首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 171 毫秒
1.
大学英语教学的重要目标是培养学生的跨文化交际能力,要实现这种能力,大学英语教学在注重培养语言素质的同时。还要进行文化教育。本文基于对非英语专业学生跨文化交际能力的调查研究,探讨影响学生跨文化交际能力的因素,提出提高学生跨文化交际能力的策略。  相似文献   

2.
张晶 《华章》2011,(12)
语言是文化的栽体,语言蕴藏着各个国家丰富的文化信息.培养学生的文化意识,提高学生跨文化交际的能力是大学英语教学的重要目标.本文通过论述跨文化交际与大学英语的关系,探讨了非英语专业学生跨文化交际能力培养中存在的问题,从而提出了提高学生跨文化交际能力的策略.  相似文献   

3.
文化与语言相互依存、密不可分,世界上没有脱离文化单独存在的语言形式。本文详细分析了英语语言学习过程中存在的文化障碍,以及目前我国大学英语教学在非英语专业大学生跨文化交际能力培养方面存在的问题,提出了非英语专业大学生跨文化交际能力培养的目标,以及具体的教学策略。  相似文献   

4.
非英语专业大学生跨文化交际能力培养刍论   总被引:1,自引:0,他引:1  
在大学英语教学中培养非英语专业大学生跨文化意识具有重要的意义。要培养大学生跨文化交际能力,大学英语教师首先应转变观念,同时应改变现行的教学方法,引导学生进行广泛的课外阅读。  相似文献   

5.
非言语交际误解是人们之间跨文化交际的严重障碍之一,甚至在某种程度上人们将其认为是一种不可接受或不可原谅的行为。笔者通过对非英语专业大学生的跨文化非言语交际能力及现在大学英语教学进行调查、分析和研究,提出提高非英语专业大学生跨文化非言语交际能力的策略。  相似文献   

6.
针对现今跨文化交际学外语课堂教学的种种问题,以抛锚式教学法为主的教学改革,运用外语专业的教学模式,旨在培养学生开放性、发散性思维习惯,提高学生对文化差异的敏感性、增强学生对交际误区的洞察能力,进而提高学生的跨文化交际能力及跨学科学习能力。  相似文献   

7.
赵晶 《海外英语》2014,(14):38-40
该文研究的主题是如何提高非英语专业本科生的跨文化交际能力。该文首先介绍了跨文化交际的定义和内涵、然后介绍了加拿大麦吉尔大学Alder教授提出的跨文化交际策略,之后结合文献研究和笔者的经验总结,提出了一系列培养非英语专业学生跨文化交际能力的途径和方法。  相似文献   

8.
外语教学的最终目的是培养学生的跨文化交际意识,提高跨文化交际能力.但是我国外语跨文化教育中现存在很多问题,传统的语言教学模式只注重语言形式而忽略了语言的实际运用,语言教学与文化教学没有相融合,学生跨文化交际能力相对薄弱.因此外语教学应转向语言教育和语言文化教育相结合,以培养学生的跨文化交际意识及能力.  相似文献   

9.
非英语专业大学生跨文化交际的主要障碍及教学措施   总被引:1,自引:0,他引:1  
在中国的大学英语教学中一直存在着“重语言能力,轻交际能力培养”的现象,导致了非英语专业大学生跨化交际的种种障碍。本从宏观听价值观念、思维方式和微观的语用差异两个侧面对跨化交际中所产生的化冲突进行了详细分析,并提出了今后教学中应采取的措施。  相似文献   

10.
本介绍了跨化交际的概念和在进行跨化交际时可能会产生的问题,井提出了大学英语教学的对策。  相似文献   

11.
在近年的英语教学中,跨文化交际能力受到越来越多的重视,很多高校开设了《跨文化交际》这门课程以提高英语学习者的跨文化交际能力,然而由于课程针对的对象不同以及不同教师对这一课程的理解不同,该课程在各高校中呈现百花齐放的世态,并没有统一的教学大纲和教学内容。本文以提高大学英语(非英语专业)学生的跨文化交际能力为出发点,立足于实践教学,探讨了大学英语选修课《跨文化交际》的课程内容设置。  相似文献   

12.
语言与化是紧密相连的,语言是化的一部分,化要通过语言来体现。外语教学的目的就是培养学生在具有不同化背景的人们之间能够进行有效交际的能力。大学英语教学不仅要传授给学生语言的知识,更主要的是传授化方面的知识;真正实现“使他们能用英语交流信息”的目的。  相似文献   

13.
随着科学技术和经济全球化的进一步发展,2008年奥运会在北京的成功举办以及2010年上海世博会的胜利落幕,越来越多的英语教育者已经意识到跨文化交际能力的培养在英语教学中的重要性,很多教育学家也从国外引进了一些该领域的理论和教学方法,同时也提出了他们自己的观点以及符合中国实际的教学模式。但很多介绍都是针对英语专业学生,很少有论文涉及非英语专业学生跨文化交际能力的提高,结合建构主义学习理论的教学方法更为罕见。因此,本文试图结合建构主义学习理论在语言教学中一些优点来培养非英语专业学生的跨文化交际能力。  相似文献   

14.
中西方面子观在文化内涵、建构条件和价值取向等方面存在着很大的差异,这种差异给跨文化交际和英语课堂教学带来多方面的启示。交际参与者应该充分认识到中西方面子礼貌策略的差异及其在语言中的体现,并由此出发,进一步把握中西方的不同文化背景,以减少文化冲突,达成成功交际。就大学英语教学而言,培养和提高学生的跨文化交际能力应该成为首要目标之一。  相似文献   

15.
中国入世对高职英语专业学生跨文化交际能力提出新的要求,然而目前高职英语专业学生跨文化交际意识淡薄、能力很弱,严重影响其就业机会及实际工作。广大高职英语专业授课教师,应充分认识加强专业学生跨文化交际能力培养的重要性和紧迫性,并付诸教学实践。  相似文献   

16.
人类文化及语言的共性奠定了语言互译的可能性,这是翻译的前提。但文化和语言的个性与差异是客观存在的。它又给翻译造成障碍和局限。翻译常被称为“跨文化交际的特殊形式”,需要翻译者在熟悉自己的母语的同时,还要掌握相当多的与目的语相关的语言文化知识。在大学英语翻译教学中,教师要特别重视学生“跨文化交际”,对中英文化的词汇、句型等进行异同比较:注意诠释词语的文化内涵和外延及联想,让学生掌握词语的文化内涵和外延及联想后,能在翻译中恰当地运用;注重从句式中的意合与形合、从大到小与从小到大、已知与未知、被动与主动、人称与物称、谓语动词的使用、物主代词和冠词的使用及具体动态与抽象静态等的表现手法和翻译手段进行差异分析,帮助学生学会正确翻译。  相似文献   

17.
转喻是人类基本的认知机制与思维方式,本质上具有跨语言、跨文化的特点。在面向非英语专业的大学英语教学中,教师采用以转喻为导向的教学策略,适当引入转喻理论,帮助学生树立转喻思维,将有助于学生语言技能与跨文化交际能力的同步提升。通过转喻理论将语言和文化相结合,从跨文化交际意识入手,通过提高语言实际应用能力,最终实现思想情感的跨文化交流,是培养非英语专业学生跨文化交际能力的有效途径。  相似文献   

18.
大学英语教学与跨文化交际能力的培养   总被引:2,自引:0,他引:2  
大学英语教师应深刻认识到,跨文化交际能力是21世纪人才培养的需要。跨文化外语教学是外语教学发展的需要;同时他们也应明确跨文化外语教学的目标和具体原则,在教学过程中对传统外语教学方法和手段进行改革,开发出一些将文化教学与英语语言教学结合的新方法。  相似文献   

19.
大学英语课程不仅是一门语言基础课,也是拓展知识、了解世界文化的素质教育课程立足于大学英语教学跨文化交际的目标,通过对跨文化交际研究加以分析,探讨了大学英语跨文化教学过程中存在的问题以及解决的方法、  相似文献   

20.
Aiming at the problems of translation teaching in college English,the paper describes the general low status of students' ability in translation.As a cross-cultural communication activity,translation gains more and more attention in college English teaching.The teaching of translation in college should enhance student's intercultural communicative competence,and improve students'ability to translate.And Intercultural Communication Theory has a very important significance for promoting college English teaching,realizing college English training objectives,and improving students'ability in translation.  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号