首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 109 毫秒
1.
论影响英语阅读的非语言因素   总被引:1,自引:0,他引:1  
郭春丽 《双语学习》2007,(12M):39-40
英语阅读是英语学习中的重要组成部分。文章通过分析非语言因素对英语阅读效率的影响,使语言学习者更深层次地全面认识阅读的认知过程,从而确立有效的方法培养阅读技能,提高阅读水平。  相似文献   

2.
在英语阅读中,由于非语言因素的干扰和影响,学生往往达不到有效阅读.影响有效阅读的三个主要非语言因素是跨文化知识的缺乏、跨学科信息量的不足,以及心理素质欠佳.忽视非语言因素的作用,会很大程度影响和制约有效阅读.只有采取有针对性的对策,化非语言因素的负面影响为积极作用,有效阅读才能真正实现.  相似文献   

3.
张文华 《天中学刊》2001,16(6):68-69
英语阅读速率和准确性同时受语言因素和非语言因素的制约。要提高英语阅读效率,不能只注重语言因素的影响,还需注重非语言因素,即文化背景知识、阅读习惯、阅读心理以及阅读技巧与策略的影响。  相似文献   

4.
阅读作为一种重要的言语行为,是一个复杂的认知过程,影响这一过程的因素是多方面的.因此,本文对英语阅读中的非语言因素进行了详细的阐述,主要包括三方面:阅读习惯、阅读心理和背景知识。通过此分析,可以使语言学习者更深层次地、全面地认识阅读的认知过程,从而确立有效的方法培养阅读技能,提高阅读水平。  相似文献   

5.
英语阅读是学习英语的重要手段之一,如何提高英语阅读能力,是广大英语学习关心的问题,阅读的进行不仅受到读的社会阅历和知识结构的影响,还要受到非语言因素的作用。诸如:阅读心理准备、阅读预测的应用,以及阅读习惯的培养等。  相似文献   

6.
阅读理解是大学英语学习中的一个重要方面。本文主要论述了影响大学生英语阅读能力的语言因素和非语言因素,以求找到提高大学生英语阅读能力的有效方法。  相似文献   

7.
阅读是学习外语必须掌握的四项基本技能之一,也是大学生用于自学须掌握的学习策略和技巧.对于大学生来说,英语阅读能力的强弱能体现出英语实际应用水平的高低,因此,提高大学生英语阅读能力是非常必要的.但是现实中有很多影响大学生英语阅读能力的因素,这些因素可归纳为语言因素和非语言因素.对这些因素进行分析并提出对策,对提高大学英语教学有着很大的现实意义.  相似文献   

8.
阅读作为一种重要的言语行为,是一个复杂的认知过程,影响这一过程的因素是多方面的,因此,本文对英语阅读中的非语言因素进行了详细的阐述,主要包括三方面:阅读习惯、阅读心理和背景知识。通过此分析,可以使语言学习者更深层次地、全面地认识阅读的认知过程,从而确立有效的方法培养阅读技能,提高阅读水平。  相似文献   

9.
阅读作为一种重要的言语行为,是一个复杂的认知过程,影响这一过程的因素是多方面的,因此,本文对英语阅读中的非语言因素进行了详细的阐述,主要包括三方面:阅读习惯、阅读心理和背景知识.通过此分析,可以使语言学习者更深层次地、全面地认识阅读的认知过程,从而确立有效的方法培养阅读技能,提高阅读水平.  相似文献   

10.
蒲云玲 《双语学习》2007,(10M):9-12
英语阅读是获得知识的一个重要方式,但是目前非英语专业大学生在英语阅读方面存在一些语言因素和非语言因素的障碍。本文通过对惠州学院二百名大学二年级的学生进行问卷调查,发现影响他们阅读的主要因素不是语言本身的问题,而是非语言因素,如背景知识、文化差异、阅读技巧、心理因素、思维模式等。本文着重研究和分析这些因素的存在性并提出了解决方式。  相似文献   

11.
大学阶段有效地提高学生的口语、听力水平是十分必要的。好的学习方法可以达到事半功倍的效果。听力水平的提高应从语言知识、非语言知识两方面入手,而养成晨读的习惯、寻找搭档练习口语、口译汉英对照(或英汉对照)的读物,则是提高口语水平的好方法。  相似文献   

12.
英语听力理解困境的因素分为非语言因素和语言因素两类。非语言因素体现在缺乏英语学习的兴趣、不良习惯的抑制、注意力的分散和英语交流机会的稀缺。语言因素包括语音基础的薄弱、词汇基础的松软、语法基础的欠缺与背景知识的匮乏。  相似文献   

13.
听力理解能力不只是受到语言知识因素的影响,还在很大程度上受到听力技能、背景知识及心理因素等非语言因素的影响。本文就非语言影响因素进行了分析,并提出了相应的对策,运用这些策略,有助于教师的教学质量和学生英语听力理解能力的提高。  相似文献   

14.
英语听力理解受到一些语言障碍和非语言障碍的制约。为了提高听力水平,听者就要首先了解这些障碍,然后采取相应对策。  相似文献   

15.
阅读是人们获取信息的重要途径之一,阅读理解能力的培养是英语教学中的一个重要内容。而影响阅读理解能力的因素是多方面的,本文主要从语言因素和非语言因素两个方面进行分析和探讨,指出提高阅读理解能力需要扩大词汇量、掌握语法知识、运用正确的阅读方法并不断丰富文化背景知识。  相似文献   

16.
语言知识和非语言知识的完美结合是提高英语听力水平的关键。要帮助学生积累丰富的词汇和语法知识,打好基本功;要鼓励学生持之以恒地进行听力训练,掌握听力技能,实现听力的质的飞跃。  相似文献   

17.
In this paper, first language (L1) and second language (L2) oral language and word reading skills were used as predictors to devise a model of reading comprehension in young Cantonese-speaking English language learners (ELLs) in the United States. L1 and L2 language and literacy measures were collected from a total of 101 Cantonese-speaking ELLs during the early spring of second grade. Results show that English vocabulary and English word decoding, as measured with real and nonsense words, played significant roles in English reading comprehension. In particular, results highlight the crucial role of English vocabulary in the development of L2 English literacy skills. English listening comprehension did not predict English reading comprehension. Theoretical and practical implications are discussed.  相似文献   

18.
英语阅读是学习英语的重要手段之一,如何提高英语阅读能力,是广大英语学习者关心的问题。阅读的进行不仅受到读者的社会阅历和知识结构的影响,还要受到非语言因素的作用。诸如:阅读心理准备、阅读预测的应用、以及阅读习惯的培养等。  相似文献   

19.
听力学习是英语学习的基础,学生听力的提高受各种因素的影响。章试结合教学实践对听力教学过程中学生遇到的语言及非语言障碍进行初步分析,在此基础上提出了着眼全局、划分阶段的听力教学策略。  相似文献   

20.
The current study examined the contribution of cross-language phonological and morphological awareness to reading acquisition in bilingual children. Participants were 140 children (M age = 8.26 years) between Grades 1–4 who learned Chinese as their first language and English as their second language. Awareness of phoneme, onset-rime, compound structures and polysemy (i.e. words with multiple meanings) were measured using conceptually comparable tasks in both languages. Oral vocabulary, single word reading, and reading comprehension were also assessed. Path analysis revealed significant direct effects from Chinese rime awareness to both English word reading and reading comprehension. English phoneme awareness also had a significant direct effect on Chinese word reading. There was a significant direct effect from Chinese polyseme identification to English reading comprehension. Awareness of compound structure in one language also had indirect effects on reading outcomes in the other language via within-language compound structure awareness. These finding provided evidence for bi-directional cross-language phonological and morphological transfer in Chinese–English bilingual reading acquisition.  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号