首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
本文对留学生文化选修课的教法和教材进行了探讨,根据《高等学校留学生汉语言专业教学大纲》的要求,应该将留学生培养成国际化创新型人才,让其通过对汉语言的学习更加适应中国国情,提升我院留学生教育的办学层次。文中结合当下学院对留学生文化课选修课的设置情况,对商务方面留学生汉语言学习做出专业化、个性化和职业化的定制方案。文章从专业定位、课程设置、教学体系、培养路径和课程衔接方面对我院教学方式和教材选择做了人性化理性的思考。  相似文献   

2.
在互联网蓬勃发展的时代背景下,来华留学生汉语言专业本科学历教育近年来得到了迅速的发展,办学规模和教学质量逐步提高。留学生汉语言专业的中级汉语听说课程教学在互联网飞速发展中与时俱进,不断提升课堂教学效果。本文主要从"互联网+"的视角出发,分析留学生汉语言专业中级汉语听说课程的教学现状,并从教学内容和方法来解决中级汉语听说课堂中存在的问题,从而更好地满足来华留学生的需求。  相似文献   

3.
本研究运用问卷调查法、访谈法对来疆留学生的文化课开设情况进行了全面调研,分析了现行文化课存在的问题,并运用教育学、心理学等学科知识,对来疆留学生的文化课进行了分层次开设,其目的是加强中国文化教学,加快中华文化的传播。  相似文献   

4.
近年来,随着我国经济的飞速发展和国际地位的提升,来华接受汉语学历教育的留学生的规模日益扩大。日趋多元化的汉语学习需求促使国内高校不断总结经验教训,不断改革和完善汉语言学历教育的培养模式。合肥学院汉语言文学专业留学生学历教育中韩联合培养模式运转良好,招生人数稳步增加,形成了一定的办学规模,在招生、教学、管理等方面已经形成了较为完备的留学生培养模式。另一方面,现行培养模式也还存在着不少亟待解决的问题,尚需在完善中外合作模式、拓展专业方向、重构课程体系等方面进行改革和探索。  相似文献   

5.
文化课是汉语国际教育课程教学体系的重要组成部分,但长期以来在研究和教学实践中受语言教学思路影响较大,教学效果有限。笔者就文化课教学中的一些重要问题在外国留学生和对外汉语教师中进行了四次调查,获取了他们对文化课教学的评价和看法方面的信息,并在此基础上就如何改进文化课教学提出了一些建议。  相似文献   

6.
留学生在华期间.汉语学习的重要性不言而喻。本文主要探讨非汉语言专业来华学历留学生汉语教学的体制、分班、学制、课程体系建设与教学方法的创新等问题,指出只有把好学历留学生的汉语教学质量关,才能吸引更多学历留学生来华求学。  相似文献   

7.
王华  李艳洁 《文教资料》2021,(1):197-199,193
以工科办学为主的地方院校,汉语言文学专业的实践教学不可避免地受到工科办学的定位、管理、评价标准等因素的影响。通过对比分析,发现工科的实践教学的办学定位、实践模式、管理对汉语言文学专业产生了趋同化的影响,一方面推进了汉语言文学专业对实践教学的重视,不断对实践教学进行探索,提高办学质量。另一方面产生了以工科标准推行的实践教学环节,限制了汉语言文学专业实践教学的进一步深化,应给予汉语言文学专业更多的自主发展空间。  相似文献   

8.
留学生汉语言本科专业的中国古代文学课是文化类专业必修课,属中国文化课课群。文章依据汉语言专业的培养目标,为中国古代文学课程在汉语言本科专业教育体系中寻求合适的课程定位。文章基于对留学生汉语言本科专业的教学实践,概括了中国古代文学课的三点教学策略:"文学史发展脉络——作品赏析——作家作品地位"三位一体的讲授策略;"移情"策略;将吟诵贯穿于教学的策略。以上三种教学策略均依托教学实践,可以帮助留学生欣赏中国古代文学的精华,领悟中国文化精华。  相似文献   

9.
在课程整合理论指导下,对长期分科教学的医学留学生汉语和中国文化课进行有效的整合研究。优化文化课课程内容和教学模式,规范文化课主题教学和教学管理。教学实践证明,课程整合对于培养学生的文化自觉意识和跨文化交际能力,促进教师合作和创新意识大有益处。  相似文献   

10.
李斐 《现代语文》2006,(9):92-94
国家对外汉语教学领导小组公布的《高等学校外国留学生汉语教学大纲》(长期进修)中指出:"文化知识课包括中国概况、中国历史、中国文学(中国现当代文学作品选读等)等课程,这些课程讲授中国的国情、历史、文学等文化背景知识,使学习者提高其语言运用的层次."又认为:"各种语言文化课是整个语言教学不可缺少的有机组成部分,这些课不仅能开阔学生视野,加深其对汉语言文化的理解,提高其运用语言的能力,而且能充分满足长期进修生多样化的学习要求.随着语言等级的提高,其所占课时应逐渐增加."我们认为这个教学大纲是从对外汉语教学实际出发的,它对整个文化课的教学、乃至整个对外汉语教学都有深远的影响.  相似文献   

11.
对达到HSK五级水平的留学生开展诵读教学,是弘扬汉语言文化、增强汉语国际影响力的重要途径.应探索建立留学生诵读导学模式,使其掌握自主学习方法,并根据留学生的不同特点及教师的教学经验和教学专长,逐步完善个性化教学方式,形成独具特色的教学风格.  相似文献   

12.
文章对教育部《全日制汉语国际教育硕士专业学位外国留学生指导性培养方案》中的中国文化课的设置进行分析,指出其优点与不足,并从教师与学生两方面分析MTCSOL外国留学生中国文化课教学所面临的问题,在此基础上探讨"中华文化专题"与"中华文化经典"两门课的教学内容与教学方法。  相似文献   

13.
《中国高等教育》2012,(22):75-76
四川大学海外教育学院成立于2001年,是四川大学专门为外国留学生提供汉语言和中国文化教育服务的直属学院,留学生规模与留学生学习层次在我国西部地区高校中首屈一指。目前,共有来自世界50多个国家和地区的800余名外国留学生学习汉语,其中汉语言本科生近百名,学院还与文学与新闻学院一起合作培养语言学及应用语言学研究生及汉语国际教育专业硕士。20世纪70年代,四川大学开始开展对外汉语教学,1985年成立对外汉语教研室,经过多年建设,学院已形成一支学科结构与年龄层次比较合理、业务素质良好、教学经验丰富的对外汉语教师队伍,现有  相似文献   

14.
语言意识在外语学习过程中的过渡语一中介语中起着关键性的作用。母语为英语的外国留学生在汉语学习早期与中期由于受英语母语语言思维习惯的影响,中介语中难免出现各种各样的问题。该文以英汉语言意识差异为立足点,将英汉两种语言进行比较,并引用大量语言材料,分析了英汉语言意识本身的差异引起的中介语晦涩现象,并在理论上作了深入探讨,以期与对外汉语教学专家及外国留学生共同探讨,促进对外汉语教、学相长。  相似文献   

15.
文章简要介绍了中国人民大学留学生汉语言专业教育的基本情况,包括教学方案和教育实施的基本情况,并就教学管理、课程设置、培养环节等方面进行了评介和议论。在此基础上,就汉语言专业的培养目标定位、增加阅读量、加强目的语环境的利用等几个问题进行了初步的讨论并提出了相关的建议。  相似文献   

16.
对外汉语教学具有鲜明的跨语境的特点,因此教师在汉语言教学中要重视文化的渗透。通过探讨在对外汉语语言教学中文化渗透的途径,使留学生在掌握汉语言的同时,了解汉文化,避免学生因文化差异而导致的交际困难,以达到跨文化交际的目的。  相似文献   

17.
随着我国高等教育国际化办学规模的不断扩大,留学生全英文教学已成为留学生教育的重要方式。根据留学生电路分析实验教学存在的问题,在对教材选取,教学内容安排,教学管理,教学方法和教学实践等方面进行详细研究的基础上,总结了全英文教学的经验,提出了全英文教学的新方法,并在实验教学中实施这些新方法,以提高留学生电路分析实验教学的质量。  相似文献   

18.
近年来,随着我国各高校国际化办学理念的不断推广,外国留学生招生规模不断扩大,来华学习人数显著增加.相关高校尤其是新办留学生学历教育高校的留学生汉语听说教学,面临着生源汉语零基础、学生汉语学习动力不足、学校相关教学经验欠缺、教学模式不合理等诸多问题.针对上述问题,在充分调研的基础上,应进一步研判学情,加强教学组织和设计,...  相似文献   

19.
留学生汉语言以及基础知识掌握等问题突出,导致完井工程教学效果不佳。通过改革,建立适合留学生学习水平的内容体系,改善教学方法,改革现有考核标准,从而提高学生参与教学的积极性,提高了课程的教学效果。  相似文献   

20.
对外汉语教学中,语用能力是衡量对外汉语教学效果的一个重要指标。本文从课堂语境、第二课堂语境和社会语境角度,结合对外汉语教学实践,对如何培养和提高非汉语言专业留学生的公共汉语语用能力予以探讨。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号