共查询到20条相似文献,搜索用时 0 毫秒
1.
语码转换历来受到众多语言学家的关注.在当今国内也是一种很普遍的现象。语码转换在语言教学尤其是英语教学中一直是备受争议的问题。本文将从语码转换与二语习得的关系来探讨英语课堂中语码转换的功能、目的及使用原则,以便最大程度地发挥课堂语码转换的作用.从而提高英语教学质量。 相似文献
2.
语码转换在英语词汇教学中的应用 总被引:1,自引:0,他引:1
语码转换一直都受到众多语言学家和研究领域的关注,但其在二语课堂教学中的应用研究却不多。本文将语码转换与英语词汇教学相结合,利用学习者的母语代替需教授的英语目标词汇,以促进二语学习者对新词汇的接受。研究表明,适量而有计划地使用语码转换对词汇的习得是一种有效的方法,并不会对二语学习产生干扰。 相似文献
3.
语码转换一直都受到众多语言学家和各研究领域的关注,本文将语码转换与英语词汇教学相结合,利用学习者的母语代替需教授的英语目标词汇,以促进二语学习者对新词汇的接受.适量而有计划地使用语码转换对词汇的习得是一种有效的方法. 相似文献
4.
语码转换及其对二语习得的影响 总被引:7,自引:0,他引:7
杨晓琼 《四川师范学院学报》2002,(6):68-70
二语习得研究的历史尽管不长,但是其理论却不少。本文在谈论语码转换及其社会作用的基础上,从语码转换的角度阐述其对二语习得的影响,及母语对二语习得的促进作用。 相似文献
5.
Code-switching between English and Chinese is a common phenomenon in the Chinese overseas students' daily conversation.It is a complex issue which involves many aspocts such as linguistics,psychology,sociology.This paper is mainly based on Myers-Scotton' s relative theories.It emphasizes on the sociolinguistic aspect to describe the conversation which contains codeswitching as well as digging the reasons and the motivations of code-switching. 相似文献
6.
孙丽娟 《安顺师范高等专科学校学报》2009,11(2):30-32
语码转换是交际双方在交际过程中常用的交际策略。在简要的介绍语码转换动机研究的相关理论基础之上,分析了语码转换的四个方面的交际动机,探讨言语交际中的交际驱动力。 相似文献
7.
张佳 《湖北广播电视大学学报》2008,28(9):99-100
本文首先指出语码转换中现存的一些容易混淆的术语,并简单介绍国内外在这个领域既得的研究成果,最后本文的案例分析分成两部分:课堂语码转换和校园交际语码转换,着重对校园英汉双语语码转换的一系列案例进行了试行性分析,试图在这个前人很少研究调查的领域取得进一步成果。 相似文献
8.
语码转换作为一种普遍存在而又复杂的语言现象,一直是语言学研究的一项重要课题,得到了众多领域研究者的关注。本文以于国栋的顺应论模式为指导,选用大量的例子来探析语码转换的动机和功能,为人们进行有效的言语交际提供一定的参考。 相似文献
9.
10.
11.
语用学视角下的语码转换研究 总被引:1,自引:0,他引:1
卢加伟 《安阳师范学院学报》2006,(3):108-110
长期以来,语码转换的研究主要集中在社会语言学领域,其在语用学视角下的研究虽然刚刚起步,但却显示出较强的生命力。本文对语码转换的语用学领域的一些理论作以总结介绍,指出语用学视角下的语码转换研究是从动态的角度揭示语言使用的过程,它将会提供一个包括语言、社会、认知和文化在内的理论模式。 相似文献
12.
英语课堂语码转换是特殊语言环境中的转换。英语教师为了教学的目的和师生交流沟通的需要,常常会进行语码转换。 相似文献
13.
14.
全球化促进了现代社会的发展,扩大了各行各业的国际交流。将英语作为通用语来学习的趋势逐渐形成,人们需要具备最基本的英语能力以便说各种母语的人之间的沟通与联系。为了创造更好的英语学习环境,我们一直鼓励教师在课堂上尽量多使用目标语。然而,有些能力水平较低的学生有的时候没有理解老师用目标语表达的指令,从而导致课堂活动效率低下,并且学生容易出现厌学情绪。为了解决这一问题,语码转换是课堂上最常用的、并且最能够帮助学生更好地理解教师的指令的策略之一。通过观察课堂对比分析发现,级别越高的课堂语码转换出现得越少。 相似文献
15.
李辉 《四川教育学院学报》2014,30(9):76-79
语码转换是语言使用者在语言交际过程中不断更换语码的现象.以Halliday的系统功能语法和Ver-schueren的顺应理论为基础进行分析,发现二语习得者的语码转换具有篇章衔接功能,通过语境、指称和逻辑连接等方式实现语篇的衔接与连贯. 相似文献
16.
语码转换作为语言接触的一种常见的现象.一直受到诸多研究领域的重视。本文将二语习得者作为研究对象,概括了语码转换的定义和类型,初步分析了语码转换的六种语用功能及其对二语习得的作用。 相似文献
17.
儿童言语表达中的语码转换 总被引:2,自引:0,他引:2
王英杰 《忻州师范学院学报》2008,24(6)
对两个儿童语言使用的观察,旨在探讨儿童在言语表中的语码转换。观察发现,和成人的语码转换一样,儿童的语码转换既可以是有意识的也可以是无意识的。 相似文献
18.
付荣文 《佳木斯教育学院学报》2012,(2):330+352
在日常生活和工作当中,能根据不同的交流环境选择适当的语言,必要时能混合使用两种甚至多种语码(code)是很重要的。语码转换(code-switching)现象已经引起了学者们的广泛关注,多数作品是从规定性角度来探讨该如何转换,而对其系统的功能性深入研究的还不是很多。文章结合医学院校本科英语教学实践,从韩礼德功能语法角度探讨语码转换类型及元功能特点。 相似文献
19.
20.
关于语码转换的研究一般多从交际者的主观因素和交际情景的客观因素这两方面入手,往往忽略了语码自身的价值对语码转换的影响.从语码的语义、关系、情感、风格价值四个角度对比分析了汉英两种语码的价值量及其对语码转换的作用. 相似文献