首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
王姗 《文教资料》2009,(7):41-43
"没"与"不"是现代汉语中两个常用的否定词,它们在时间概念和语义色彩上都有着诸多差异,二者在否定的质与量上更是有着各自的特点.本文主要从这两个角度看现代汉语否定词"没"与"不"的语义内涵.  相似文献   

2.
"不"和"没(有)"是现代汉语中使用频率较高的否定词,两者在具体运用中有各自的分工,有时也可以相互替换。"不"否定的是过去、现在或将来。"没(有)"否定的是过去或现在。"不"否定的是事物的性质或整个动作。"没(有)"否定的是事物进行或变化的过程。但是这些概括存在着很多的争议,这几点区分并不十分完善。本文旨在弄清前人对"不"和"没(有)"所做出的区别的基础上,分别从句法、语义、语用三个方面对二者的区分进行探析,使人们掌握现代汉语的否定规律,以便在日常交际时更加规范。  相似文献   

3.
浅谈否定标记“不”和没“(有)”   总被引:1,自引:0,他引:1  
文章对否定标记"不"和"没(有)"与动词、动词结构、形容词及部分助词的组合关系做了详细的描述,试图从"不"和"没(有)"的分布特征中对它们的语义做一番比较."不"和"没(有)"语义上的对立互补,形成了一对语法范畴.  相似文献   

4.
否定副词在对外汉语教学中,一直是教学的重难点,因为外国学生使用这些否定副词出错的例子有很多。本文对比分析否定副词"不"与"没(有)"的语义表达功能,比较"不"和"没"在用法上的区别,研究外国学生言语中常见否定副词应用问题,解析这两个否定副词的否定意义和用法。  相似文献   

5.
学界常用"企望说""色彩说"来解释"差一点没VP"为冗余否定解"没VP"的条件,但有很多语料违背这两种规则。我们基于北京话的考察提出"预期说",指出"差一点没VP"的语义诠释取决于语境预期,即语境里说话双方就事件实现预先认定的概率状况或标准规范,该格式的真值语义须符合语境预期,所否定的是反预期事件,故其冗余否定解见于明显的"反预期VP"。"企望说""色彩说"之所以有相当的解释力,是因为无标记的常规预期多指积极性的状况,这造成反预期事件往往是人们不企望的消极性事件,于是"差一点没VP"的诠释看似受制于企望色彩。语料中该格式的真性否定例远少于冗余否定例,这犹如否定句远少于肯定句:前者是依赖先设的有标记格式,后者是自由表述信息的无标记格式。此外,"差一点VP"的语义倾向也是真值合预期、否定反预期事件,只是它对语境预期的强制性低于"差一点没VP"。  相似文献   

6.
否定副词“没”和“不”   总被引:2,自引:0,他引:2  
现代汉语中,否定副词“没”(包括“没有”)和“不”,都能用在谓词(动词、形容词)之前,对谓词进行否定,构成状中关系。如:“没说”“不说”“没对”“不对”。粗看起来,它们的意义和用法差不多。其实,差别很大。主要体现在以下两个方面:  相似文献   

7.
否定副词"不"和"没有"的用法,是对外汉语教学的一个难点。韩语的语序虽然和中国不尽相同,但韩文的汉字和语法却与汉语极为类似。通过多年在韩国的汉语教学经验,当把韩国语翻译为汉语时,会发现韩国语中否定副词的使用对汉语否定副词的使用有参照作用,即"不"和"没(有)"的使用上可以以"时间点"和"时间段"来界定。具体来说,"不"否定的是一个"时间段"的持续情况,而"没有"否定的是一个"时间点"的情况变化。  相似文献   

8.
现代汉语中,否定副词“没”(包括“没有”)和“不”,都能用在谓词(动词、形容词)之前,对谓词进行否定,构成状中关系。如:“没说”“不说”“没对”“不对”。粗看起来,它们的意义和用法差不多。其实,差别很大。主要体现在以下两个方面:一、时间范畴的对立“没”“不”都能反映时间,但所反映的时间段不同。“没”是对过去的某个时间段中的可能事件进行否定,“不”是对将来的某个时间段中的可能事件进行否定。如下图所示:A点表示说话时的时间,AB表示过去的某个时间段,AC表示将来的某个时间段。“没”对AB内可能发生的事件进行否定,“不”对…  相似文献   

9.
否定副词“不”和“没”一向被认为是基础汉语教学的重点。留学生经常把“不”和“没”弄混 ,往往在该用“不”的地方用了“没” ,而在该用“没”的地方又用了“不”。有的时候虽然用对了“不”和“没” ,但又把“不”和“没”在句中的位置搞错了。本文结合留学生在使用这两个词时出现的错误 ,首先从语用上对它们加以区分 ,另外又对它们所出现的位置进行了总结  相似文献   

10.
少数民族成人学员在学习汉语时,会把已有的本族语知识推广到汉语中,这种推广有时有利于两种语言的对比,有时则会导致对汉语学习的干扰。本文通过例句分析,阐述了"不"和"没"的认识误区及核心意义,指出了避免少数民族学员混淆这两个否定副词的思路及如何准确、得体地运用否定副词等汉语教学问题。  相似文献   

11.
否定副词"不"和"没(有)"是基础汉语教学的重点,其在与动词搭配使用时,出现偏误较多.要区分二者,应对"不"和"没(有)"与动词搭配的不对称情况进行研究.研究表明,"不"、"没有"与动词的搭配条件主要体现在状态、时间、主客观性、自主(不自主)四个方面.  相似文献   

12.
本文在其他句子成分相同的情况下,分别将"差点没"表肯定的句子和表否定的句子与"差点"进行了对比分析.发现"差点没"表肯定语义时, "没"同时向前后两个方向进行修饰,而表否定语义时, "没"则是单向的否定,同时还发现,有时"没"的这两种作用区分得并不是很明确, "差点没"的语义结果从否定到肯定存在一个渐进的过程.  相似文献   

13.
李英  徐霄鹰 《现代语文》2009,(7):134-138
本文通过对两位以英语为母语的学习者在口语中使用否定词"不"和"没"的情况进行了个案追踪调查,并对其从初级到中级三个阶段混用"不"和"没"的偏误情况进行分析发现,只有否定跟过去有关的行为动作或情况时,学习者才会较多地混用"不"和"没".混用主要表现在两大方面:第一,任意用"不"来否定跟过去时间有关的行为动词,来表示学习者所认为的主观意愿;第二,误用"没"来否定跟过去有关的认知心理类动词.在调查分析的基础上,本文还对否定词的教学提出了一些看法.  相似文献   

14.
双重否定是语言研究的一个重要范畴。双重否定是一种特殊的语法手段,是人们在否定的基础上通过二次否定的形式表达肯定的意思。在形式上,双重否定具有两个否定成分,但是在意义上却是肯定意义。不同语言表达双重否定的方式不一样。"不是没有X"和"not without X"是汉语和英语中的双重否定结构。这两个结构属于显性双重否定表达。本文通过对比以上两个结构的语义特点,分析这两者之间的共性及差异。  相似文献   

15.
汉语中常用"一点儿也/都"结构来修饰否定副词"不/没",表示完全否定,其意义特征来源于对微小量的差等否定,利用"连……都/也……"句式将语义焦点固定下来后,经过长期的语法化,成为了现代汉语的一个固定结构。在对外汉语教学中,针对其语法化过程中的各个阶段,需要区别对待。  相似文献   

16.
现代汉语中程度副词与否定副词数量有限,但使用频率都很高,否定副词和程度副词的共现也是较为常见的现象,但现有的系统中研究文献较少,研究成果也较单一。本文试图整理现有文献中的研究结果,并针对现有研究成果中一些有争议的问题以及研究不全面的问题试图进行进一步探讨与研究。在常用的否定副词中,"不"主要表主观否定,"没"主要表客观否定,即"不"与程度副词搭配比"没"更加自由,范围也更大,因此选择"不"为否定副词的代表。  相似文献   

17.
论文试从"意义载体"、语义关系、预设和否定词"没""不"分别与"语义否定"和"语用否定"的关系这四个方面来界定"语义否定"和"语用否定",其目的是:一方面使我们对"语义否定"和"语用否定"的概念有一个清醒的认识,另一方面使我们能够准确地区分"语义否定"和"语用否定"。  相似文献   

18.
“不”“没”作为有标记的否定词,在临沂方言研究中,很少有人专门从否定角度对其进行分析.本文分别探讨了“不”“没”作为词缀、词根及否定词时构成的否定范畴,力求展现临沂方言的地域特色.  相似文献   

19.
程饶枝 《考试周刊》2011,(88):19-21
本文采用语义分析、对比分析、认知分析、语用分析、逻辑分析等研究方法,对现代汉语中“差点没”和“差点”语义同指和异指进行共时考察,补充了朱德熙的“企望说”,发现“差点没VP”带表程度的成分时,“差点没”和“差点”同表否定;对于现实中不可能发生的事件,“差点没”和“差点”也同为否定。  相似文献   

20.
现代汉语中,疑问代词“什么”有一种特殊的用法:表示否定。本文所说的“否定”是指“什么”不依赖任何否定标记,通过与被否定对象的组合起否定作用。文章介绍了“什么”否定功能产生的机制,全面分析了汉语“什么”及英语“what”的否定用法所处的句法环境,以新的视角即“否定量化”和“否定副词”的概念分析了英汉“what”和“什么”在表否定的反问句中所扮演的句法成分。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号