首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 8 毫秒
1.
本文探讨民航专业英语的特点及难点,从而揭示民航业口译的特点及技巧。笔者经研究发现民航口译有别于一般口译,有其显著的专业性和更大的挑战性。鉴于此,笔者提出了一些技巧来保证民航口译的质量。  相似文献   

2.
Hi,and here we again to learn more ideas about making theIELTS examination easier for you.But before giving you this month’sstrategies to help you in the listening module,I want to tell you a littleabout myself.First of all,I come from Melbourne in Australia and Iwas also educated there.Melbourne is really wonderful because it has  相似文献   

3.
作为一种特殊交际方式的口译,体现着很多交际语言特点并且形成了独特的语言能力体系。这些特点以及语言能力都在口译测试中得到了充分体现。因此分析口译测试中的语言能力对于提高口译教学质量,改进口译效果具有重要的意义。本文探讨口译及口译测试的相关内容,对口译测试中体现出的语言能力加以提炼分析,以期为口译教学与测试提出一些参考。  相似文献   

4.
张凤仙 《海外英语》2012,(20):183-184
In traditional Chinese classics,especially in the philosophical works,Dao(道) is a very important concept with abun dant cultural connotations.With the development of Chinese culture and philosophy,the meaning of Dao(道) was gradually en riched and became complicated.English translation of such concepts involves double stages,i.e.from classic Chinese into modern Chinese and from modern Chinese into English.  相似文献   

5.
6.
本文主要谈谈有关英语听力学习的技巧问题.就当前我国英语教学的现状以及,出现的问题,提出一系列的有利于提高听力技巧的措施.  相似文献   

7.
苗燕 《海外英语》2012,(20):13-15
专八口译测试是一项针对于英语专业学生的水平考试,测试英语专业学生的口译能力。为了更加有效地评估英语学习者的口译能力和口译水平,必须确保该项考试的内容效度。该文将对历年来专八口试的考题进行全面分析,基于效度理论中的相关性、代表性、真实性研究理论,对专八口试的内容效度进行研究,并给出一些自己的观点与建议,希望对大学英语口译课程的教与学有所帮助。  相似文献   

8.
在国际商务谈判中,谈判双方为了达到保住谈判主动权、争取更广的回旋余地等目的,会有策略地使用模糊语言。因此,有必要对模糊语言在商务谈判中的语用功能进行系统理论地分析。  相似文献   

9.
二鑫石志涵鱼渤浦麟豁裔熬号水了嗽翔泛哒坐袱斋豁A拍ewRePortSaysHumansAretheLikeIyCau,eofClimateChange The heatison!And peopleare to blame.That’5 what a grouP of more thanZ,500 scientists from 113 eountries reeently agreed.A rePort from the International  相似文献   

10.
When a relationship goes sour, one of the first things to suffer is communication. If you can't communicate with each other, then there is no possible way to salvage the relationship. The thing to do is to prevent communication from ever being a problem. One of the most important aspects of this is to learn how to be a good listener. Listed below are a few guidelines to help you achieve this.  相似文献   

11.
孟铃凯 《海外英语》2011,(8):194-197
随着国际间学术交流的发展科技英语已经引起了重视,学习一些有关科技英语的翻译方法也变的很有必要。科技英语主要包括以下方面的内容:科技报告,科技论文,实验报告和方案等。尽管科技英语和其他的英语外表上看一样,都是由语音,词汇和语法构成。但随着其应用范围扩大,科技领域的进一步规范,科技英语越来越表现出其独特性,已成为一门独立的文体,并逐步奠定科技英语作为一门学科的基础。该文就将对有关科技英语的翻译进行一些探索。首先,文章讨论了对科技英语翻译的标准,除了"信"和"达",一种新的标准被提了出来,那就是"简";然后,讨论了科技英语的语言问题,比如名词结构,被动句,和一些基本句型;第三部分主要是针对科技英语翻译中的词汇,同时,一种对词汇的一种新的翻译方法被提出,它可以被成为"首字母结合法"。  相似文献   

12.
王磊 《海外英语》2008,(7):1-10
英语训练营之实战演练:词汇、语法、作文,每期精心打造,帮助读者朋友们提高英语的各项基本功。本栏目欢迎投稿。投稿邮箱:chuwu_zhang@126.com  相似文献   

13.
罗鸣  李芸芸  牟文娟 《考试周刊》2012,(52):194-196
商务谈判是经济贸易合作的双方为了达成某笔交易或解决商谈中的分歧而进行的协商活动。在商务谈判中的语言运用,对谈判的过程与结果起着很重要的作用。双方的接触、沟通与合作都是通过反复地陈述观点、提问、回答和说服等语言技巧实现的,巧妙运用语言沟通技巧提出谈判的解决方案,不仅满足双方利益的需要,而且能使双方谈判轻松、顺利地进行。因此巧妙的语言艺术为谈判奠定了成功的基础。作者就此问题提出了应对方案。  相似文献   

14.
李敏  刘静 《海外英语》2012,(4):221-222
中国和美国都有自己独特的文化,其中面子观是一个重要方面。中美面子观的差异及其关注程度的不同往往给中美商务谈判带来困难和障碍。如何更好地实现跨文化谈判是中美谈判者亟待解决的问题。虽然很多学者做过这方面的研究,但很少有研究涉及到面子观对商务谈判的影响。这篇论文分析了中美不同面子观对商务谈判的影响并给出了建议。  相似文献   

15.
有效的阅读需要运用不同的阅读技巧。在阅读过程中,确切的理解每一个单词是不大可能的,但通过提高猜词技能,读者们就能通篇理解句子、段落或是文章。在该文中,笔者将就如何根据语境猜词进行简单的探讨。  相似文献   

16.
商务谈判是企业经济活动中一项十分重要的活动。在谈判过程中,"听"是了解和把握对方观点与立场的基本手段和途径,也是人们制定谈判策略的依据。实验表明"听"存在各种障碍,这些障碍会对谈判过程中的有效倾听造成干扰,影响谈判效果。只有了解这些障碍并分析它们形成的原因,才能有效地克服倾听障碍,提高有效倾听的能力。充分认识和掌握商务谈判的有效倾听规则和倾听技巧对于谈判者来说是非常必要和有意义的。  相似文献   

17.
汪洋 《海外英语》2011,(3):152-153
口译是促进人类交流的一项重要工具,且适用范围极广。该文视交传口译为一个传播中介,是有效沟通不可分割的一环,研究对象为交传译员在信息传达过程中的应对策略。该文以译员在信息传达工作中遇到的实例,为交传译员佐证了共五条可以参考的、有效的应对策略。  相似文献   

18.
从谈判者的心理特点出发,结舍商务谈判中常见的难题、冲突及僵局,讨论并总结了商务谈判中较为实用的应答技巧.  相似文献   

19.
旅游材料的重要组成成分之一旅游广告是一直以来翻译研究的难点。中英旅游广告的翻译是连接中国与世界的桥梁。本文以翻译技巧的侧重点为分类依据对旅游广告中翻译技巧的应用研究进行综合阐述。  相似文献   

20.
祝捷 《海外英语》2012,(18):178-180
广告活动是一种经济活动,也是一种文化交流,也是不同文化背景的人们文化传播和交流的媒介。随着经济的发展,国际交往日益频繁,为了更好地介绍企业的品牌、产品和服务,树立企业良好形象,国际广告越来越为人所重视。广告翻译质量的好坏,直接影响到出口产品的对外宣传和销售的效果。由于不同的民族各自有其独特的文化,因而文化差异在很大程度上影响着广告所作用的对象。从文化角度讲,首先应该注重的各国间的跨文化因素对国际商务广告翻译的影响。从语言角度讲,更应注重国际商务广告英语的特点。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号