首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
学习俄语的目的之一是为了掌握一种交际工具,为了能够在与俄罗斯人接触时交流思想、传递信息。但中国和俄罗斯两国间由于文化背景和文化传统的差异,在语言表达方式、文化习惯、生活方式、民族风俗等方面存在很大不同,为了避免和减少文化背景差异对交际的不利影响,在俄语教学中应注重和加强俄罗斯文化的导入。  相似文献   

2.
赵荣 《中学俄语》2011,(5):40-40
语言是文化的载体,同时又是文化的一部分。除语言本身的结构以外,语言与社会、文化等都密不可分。在俄语教学中,俄罗斯国情文化知识的导入既能丰富教学材料,又能使教学活动充满生活的气息,成为具有文化交际价值的活动,从而激发学生的兴趣,诱发学生学习俄语的欲望。笔者认为,在中学教学中,文化知识的导人应注意以下两个方面:  相似文献   

3.
语言是文化的载体,同时又是文化的一部分。除语言本身的结构以外,语言与社会、文化等都密不可分。在俄语教学中,俄罗斯国情文化知识的导入既能丰富教学材料,又能使教学活动充满生活的气息,成为具有文化交际价值的活动,从而激发学生的兴趣,诱发学生学习俄语的欲望。笔者认为,在中学教学中,文化知识的导入应注意以下两个方面:  相似文献   

4.
林娜  文华增 《考试周刊》2007,(39):150-151
英语阅读教学过程中的难题之一就是学生面对中西文化差异的困惑。要解决这个问题,就需要教师加强文化因素的导入,使学生在提高阅读理解能力的同时,了解英美文化。  相似文献   

5.
本阐述了外语教学中化导入的必要性和实质与原则以及英语基础阶段教学化导入的内容。  相似文献   

6.
本文针对高校文化教学中重知识文化轻交际文化的现状,提出在英语专业基础阶段保证交际文化知识导入的必要性,并从教材选择、教学方法两方面,结合语言和语言教学的理论,就如何导入交际文化提出了自己的一些浅见。  相似文献   

7.
刁慧敏 《怀化学院学报》2007,26(11):116-117
语言与文化密不可分,在新的时期跨文化交际越来越频繁,因此,有必要在英语课上进行文化导入。文章介绍了语言、文化和交际的关系以及文化导入的重要性和原则并提出行之有效的解决方法。通过文化导入,提高非英语专业大学生的语言认知能力和跨文化交际能力。  相似文献   

8.
阐述了文化对语言的影响,针对大学公共英语教学的具体情况,提出了怎样适当导入文化内容的几点建议。  相似文献   

9.
文化差异的敏感性是跨文化交际能力的重要组成部分,在进行外语教学的同时必须导入目的语的文化知识.本文从文化的内涵和分类着手,论述了大学英语教学中文化导入的内容、原则和方法,以探索将文化教学与语言教学有机结合的有效途径.  相似文献   

10.
语言教学离不开对化的理解,在英语教学中从章背景知识、词语内涵和交际应用知识诸方面多层次进行化补充,有助于提高学生的语言与交际能力。  相似文献   

11.
非英语专业学生由于缺乏与英语语言相关的文化知识背景,在英语学习中产生一些问题,文章对此提出了一些建议,指出在英语教学过程中加强文化教学的重要性。  相似文献   

12.
语言与文化是紧密相联,不可分割的,语言是文化的载体。只有在熟悉并深入了解使用该语言的国家或民族的历史地理风貌以及社会文化习俗的基础上才有可能真正掌握该门语言。因此,本文重在指出大学英语教学进行语言知识教学的同时应兼顾文化导入的重要性,并进一步探讨了进行文化导入的原则和方法,以期培养学生跨文化交际能力并提高他们对英语的感知领悟力。  相似文献   

13.
非英语专业学生由于缺乏与英语语言相关的文化知识背景,在英语学习中产生一些问题,文章对此提出了一些建议,指出在英语教学过程中加强文化教学的重要性。  相似文献   

14.
文化知识导入在大学英语教学中有着极其重要的作用。恰当地介绍文化背景知识,注重导入有关词汇中的文化因素,培养学生跨文化的交际意识,能促使学生正确、得体地掌握英语。  相似文献   

15.
孙娜 《辽宁教育》2013,(5):42-43
语言是文化的载体,语言与文化密不可分。学习一种语言就必须学习这种语言所代表的文化。因此,在俄语教学中,要想使学生透彻地掌握俄语,除了掌握俄语语言知识,还必须使他们熟悉俄罗斯国家的文化。本文首先分析语言与文化的关系,谈文化移入的必要性,然后着重谈移入什么样的文化以及文化移入的原则和方法。  相似文献   

16.
语言是文化的载体,文化是语言的土壤。语言与文化间的相互作用、紧密关联使得文化导入成为外语教学中的一个重要环节。教师必须在外语教学中导入对象国文化,以便学生能够更好地接受和使用对象国语言。对于大学法语教学而言,文化导入的内容主要依赖于提供语篇的教材。大学法语教师应利用现有的语篇素材和教学用具实现最大限度的文化导入,使学生扩大知识面、开阔视野,获得更为正确的语言知识和较为全面的语言观。  相似文献   

17.
语言化密不可分,学习语言必须学习化。因此,在大学外语教学实践中,既要进行语言知识的教学,也要进行化知识的教学。将大学英语教学与化导和相结合对提高非英语专业学生的语言能力和化能力具有重要意义。本就在大学英语教学过程中进行化导入的方法作一粗浅的探讨。  相似文献   

18.
文化教学是大学英语教学的重要组成部分,其内容包括语言知识和文化信息.就大学英语教学而言,教师要帮助学生培养文化敏感性,积累语言知识,理解文化异同,从而促进学生全面提高跨文化交际能力.教师在处理相关的异域文化时,要遵循适度原则与实用原则,灵活采用阐释、比较、讨论等处理方法.  相似文献   

19.
以语言与文化的概念和关系为理论依据 ,论述了在大学英语教学中加入文化教学的必要性 ,并从知识文化和交际文化两方面来探讨文化教学的内容 ,提出了文化教学可以采用若干方法 ,以培养出具有实际交际能力的人才。  相似文献   

20.
语言与文化相互依存.文化渗透是大学英语教学中的重要环节.要学好一种语言必须学习该语言的民族文化.文章强调大学英语教学既要加强语言知识教学,又要注意文化知识的导入,以增强学生语言应用能力和交际能力,并提出文化导入过程中的一些原则和方法.  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号