首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 0 毫秒
1.
《海外英语》2012,(3):185-186
Both English and Chinese are rich in "dog" cultures. In order to learn English well and communicate successfully with foreigners in cross-cultural communication, it is necessary to make a comparative study on "dog" cultures in both languages. This thesis makes a com parative study on two language-speaking people’s attitudes and feelings toward dog, histories, customs and stories about dog in both Eng lish and Chinese cultures .Through the comparative study, the thesis reveals the differences and similarities of "dog" cultures in both lan guages.  相似文献   

2.
邵丹 《海外英语》2015,(2):176-177
This paper will leave out the question how Cao Yu is influenced by O’Neill and go directly to the text, from the two playwrights’ tragic vision and the fate’s arrangements of the main characters in the masterpieces of the two playwrights, which refracted the differences in the two playwrights’ tragic tension and exposed the"judgment of human nature"and make a comparative study of the two plays.  相似文献   

3.
尚云英 《海外英语》2012,(7):207-208
Thoreau’s Walden and Chinese Tang Poems both attach great importance to nature,devoting large paragraphs to the depiction of it.The significance of this phenomenon is discussed in this paper.Based on the method of close reading and comparative study,it is found that nature,portrayed by Thoreau and Tang poets share one important character,that is,nature assumes subjectivity as an individual being.  相似文献   

4.
5.
杨悦 《海外英语》2012,(21):248-250,253
The selection of the second person pronouns embodies the power and solidarity relations in social communication.The paper studies"Ni/Nin"in Chinese and"Tu/Vous"in French from sociolinguistic,cultural and pragmatic perspectives by basing on"Power and Solidarity".Through the comparative study of this two pairs,not only can we observe the historical pro cess of personal pronouns,and analyze the similarities and dissimilarities of the two languages which hide behind Chinese and French cultural backgrounds,but also may further understand their pragmatic principles in various context.  相似文献   

6.
苏焕 《海外英语》2014,(18):143-144,166
The debate between domestication and foreignization translation strategies has aroused scholars’ research interest for a long time. This thesis makes a comparative study on the application of domestication and foreignization of the Stylistic Devices in Legge’s and Zhao Zhentao’s translated versions of Mencius.  相似文献   

7.
黄春霞  黎梦荧 《海外英语》2013,(7X):160-162
Geography influences the culture of one nation deeply.Due to the oceanic and continental differences-Britain locates herself in the islands of the north temperate zone while China is located in the Eurasia,the cultures of the two countries are differ ent sharply.The idioms,as the crystallization of languages and sedimentation,come from people’s daily life and are shaped by the oceanic 、continental difference largely.This article will analyze the translations between the English-Chinese idioms in the per spective of oceanic and continental culture.  相似文献   

8.
王斌花 《海外英语》2013,(16):86-88
Chinese and American language and culture differ from each other in five ways as Hypotactic language vs. Paratactic language, Analytical thinking vs. Synthetic thinking, Direct thinking vs. Indirect thinking, Individualism vs. Collectivism and Ethics-based vs. Legislation-based. Their implications for college language teaching and learning are worth our attention.  相似文献   

9.
胡晓梅 《海外英语》2013,(6X):218-220
Cultural awareness, which plays a big part in our efforts of culture development, comes from active comparison and contrast of different cultures, especially between the domestic and foreign cultures. Though the Chinese culture and the western cultures have much in common, they differ in value and morality concepts, Social customs, etiquette, relations, the spirit of individuality and so on. We should bear in mind this cultural awareness when making cultural policies, or having cross-cultural communications, which enables us to become more active in culture development.  相似文献   

10.
Idioms are essence of a language and a kind of special and fixed phrases or short sentences in the long period of language use.Because animals have been considered as people’s best friends for hundreds of years,people adopt different species of animals as metaphors to express all their emotions.However,due to the different national characteristics between English and Chinese,such as geographical conditions and tradition so in most cases easterners and westerners have different attitudes and understanding towards same animals,of course,some animal idioms have the same meaning.  相似文献   

11.
赵卉卉 《海外英语》2013,(9X):222-223
Walt Whitman and Emily Dickinson are known as original geniuses in American literature. There exist both similarities and differences between Whitman and Dickinson. This paper will discuss the similarities and differences between these two outstanding American poets from several aspects, such as their lives, literary styles, themes and poetic techniques.  相似文献   

12.
王学芳 《海外英语》2012,(17):224-226
Poetry is one of the most important literary forms in English literature.Love is an eternal theme among poems of different periods.Influenced by different social backgrounds,the poets express their strong feelings from different perspectives.By employing the methods of literature review and comparative study,this paper attempts to explore their images,themes and other literary characteristics,which contributes to better understanding about the love theme.  相似文献   

13.
周明明 《海外英语》2012,(8):211-212,218
In American literary history,two ocean novels,Herman Melville’s Moby Dick and Ernest Hemingway’s The Old Man and the Sea,have always been comparatively studied.Much research focuses on the two protagonists,Ahab in Moby Dick and Santiago in The Old Manand the Sea,to praise their heroic spirit,which is shared with other commonly acknowledged heroes.However,unique heroic characteristics of Ahab and Santiago which are tinged with the time flavor are commonly neglected.Enlightenment,which took on different facets in the 19th and 20th centuries,and American social development in different stages contributed a lot to the forming of the two heroic styles.In conclusion,Ahab and Santiago,in the sense of the affirmation of one’s value and the defence of their dignity,are heroes,and meanwhile,their heroic behaviors are adapted to the whole atmosphere of a specific time stage.  相似文献   

14.
杜燕燕 《海外英语》2013,(8X):50-51
Discuss the differences between children’s first language acquisition and adults’second language acquisition from four aspects:age, motivation, environment, learning process and content in order to help adults to learn L2 more efficiently by applying some of the knacks for L1 to L2.  相似文献   

15.
汤璐 《海外英语》2015,(6):192-193
A Doll’s House and Macbeth obviously belong to different categories in content. However, the two heroines in these two plays, Nora Helmer and Lady Macbeth, demonstrate similar feminist qualities. By staging an overall contrastive analysis on the personality and tragic life of two protagonists from the perspective of feminism, it is founded that both of them are victims oppressed by the patriarchal system and they all have feminine consciousness against this system. Nevertheless, their distinctive complex personalities and different story settings make the reasons for their rebellion differ in many ways and they end up with different endings.  相似文献   

16.
王晓菊 《海外英语》2013,(4X):190-191
Dan Brown’s Angels and Demons published in 2000 directly centered on the theme of the debate upon religion and science.It is a vivid depiction of the collision of humanity and divinity,which evokes people’s deep probing to the crisis-ridden modern society.This article aims at analyzing the postmodernism writing features adopted in the theme of Angels and Demons.  相似文献   

17.
A Doll’s House and Macbeth obviously belong to different categories in content. However, the two heroines in these two plays, Nora Helmer and Lady Macbeth, demonstrate similar feminist qualities. By st...  相似文献   

18.
《海外英语》2012,(17):173-175
The expressions are the mirrors of the cultural diversities,and usually different cultural connotations bring them quite surprising associations.So it is important to analyze the similarities and differences of cultural connotations in different languages.With animal expressions as target,the paper analyzes cultural connotations in the expressions involving animals in English and Chinese comparatively by a number of examples.This may help people gain a comprehensive and deeper insight into different cultural connotations of English and Chinese idioms,and further improve the communication of the two cultures.  相似文献   

19.
AComparativeStudyofSomeCommonEnglishandChineseMetaphorsGuoHongyiIntroductionItisgenerallybelievedthatOrientalcultures,suchasC...  相似文献   

20.
王晋琳 《海外英语》2011,(13):375+377
In recent years,as China’s rapid economic development,vocational and technical education has been gradually recognized by the society.As highly educated people,vocational and technical education graduate is an important force in the development of vocational education.But in reality,their employment orientation deviate from the trend of the profession and only a small part of them do related work after graducation.Combined with the current development status of vocational education,the article analysis the reasons of this problem and give policy recommendations,so as to create a good environment for vocational and technical education talented people.  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号