共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
外语学习者需要掌握社会语言和语用规则,获得语用能力,这是不言自明的。然而,由于这样或那样的原因,我国外语学习者的语用能力却普遍低下。很多即使掌握了大量词汇的学习者在交际中仍会出现较多的语用失误,交际失败。因此,如何培养学生的语用意识,提高其语用能力就成 相似文献
2.
浅谈日语语用教学及语用能力的培养 总被引:1,自引:0,他引:1
关铠含 《牡丹江教育学院学报》2013,(3):128-129
目前日语教学仍然受传统教学模式的影响,注重学生的语法能力,相对忽视学生的语用能力。面对生活中学生出现的"语用失败",结合我国日语语用教学的现状,课堂上开展潜移默化的语用教学是很有必要的。语用知识是应该教授,也是可以教授的。通过教学内容、教学手段、评价方式的改革、显性教学和隐形教学方法的结合才能真正提高学生的语用能力。还应注意进一步完善日语教材,更加注重文化教学和语言联系,教师不断自我学习,才能实现师生语用能力的共同提高。 相似文献
3.
语境、语用能力与语法教学 总被引:2,自引:0,他引:2
语言教学的最终目的是培养学生的语言运用能力,语用观的语言教学正是服务于这一目的的。本文从语用学的角度探讨了在传统语法教学基础上培养学生语用意识与语用能力的可行性,提出在教学过程中应将语法知识与语用意识有机地结合起来,同步发展学生的语法能力与语用能力。 相似文献
4.
《校园英语(教研版)》2015,(20):125-126
高中英语教学既是一个动态过程,也是一种规范化的过程,学生常常是在教师的引领下,通过学习、训练等来实现教学目的。受应试教育的影响,我国高中英语教学主要侧重于词汇、语法、句法等语言基础知识的讲解,学生能学到一些表达形式,但有些表达是不合适、不得体的英语。从英语语用角度来定论,这就是语用失误。本文从语用失误的概念界定、语用失误的类型分析以及语用失误与英语教学的关系,浅析英语语用能力的培养。 相似文献
5.
王阳 《中国科教创新导刊》2011,(4):148-149
本文从介绍高职院校学生的现状着手,针对教学目的,联系专业英语的特点,对高职基础英语教学和专业英语的融合进行阐述。尝试提出几点解决办法,以求深入浅出地完成基础英语教学与专业英语教学的对接。 相似文献
6.
郑弘 《湖北第二师范学院学报》2009,26(4):106-107
介绍了近年来在语际语用学研究领域的热点话题即语用能力的发展问题,以及在二语课堂环境下明示教学如何进行以及其对语用能力发展的成效性作用,在此基础上,分析了明示教学及研究对英语教学的启示。 相似文献
7.
介绍了近年来在语际语用学研究领域的热点话题即语用能力的发展问题,以及在二语课堂环境下明示教学如何进行以及其对语用能力发展的成效性作用,在此基础上,分析了明示教学及研究对英语教学的启示。 相似文献
8.
《校园英语(教研版)》2014,(20):21-22
本文分析了国内高校英语口译教学的现状,探讨了因语用能力失误而导致的跨文化交际失败原因,并结合实践深入探讨了教师在口译教学中培养学生语用能力的必要性和具体措施。 相似文献
9.
基于能力培养的市场营销专业英语教学探索 总被引:1,自引:0,他引:1
市场营销专业学生英语水平差,存在"哑巴英语"现象,为适应实用型人才培养为目标,须改变原来的教学模式,在加强听说训练的基础上着重培养学生的语言运用能力. 相似文献
10.
文章从课堂干预对学习者语用能力发展的影响的角度出发,以英语请求语能力为例,对65名在校大学生开展语用教学,以探寻在中国外语课堂中语用教学效果的长效性如何,以及相比较隐性教学,显性教学的长效性是否更优。 相似文献
11.
霍巍 《新疆广播电视大学学报》2003,6(2):43-46
随着西部大开发战略的实施和近几年普通高等院校的扩招,越来越多的来自边远农牧区的学生进入各类大中专院校学习汉语。由于多种原因,他们的口语及运用汉语交际的能力相对比较薄弱,而社会的发展进步对汉语口语教学和学生语用能力的要求在日益提高。因此,汉语口语教学的内容应作出相应的调整,建立以学生为中心的教与学的新模式。 相似文献
12.
本文从分析语言能力、语用能力和交际能力之间的关系入手,提出语用能力是交际能力的一个重要组成部分,大学英语口语教学必须重视语用能力的培养;重点探讨了如何在口语教学中培养学生的语用能力,从而进一步提高交际能力。 相似文献
13.
王晓焕 《辽宁教育行政学院学报》2009,26(11):90-92
通过研究语用学的发展轨迹,探索语用失误所产生的根源、种类.并采用对比分析的方法来对中俄交往中出现的语用失误加以剖析,以期在尽量克服语用失误、提高俄语教学的实用性等方面提供参考依据. 相似文献
14.
本文分析了国内高校英语口译教学的现状,探讨了因语用能力失误而导致的跨文化交际失败原因,并结合实践深入探讨了教师在口译教学中培养学生语用能力的必要性和具体措施。 相似文献
15.
苏蔚 《佳木斯教育学院学报》2013,(5):360+362
本文从英语专业教学目标及现状引入英语专业教学中语用能力培养的问题,论述了什么是语用能力、语用能力与外语教学的关系以及英语专业教学中语用能力培养的途径,提出了培养学生语用能力需要提高语用意识,在教学内容中纳入语用知识,调整教学课程设置比例,并探索新的人才培养模式。 相似文献
16.
《兰州教育学院学报》2017,(12):137-139
语用知识、语用意识和语用表现构成了学习者的"语用能力体系",因此,语用教学具有必要性和可行性。本研究认为,语用教学应当从增加语用知识、提升语用意识以及扩展积极的语用表现出发,切实提升学生的语用能力,把语用教学融入"综合英语""英语听力"以及"英语口语"等课程。 相似文献
17.
张鑫 《常熟理工学院学报》2014,(6):97-100
学生在英汉翻译时缺乏语用意识,导致语用失误,进而影响翻译质量。因此,如何在翻译教学中培养学生的语用能力是一个亟待解决的问题。可从以下几个方面着手进行:⑴翻译教学中增加中西方文化对比,增强学生的语用意识;⑵强调翻译中语境因素的影响;⑶在翻译实践中加强语用能力的培养,通过比较不同译本,引导学生发现语用失误,并进行改正。 相似文献
18.
邓玉梅 《华南师范大学学报(社会科学版)》2004,3(3):75-79
语用原则主要包括合作原则、礼貌原则、关联原则等,外语学习对语用原则的认知正确与否会直接影响到交际效果。因此,外语学习在语言知识学习的同时应注重语用原则的学习,注重语用能力的培养,以便在交际中自觉遵守语用原则,避免因语用失误而造成交际失败,以达到有效交际的目的。 相似文献
19.
提高跨文化交际能力是外语教学的最终目的,语用能力欠缺和语用失误会导致跨文化交际的失败。导致语用失误的主要原因是母语的负语用迁移。要避免语用失误,就要培养学习者的语用能力,结合语用知识讲授语言知识,培养学生的语境意识,重视文化教学和交际法的应用。 相似文献
20.
阐述在大学英语翻译教学中培养学生语用能力的研究现状,分析翻译教学实验研究的结果,结果证明语用显性教学模式能够有效地提高学生语用能力,消除或减少翻译过程中所出现的语用失误。 相似文献