共查询到10条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
文章从日语自、他动词的特征分析入手,并举例分析了日语自、他动词的几种误用,以期帮助日语学习者在一定程度上更为清晰地区分自、他动词,构建相对完整的日语语法体系。 相似文献
2.
吴丽艳 《吕梁高等专科学校学报》2015,5(1)
日语的被动句,在日常的言语行为中出现的频率很高,对于日语初学者来说是一个较难掌握的句式,容易产生误用、滥用等现象.通过对日语被动句结构层面的误用、句式的误用、自他动词的误用以及文化差异所导致的误用进行分析,梳理误用的原因,指明其规范性用法,以期为日语学习者牢靠掌握并灵活运用日语被动句,提供理论支撑. 相似文献
3.
程维 《常州师范专科学校学报》2005,23(3):90-92
因为中日文述语的形态变化、时态和动词体的体系、述语的时态和动词体机能等方面存在差别,而人们学外语往往受母语影响,所以中文母语者学日语时容易说中国式日语。本文通过对日语学习中时态和动词体的一些误用现象的分析.帮助日语学习者正确掌握和运用日语。 相似文献
4.
有对自他动词是日语动词中一类具有特定形态特征的词,因此在学习过程中也更容易引起讲授者和学习者的重视.但是在一些教材中,对此类词的讲解并不透彻.本文浅析有对自他动词中有对自动词的两个特征,认为讲授者在日语语法的讲授过程中,应该对该类词的该种特征有更为深入的讲解,以帮助学习者构建完整的语法体系. 相似文献
5.
6.
有对自动词是日语教学中的重点难点。为了探明有对自动词的误用情况,笔者以广东外语外贸大学日语系二、四年级部分学生为实验对象实施了翻译测试,通过分析由此得出的数据,查明了有对自动词的误用主要因母语干涉引起,具体表现在:学习者无法从形态上区分有对自、他动词;在汉译日时深受介词被的影响,把中、日语的被动句等同起来。 相似文献
7.
《佳木斯教育学院学报》2016,(11)
日语自他性的区别对于日语学习者来说既是重点,也是难点。本文重点考察他动性,从概念入手,分析日语动词句他动性具有连续性,指出他动性是一个范畴,并试图从范畴化角度分析他动性的连续性问题。了解他动性的特征,可以帮助日语学习者更好的掌握日语他动性的学习。 相似文献
8.
陶文婷 《天津职业技术师范学院学报》2014,(1):73-75
中国的日语学习者在学习日语的过程中,由于受汉语母语影响,在日语间接被动句的使用方面存在难点,经常产生误用现象.本文通过列举实例,分析了日语间接被动句的误用及产生误用的原因,以期对学习者提供一定的帮助. 相似文献
9.
二外日语学习者在接触假名、判断句型、描写句和叙述句等知识点时,对叙述句中自他动词的运用存在很多疑惑。自他动词的学习最重要的是掌握其形态、句子结构以及意义上的特征。因此,本文从句子结构以及意义层面着手分析,帮助二外学习者更好地去理解和运用。 相似文献
10.
胡珊 《楚雄师范学院学报》2010,25(4):100-105
在日语学习中,日语语法是一个难点,而日语的动词又是日语语法的重要内容之一,因此,了解日语的动词以及日语动词的分类和变形对日语学习至关重要。对于日语学习者来说,在日语语法学习中,动词的学习应该从了解它的分类及变形入手,才能更好地学习日语。 相似文献