首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 31 毫秒
1.
汉英思维方式的差异与大学英语写作教学   总被引:2,自引:0,他引:2  
刘秋月 《考试周刊》2007,(41):98-99
由于中国人和西方人的思维方式不同,汉语和英语在表达方式上也存在很大的差别。本文通过对中英思维方式的差异进行比较,探讨了思维模式的差异对大学英语写作所造成的影响,从而引导学生在写英语作文时对西方思维模式进行有效摸仿,避免"中式"的英语作文的产生,使他们写出纯正、地道、符合英语思维摸式的英语作文。  相似文献   

2.
语言和思维关系密切,思维借助语言进行表达,语言所表述的内容就是思维的内容。以汉语为母语的中国入和以英语为母语的英美人在思维方式上存在着一定的差异,表现在写作中,在篇章的组织方式、句法结构及选词造句上,中英写作法具有各自独特的表达方式和习惯。因此,学生应了解中英文写作法的不同,克服汉语思维方式的干扰,顺利完成英汉两种语言之间的转化,写出符合思维习惯的英语作文。  相似文献   

3.
英语写作的基础是写好英语句子。要写出好的英语句子不仅要具备扎实的语法基础,而且还要掌握中英不同的文化并注意思维方式的差异。中国人写英语句子或文章总摆脱不了母语的干扰,也就是在写作过程中用汉语思维方式来选词造句。这样的句子就是英美人士所说的中式英语。中式英语在使用英语的中国人中普遍存在,但不会被以英语为母语的人所理解和接受。因此,思维方式在标准的英语句子写作中起着十分重要的作用。本文拟就英语思维方式进行分析,阐述如何规范英文句子写作。  相似文献   

4.
吕丕宾 《海外英语》2011,(7):305-306
英语写作是英语学习与应用的一个重要组成部分,它最能体现学生的语言功底和对语言的驾驭能力。中国的大学生,特别是英语专业的学生,虽然学习了大量的词汇以及比较系统的语法,但由于学生对于中英文文化差异方面知识的欠缺以及语言要素综合应用的能力较弱,写出的文章往往不符合英语表达习惯,因此教学中要兼顾学生在文化和语言方面的学习,让学生养成英语思维的(方式)习惯,才能写出比较地道的英语作文。  相似文献   

5.
两种不同的文化体系,形成了各自不同的思维方式、文化传统和审美意识。大学英语教学要使学生意识到这一差异,在英语写作中,避免汉语思维模式的负面影响,尽可能用英语的思维模式来布局谋篇,并对西方思维模式进行有效地模仿,从而写出纯正地道的英语作文来。  相似文献   

6.
英语写作是英语语言学习的主要目标之一,其不仅可以培养学生观察思考,同时也能锻炼学生的分析总结和书面表达的能力。书面表达是大学生英语技能的重要组成部分,它要求学生有扎实的语言功底和良好的表达能力。然而,’鉴于大学生英语写作的特点和存在着诸多问题,主要普遍存在着语法,词汇应用,语篇结构等方面的问题。大学生们普遍写作水平偏低,写作能力不足。在诸多问题中,本文将重点研究语言迁移产生的负迁移,即母语对于目的语写作所起的干扰或阻碍作用。在大学英语写作中,学生们习惯地用汉语思维把作文先用汉语句子表达出来再翻译成英语,这是造成本族文化习得的语言模式及写作规范迁移的一个重要原因。其实英汉两种语言具有各自独特的思维模式和不同的语言心理倾向,中国学生学习英语的过程中必然收到汉语思维的影响。所以学生在用英语写作时其语言表达.语言形式及修辞的应用必然受到汉语思维的影响。  相似文献   

7.
在高考中最常见的写作形式是要求学生根据所给信息(information)和思想(idea)来作文,亦称为“情景作文”或“提示作文”,而学生对于语言要素综合应用的能力较弱,写出的东西往往是不符合英语表达习惯的“中文式英语”。作为教师,就必须经常提醒学生注意这一问题,有意识地让学生逐步接受英语写作的思维方式,久而久之学生才能写出比较地道的英语,少犯甚至不犯Chinese English的错误。在此就自己日常教学中的经验浅谈如何提高高考学生英语写作能力,最终达到“All roads lead to Rome”的目的。  相似文献   

8.
语言是思维的载体,不同的思维方式产生不同的语言。由于中英思维方式上的差异,彼此语言上就存在着很大区别。这种差异无疑是学生英语学习中的一大障碍。因此,中国的英语学习者要了解中英思维方式差异才能领会英语语言的真正涵义,从而准确地运用英语,尽量避免歧义。本文可以帮助教师比较这两种思维方式差异,将文化融入英语教学,解决英语教学中的问题。  相似文献   

9.
汉语思维渗透于学生英语作文的方方面面,本文从汉语螺旋型思维模式和中国人集体主义价值观两个方面,用实例分析的方法探讨汉语思维模式对英语写作的负面影响。思维模式的迁移属于文化层面的深度迁移,因此,外语教师应该从跨文化角度对学生进行引导,以减少中西思维方式的差异对英语写作的负面影响。  相似文献   

10.
作文教学是语文教学中的一个老大难问题,至于创新,更是难上加难。这就需要语文教师在作文教学中运用行之有效的方法去启发、培养学生的创新思维,开拓学生的写作思路,从而激发他们的写作热情,养成良好的创新写作习惯。一、培养发散思维能力,写求异性作文发散思维是创新思维的主要思维方式,是指沿着不同方向、不同的角度思考问题,从多方面寻找问题的多个答案的思维方法,运用这种思维方式,可以摆脱传统习惯的禁锢,突破常规  相似文献   

11.
英语思维方式在外贸英语函电写作中的应用   总被引:2,自引:0,他引:2  
王宇涯 《文教资料》2006,(31):167-168
作为一项跨语言、跨文化的交际活动,外贸英语函电写作与思维方式存在密切联系。本文剖析了中国学生写作中出现的问题,并探讨中英思维方式的差异,指出学生在写作中要注意的问题。同时就如何培养英语思维能力对教师、学生提出了相关建议。  相似文献   

12.
中式思维对中式英语句子的影响   总被引:1,自引:0,他引:1  
语言和思维密切相关并相互作用,汉语和英语不同的原因之一就在于中英思维方式的不同。然而学生往往忽视了这种差异,因而在说写英语的时候出现了“杂交”英语,即中式英语。学生作文和翻译里出现的中式英语句子,体现中式思维对构建英语句子的影响。  相似文献   

13.
英汉思维模式差异对学生英语写作的影响   总被引:2,自引:0,他引:2  
李丽 《考试周刊》2009,(1):119-120
思维是语言的灵魂,语言是思维的载体。两者相互影响。相互作用。由于英汉思维模式存在很大差异,使习惯用汉语思维的中国学生很难表达出地道的英语。同样,受汉语思维模式的干扰.他们在英文写作中的选词、句法、篇章等方面均存在汉语作文模式的现象。本文从中英思维模式存在的差异出发,结合学生作文中常犯的错误,提出学生在英语写作过程中应培养英语思维模式.从而提高写作技能。  相似文献   

14.
进行英汉修辞对比研究有助于了解母语的写作方式如何影响目标语写作,从而使外语学习者提高英语写作水平。根据传统的修辞分类从文章的布局和风格两大方面,对学生的作文实例分析,研究思维和文化习惯对两种语言在写作中的影响。  相似文献   

15.
语言是思维的工具,思维的差异导致中、英文写作在文体风格、句法结构和篇章结构上有很大的不同。因此,在英语写作教学活动中鼓励学生比较和研究两种不同的语言和思维方式,综合运用多种教学模式,加强英语国家文化教学并为学生创造良好的英语写作氛围,将有助于学生克服汉语思维对英文写作的干扰,提高学生的英语写作能力。  相似文献   

16.
刘璐 《教书育人》2006,(11):82-83
一、存在的问题 笔者在自身的大学英语教学实践中发现,学生在英语写作中的母语思维痕迹严重,很多句子都是借助汉语的思维习惯翻译而来,所写出的文章让人不甚明白;文章结构条理不清,思想混乱;逻辑关系不清楚,连贯性较差;作文中普遍存在着“词不达意”“汉语式结构”“缺乏连贯”等问题。通过与学生的交流,笔者发现在写作过程中,相当一部分学生用母语进行解题、构思,甚至于贯穿在整个写作过程中。学生写作时无法摆脱母语思维的影响,用汉语构思,套用中文的思维方式和表现手法。这样所写出的文章难免有翻译的嫌疑,不符合英语的表达习惯,也不符合英语的思维方式,倒像是一篇用英语词汇堆积而成的中文作文。  相似文献   

17.
不同的民族具有不同的思维方式,思维方式影响着语言的表达习惯。汉、英语者的思维方式之差异使中国学生在英语写作中不可避免地受到汉语者的思维方式的影响。本文结合大学英语写作教学的实践从词汇、句法和篇章三个层面分析汉英思维方式差异对大学生英语写作的影响,同时提出了几点关于培养美式思维能力的对策,旨在提高我国大学生的英语写作能力。  相似文献   

18.
思维与语言有着非常密切的联系。由于历史、地理、文化等因素的影响,英语民族和汉语民族的思维方式有着很大的不同。由于缺乏对此点的认识,很多学生在英语写作中明显受汉语思维负迁移的影响,在遣词造句,某篇布局方面都不符合目的语的要求。该文从表情达意最基本的单位-句子入手来分析英汉思维差异在写作中的影响,并提出在教学中应注意的事项。  相似文献   

19.
“语言是思维的物质外壳”,英汉思维方式之差异使中国学生在英语写作中不可避免地受到母语思维方式的影响。意识地引导学生发现、比较英汉思维模式的差异,培养学生洞察文化差异的自觉意识,使其逐步养成用英语思维的习惯,最终能达到准确、规范、恰当地用英语传递语言信息的目的。  相似文献   

20.
张娜 《海外英语》2013,(15):87-88
思维与语言有着非常密切的联系。由于历史、地理、文化等因素的影响,英语民族和汉语民族的思维方式有着很大的不同。由于缺乏对此点的认识,很多学生在英语写作中明显受汉语思维负迁移的影响,在遣词造句,某篇布局方面都不符合目的语的要求。该文从表情达意最基本的单位-句子入手来分析英汉思维差异在写作中的影响,并提出在教学中应注意的事项。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号