首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 31 毫秒
1.
英语委婉语作为折射西方文化的一面镜子,具有强大的交际功能和丰富的文化内涵.本文旨在从宗教、政治、战争、广告等角度入手,对英语委婉语在社会交际中的文化内涵进行分析和探讨,以期帮助英语学习者在跨文化交际中更好地实现交际效果.  相似文献   

2.
受源文化与英语文化差异影响,中、非裔英语二语习得者在英语语言和文化的学习中,都分别遭遇到了程度高于其他种族的学习障碍和困境.通过对不同种族文化学习者学习中的障碍展开研究,追溯基于两种不同文化背景的英语二语习得者学习障碍文化成因,并证明语言学习不能游离于文化学习和文化对比研究.  相似文献   

3.
语言与社会政治、经济、文化息息相关,因此要学好英语,必须了解以英语为母语国家的文化与 风俗习惯。本文旨在探讨在新形势下如何搞好高职英语教学。要学好英语,必须克服传统教学的弊端,将文化的 学习与语言的学习结合起来,设置不同的社交及生活场景,在了解西方文化习俗的基础上,以学生为中心,尊重 语言的学习规律,听说先行,读写在后。与此同时,引导学生注意不同文化背景下不同的语言思维,以提高英语 学习的效果。  相似文献   

4.
学生学习英语就是为了交际,而英语听与说是非常重要的两种交际形式.为了适应现代英语学习的需求,从分析传统听说教学模式的弊端入手,对视听说英语教学模式进行改进,提出并实践了多媒体、多样化的新教学模式,如记者招待会、现场电视秀、模拟国际会议等,使学生在语言知识、文化知识和交际能力上得到全方位的发展.  相似文献   

5.
在高校众多的基础课中,大学英语是课时最多、学习过程最长的课程之一,但是多年来存在的问题很多.大学英语听说课就是在不断要求革新的呼声中创新和改革而形成的一种新型课堂教学模式.由此,大学英语尤其是英语听说课的课改必须建立在学生具备一定语言学习策略的基础上进行.教师在教学中除了教授学生语言知识外,最重要的是要引导学生自主地学习,更好地交流.  相似文献   

6.
本文探讨学习者文化同化程度和他们二语学习的成就之间的关系。宾语前置结构(AF结构)在汉语中极其普遍,而在英语中则是标记结构。中国英语学习者在英语二语习得初级阶段时,拒绝这种AF结构,从而出现宾语前置句子的习失现象。本文摘取《围城》英译本和英文小说《Jane Eyre》中宾语前置结构,制成一份问卷调查对74名受试进行了调查,研究数据表明:学习者的二语文化同化程度和他们在二语学习上的成就紧密相关;中国学习者在AF结构学习的过程中存在迁移现象。  相似文献   

7.
英语是初中的一门重要学科.在学科核心素养要求下,英语教学不仅要传授学生基础知识,更要在坚持"以生为本"的理念下,培养和提高学生的语用能力,让英语学习"活"起来,见实效.听与说是英语运用的基础,因此,听说教学在英语教学中显得尤为关键.本文从落实核心素养对英语听说教学的要求出发,分析当前初中听说教学的困境,并尝试对提升学生英语听说能力的路径提出建议.  相似文献   

8.
《大学英语课程教学要求》指出,大学英语的教学目标是培养学生的英语综合应用能力,特别是听说能力,使他们在今后学习、工作和社会交往中能用英语有效地进行交际。可见,学好大学英语不再只是打好语言基础,掌握英语知识,教师要注重大学生英语综合能力培养,特别是听说交际能力的培养及综合文化素养的提高。  相似文献   

9.
听说能力在英语交际能力中发挥着重要作用,同时又是民族地区工科院校大学生英语学习中的主要困难.本文分析了影响民族地区大学生英语听说能力的主要因素,并提出相应的教学对策.  相似文献   

10.
中国学生学习英语时间长、效率低,普遍存在“聋哑英语”现象。医治“聋哑英语”必须要加强学生听说能力的培养。  相似文献   

11.
外来词的借用是一个重要的社会语言现象和词汇扩充手段,是语言间相互接触的结果,也是不同文化相互接触的结果。分析现代汉语中的英语外来词,不仅对于汉语词汇系统的研究具有重要的学术价值,而且对于进一步认识中国文化和英语文化的相互接触、相互影响也有重要的意义。本文通过调查社会上英语外来词的使用情况,对现代汉语中的英语外来词进行了全面、系统的分析。  相似文献   

12.
语言学习与社会文化生活的各个领域密切相关.英语语言文学的深入学习要有深厚的西方社会文化知识基础.在西方,宗教渗透到社会生活、风俗习惯和文化艺术等各方面.<圣经>汇集历史、传说、传记、伦理、法律、箴言、诗歌和宗教,是世界上影响广泛而富于魅力的书,融入到上层建筑和意识形态的各个领域.西方文化的源头就是被称为"两希文化"的希伯莱文化(即基督教文化)和希腊文化.可见圣经对西方文化之影响的深度.<圣经>中的传说、故事、格言、典故及思想,对两千多年的文学艺术的发展的影响是至为深远的.  相似文献   

13.
抛锚式教学法强调学习的主动性、互动性和情境性,主张学生应在真实的情境中学习。这种教学模式对大学英语听说教学改革具有重要的现实指导意义。本文以抛锚式教学法为理论基础,分析当前大学英语听说教学现状,尝试提出改进大学英语听说教学的有效措施,以期对大学英语听说教学改革有所裨益。  相似文献   

14.
中国英语学习的热潮在持续升温的同时,中国英语学习方式中存在的很多问题,也一直是学习者和教育者共同致力于解决的问题,例如英语听说方面的"聋哑英语"、英语阅读能力的欠缺等等。本文从中国大学公共外语学习者常常陷入的几个误区入手,尝试探究病症背后的深度病原,帮助学习者找到避免走入误区的学习策略。  相似文献   

15.
本文从自然环境、生产劳动、风俗习惯、宗教信仰、历史典故、思维方式等方面反映出来的语言现象的对比,谈谈文化差异在英语学习及教学中对听说、词汇、阅读及翻译等方面的影响,说明文化差异在英语学习和教学中的重要性。  相似文献   

16.
接触大量的可理解性输入,固然是学习英语重要方法之一.然而学生并非是被动接收的容器,而是主动的学习个体,学生有权对接触的输入材料说不.基于此,以高职英语课堂词汇学习中的选择性输入现象为例,研究分析选择性输入的影响因子,并提出高职英语词汇教学如何提高输入效率的建议和策略.  相似文献   

17.
历经多次的外语教学改革使听说能力在我国外语教学中占有重要地位,导致学生英语写作出现口语化倾向.通过对比学习者语料库(TECCL)和母语语料库(COCA口语会话和学术写作),分析中国大学生英语学术写作的词块结构特征,研究结果发现,学习者的写作中存在误用和过度使用会话词块结构的现象,与本族语者学术文体词块结构的使用不同,具有明显的口语化倾向.  相似文献   

18.
在汉英翻译中,中国文化中的特有事物译成英语时,经常在英语表达中无法找到与之对应的词汇.因此,研究文化负载词的翻译在汉英词汇翻译中占有重要地位,它对跨文化交际和文化传播有着重要影响.中国英语作为英语与中国文化融合的产物,已成为传播中国文化的载体,特别是汉语拼音音译词已被语言学习者所熟识.因此,音译词既丰富了英语词汇,也有利于中国文化的传播,同时也扩大了汉语的世界影响力.  相似文献   

19.
运用小组合作学习缓解英语听说课堂教学中焦虑情绪   总被引:2,自引:0,他引:2  
焦虑情绪是影响二语习得的重要因素,中国的外语学习者在几千年的中国文化熏陶下,形成了谦逊和爱面子的传统,加上学习是自己的事的理念,在目标语学习过程中普遍存在不良的焦虑情绪。倡导小组合作学习的方式把英语听说学习的任务集体化,在协作中提高自主性,帮助个体与环境建立创造性联系,从而缓解英语学习者的焦虑情绪。  相似文献   

20.
本文通过对独立学院英语听说教学现状的分析,结合笔者在听说教学中对合作学习策略尝试性的应用,总结和探讨合作学习理论在独立学院英语听说教学中的具体应用和现实意义。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号