首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 94 毫秒
1.
本文旨在探索中西方翻译标准,重点剖析了严复的"信、达、雅"与奈达的"动态对等"原则,通过不同的侧面了解和认识中西方两种代表性的翻译标准,找出两种翻译标准的交集,深化对翻译标准的认识。  相似文献   

2.
王珍 《海外英语》2011,(4):174-175
严复是著名的翻译家、思想家,其"信、达、雅"的翻译标准对于中国翻译理论产生了重要影响。文章简述了严复生活的时代背景及个人经历,并阐释了"信、达、雅"三字理论。根据严复的翻译选材和翻译目的结合其个人时代背景,着重分析了三字理论中"雅"的标准,阐明了严复对"雅"的选择的原因及意义。  相似文献   

3.
叶立国 《文教资料》2008,(11):32-33
尤金·奈达的翻译理论自问世以来就对国内外翻译界产生了重大的影响.他的动态对等翻译观是其翻译理论中的最突出的成就之一,并且他把读者的反应纳入了评价翻译的因素之中,但同时奈达翻译理论也存在着某些不足.  相似文献   

4.
余殊 《文教资料》2012,(29):24-25
奈达翻译理论盛行五十余年,已成为翻译研究中最重要的部分之一。尽管它有缺点和局限,但是仍然对东西方的翻译研究有着深远的影响。本文从对奈达及其翻译理论的简介出发,浅谈其翻译理论对翻译研究的贡献及其翻译理论本身所存在的局限性。  相似文献   

5.
严复不但是中国历史上著名的思想家 ,也是中国近代翻译的先驱。他的“信、达、雅”的翻译标准影响了中国近百年的翻译理论及翻译思想。本文介绍了严复的背景情况 ,并对严复的翻译标准“信、达、雅”的内涵 ,地位 ,重要性以及具体的运用方法作了探索  相似文献   

6.
语言学,简而言之就是对语言进行研究的一门学科。模糊性是自然语言的本质属性之一。翻译作为语际间转换的活动,其基本事实就是用译入语来传达源语言所隐含的意义,作为指导翻译活动的翻译理论从本质上是模糊的。严复的"信、达、雅"翻译标准一直以来就对中国翻译界产生了深远的影响;奈达的等值翻译理论在中国译界也是具有很重要的地位。二者都对翻译实践具有不可忽视的指导意义。但是二者从本质上来说,并不是对翻译标准的精确描述,而是通过模糊表达指出了翻译的模糊美。  相似文献   

7.
严复"信、达、雅"翻译标准之多元分析   总被引:2,自引:0,他引:2  
“信、达、雅”是由严复首先提出并应用于实践的翻译理论,虽褒贬不一,却雄霸中国翻译界达100年之久。本文试图通过对这一翻译标准作细致的整理,以求抓住这一概念发展的历史脉络,并结合现代翻译理论对其进行多元的分析,力图在现代语境下对该理论做更深入的阐释。  相似文献   

8.
奈达是一位很有成就的翻译家和译论家,他的主要翻译实践在于圣经翻译,由此演化出他的翻译理论,功能对等是他翻译理论的核心,对于实践也有很强的指导意义.他的翻译理论的诞生对于翻译学建设十分重要.但是他的译论远非完美,本文将对奈达译论做一番梳理和评介.  相似文献   

9.
本文采用系统对比研究的方法,从历史背景、翻译的实质、原文、译文、译者及译文读者的地位、翻译原则、翻译的标准与翻译方法等方面对西方两个重要的翻译理论奈达翻译理论和威米尔的目的论分别进行了简要阐述并进行了对比分析。研究发现,两个翻译理论的不同点居多,在翻译的原则、标准和方法方面,一定程度上目的论是对奈达的功能对等理论的突破与发展。  相似文献   

10.
尤金·奈达的翻译原理Dynamic Equivalence被误译为“动态对等”,曲解了奈达的翻译理论。Dynamic Equivalence可以译成“动力相当”。“动态对等”作为翻译标准十分不合符逻辑,世人无法理解。“动力相当”是翻译的标准,它用来衡量译文的好坏。译文和原文是可以产生力量的,这力量影响读者,读者在译文或...  相似文献   

11.
奈达和严复是两位著名的翻译理论家,他们都具有丰富的翻译实践经验。奈达从《圣经》翻译提出了动态对等即读者同等反应论;严复从《天演论》等西方哲学社会科学名著的翻译中提出了信达雅原则。二者的理论既有相似之处,又有不同方面。通过比较,奈达的理论是翻译的文本构建标准,而严复的理论是翻译的美学标准。  相似文献   

12.
韩非认为,人的本性是好利恶害,专制君主应利用人性之好恶制定赏罚之法,统治臣民。西方的爱尔维修等人认为,人的本性是自我保存,同时又爱人,专制制度是违反人性的,应用民主制取而代之。中西性好利论既有切近实际的一面,又有很大缺陷。韩非的人性学说在后来很少被提及,政治学说也只是被暗中使用。西方的性好利论被其社会普遍接受,并对中国产生了较大影响。中西性好利论比较的启示:只有把统治者也视为性好利者,才能监督他们,实现民主。  相似文献   

13.
严复比较了中西实用观,认为西学以实际事物为研究对象,重视实验、实证、实行,以行为的效果判定概念的意义;倡导自由、自利、自利与利他相统一,对科学发展和社会进步是实用的.而中学以书本知识为研究对象,重直观、体验、顿悟,思维模糊、紊乱;重义轻利,存天理,灭人欲,对封建统治者愚弄百姓来说是实用的.他认为,中华民族要想自立于世,非学西学的长处不可.  相似文献   

14.
艺术想象是中西方文艺理论研究领域中的重要范畴。想象植根于中西方文论不同的土壤中,其从萌芽到成熟的理论发展,都有着明显的差异。同时,我们又可从中发现微妙的联系和相似的表述。如想象的自由性、想象的形象性、想象的创造性方面的共同推崇。各具特色的想象论,又可谓各有所长,这正可以构成一种互补关系,推动艺术想象论研究的深入。  相似文献   

15.
艺术想象是中西方文艺理论研究领域中的重要范畴。想象植根于中西方文论不同的土壤中,其从萌芽到成熟的理论发展,都有着明显的差异。同时,我们又可从中发现微妙的联系和相似的表述。如想象的自由性、想象的形象性、想象的创造性方面的共同推崇。各具特色的想象论,又可谓各有所长,这正可以构成一种互补关系,推动艺术想象论研究的深入。  相似文献   

16.
严复与王国维是近代中国导入西方思想,文化和教育的先驱性人物,由于其留学,研究及译述阅历不尽相同,严复主要导入了以培根,J.S.穆勒,斯宾塞等人为代表的英国经验主义哲学思想及教学理论,王国维则主要导入了以笛卡儿,康德,叔本华等人为代表的欧洲大陆理性主义哲学思想及教育学说,在中国近代教育及其理论的初创时期,他们从不同的源头引进了西方近代哲学的“活水”,异源同流,殊途同归;他们所提出的教育思想和学说,互相补充,相得益彰,各自作出了独特的重要贡献。  相似文献   

17.
中西诗学意象理论在意象本质上有着相同之处,但由于二思想化的不同,达到的诗的艺术境地不一,而中国现代诗歌与西方诗歌意象则有相同之处。意象批评的历史长河并不意味意象就是诗歌的全部。  相似文献   

18.
严复与中国文化现代化   总被引:1,自引:0,他引:1  
近代中国面临数千年未有之变局,其实质是传统政治、文化遇到严重危机,解决的办法是使之现代化。严复是第一位由此双重危机的层面认识这个问题的。他借用西方科学、民主、自由思想,揭示中国传统文化与传统政治相为表里为中国贫弱之源;以进化论为据,主张鼓民力、开民智、新民德以治本,初步提出了更新中国文化的思路,启动了其后百余年间中国文化现代化的思潮。  相似文献   

19.
宋玉大小言赋寓意探微   总被引:1,自引:2,他引:1  
宋玉的大小言赋历来被认为是“游戏”之作,然而持“游戏”说者仅是就作品的表层意思浅尝辄止,未能发掘其隐层次中的寓意。为此,我们通过对作品赋题的命意、“大”与“小”的所指和其文化背景的研究,提出了全新的看法。我们认为,大小言赋是一个表意整体,其寓意是,讽谏楚襄王若有重兴楚国的大志,当从“小”所借指的“道”的根本处做起,也就是劝谏楚襄王要明白先修身而后治天下的道理。  相似文献   

20.
在世界上形成的中西美术两大绘画体系有着鲜明的差异,中国绘画的美学思想是表现,西方绘画的美学思想是再现,中西方的绘画美学都是追求和谐美.  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号