵循礼貌这一普遍原则,然而不同的文化有着不同的礼貌衡量标准及表达方式,本文以Leech和顾日国的“礼貌原则”为理论依据,深入剖析中西方文化中“谦虚”的不同内涵及其成因,其目的是帮助人们在跨文化交际中最大限度地减少语用失误,取得得体的交际效果。  相似文献   

12.
礼貌原则是语用学研究的一个重要课题,同时礼貌现象是国内外学者研究的重要对象,礼貌这一普遍现象在不同文化中具有文化差异性。中西礼貌用语的差异常常构成跨文化交际障碍,了解这些差异有助于克服在跨文化交际中的语用失误,增强意识以便达到预期交际目的。  相似文献   

13.
在跨文化交际中,来自不同国家的人使用同一种语言,由于存在多方面的差异,很容易造成语用失误。遵守礼貌原则可以有效地避免语用失误的产生,使双方都能准确理解话语中的含义,从而达到有效交际的目的。本文以“ban ”一词的语用失误为例来分析礼貌原则在跨文化交际中的运用。  相似文献   

14.
礼貌是语用学研究的热点问题之一.本文在继承中外学者关于礼貌问题合理见解的基础上,以东西方两种文化的差异为出发点,从跨文化语用或交际的角度,提出了对礼貌问题的看法礼貌原则是人们顺利进行言语交际的基础,在不同文化中表现出不同的特点.本文从中西文化差异的角度,阐述了具有代表性的、分别由顾曰国和利奇提出的中西礼貌原则,对比分析了中西礼貌原则的差异与成因,说明了在跨文化交际中对礼貌原则的研究的重要性及其对外语教学的启示.  相似文献   

15.
在跨文化交际中,礼貌原则是进行成功交际的前提和基础。相关研究关注的是语言形式、交际者和话语语境三者之间相互作用的语用关系。文章从文化视角分析英汉礼貌原则的差异,揭示了英汉礼貌原则差异的本质是英汉文化差异。  相似文献   

16.
合作原则和礼貌原则是人们交际活动中常用的语用原则,有助于正确理解会话过程中的隐含意义。在大学英语教学中,教师应让学生了解语用学中合作原则和礼貌原则的基本理论知识及其在日常语言环境中的运用,提高英语综合能力。  相似文献   

17.
文章从跨文化语用学的视角,探讨了中西方两种既相互关联又相互区别的礼貌原则,旨在通过两种礼貌原则的对比研究,发掘言语应用背后的文化差异根源,从而使言语参与者在跨文化交际的过程中根据不同的交际对象和交际环境,选择合适的礼貌原则,克服跨文化交际中的语用失误,保证跨文化交际顺利完成。  相似文献   

18.
文章从跨文化语用学的视角,探讨了中西方两种既相互关联又相互区别的礼貌原则,旨在通过两种礼貌原则的对比研究,发掘言语应用背后的文化差异根源,从而使言语参与者在跨文化交际的过程中根据不同的交际对象和交际环境,选择合适的礼貌原则,克服跨文化交际中的语用失误,保证跨文化交际顺利完成。  相似文献   

19.
陈建波 《职教通讯》2015,(33):48-50
在英语教学中发现,不少学生由于对英美文化了解甚少,往往将汉语的表达方式套用到英语交际中,而如果语言学习者不遵守目的语的语言习惯、语用原则,不了解该语言的文化背景,在跨文化交际中就会出现误用,进而产生误解,冒犯他人,会被认为不礼貌。通过一些常见的英汉语用失误案例,分析了礼貌原则在跨文化交际中的运用。  相似文献   

20.
浅析大学英语教学中的跨文化交际   总被引:1,自引:0,他引:1  
跨文化交际是当今外语界的一个热门话题.跨文化交际与英语教学关系密切,在大学英语教学中进行跨文化交际十分必要.文章介绍了大学英语教学中跨文化交际原则,以及以词汇对比为例来说明在大学英语教学中如何培养学生的跨文化交际能力.  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号