首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 31 毫秒
1.
许多同学学习程序设计时总感到深不可测,特别是遇到编程时,就不知所措,无从下手。其实,只要将BASIC语言与我们日常所熟悉的汉语进行对照,就不难体会到其中的奥妙。BASIC语言既然是一门语言,就离不开"字、词、句",那么BASIC语言的"字、词、句"是什么呢?"文章"又是什么呢?一、基本概念(字)、基本语句(词)与简单程...  相似文献   

2.
关于字和词,目前仍然有不少人会混淆它们的概念,从而对字和词进行错误的比较。这其中有一个原因就是没有意识到字和词是属于两个不同体系中的单位,从而错误地把字和词的关系处理成平行关系。将从逻辑关系的角度阐述为什么不能把字和词处理成平行关系的原因,进而说明字和词在本质上并没有可比性。  相似文献   

3.
近年来,在互联网上一种以"被"字为基础的语言单位广为流传,预示着我们进入了"被时代"。这些新语言单位的语法看起来似乎很荒谬,但实则不然,是与"被"字的起源和色彩义有关。  相似文献   

4.
论"字"     
字是语言单位的书写符号,是一切文字系统共有的基本单位,独立性、整体性、合成性和定型性是其共性;表示的语言单位不同、由字母或字根构成、构成元素多少和排列方式不同、形体长短等等是其个性。拼音文字的字不仅可以与汉字进行比较,而且通过比较可以揭示不同文字系统的性质和特点。拼音文字的字与汉字不相当、拼音文字的字是字母、是词的观点都是站不住脚的。  相似文献   

5.
文言文中字和词的关系──兼谈高中二册文言知识的编写张联荣文字是记录语言的符号,它和语言中的词自然有极为密切的关系,但字并不等于词。中国传统的训诂学,字和词不分,以字代词,这样处理字和词的关系自然有一些道理,但也带来不少问题。关于汉字和词的关系,目前有...  相似文献   

6.
孙聪 《考试周刊》2011,(14):33-34
"语篇"一词,一般指使用中的言语,但是很多学者对这个词的解释有些不同。一些学者试着把"语篇"的定义为所有口语式的语言的总和,即所谓的在语篇分析情景下,一个比句子更长的语言单位,就是语篇。  相似文献   

7.
〔问疑解难〕 1、语素是否字的别称? 语素不是字的别称,因为字和语素是两个不同的概念,字是记录语言的符号,是语素的书写形式;语素是最小的语音语义结合体,是最小的语言单位,它可以构成词,也可以组合成比词大的语言单位,语素从语音形式划分,有单音节的,也有双音节和多音节语素。单音节语素和字是一致的。双音节语素和多音节语素和字是不一致的,它要用两个或两个以上的字来表示一个语素。 2、单纯词和合成词的根本区别在哪里?它们各有哪些类型?  相似文献   

8.
杜娟 《考试周刊》2014,(18):18-18
语言分析有分与合的问题。汉语说与写基本一致,书写以字为单位连写,词与词之间无间隔,按照语流和意群断句,因此,在接受语言信息(听与读)时,就要在一个语言片段中切分出能独立运用的最小的语义单位——词。切分的不同,所领会或表达的意思就不同。文章对翻译思维中的语言分析进行探究。  相似文献   

9.
俄罗斯民族个性复杂,其鲜明的性格特点和世界观在俄语词汇领域中有着不同程度的体现,其中"真理—事实"等词偶这些与哲学概念相关的词汇单位是最典型的词汇领域之一。本文通过对该词偶在词源、词汇、句法和格言等不同语言层面的分析,揭示"俄罗斯心灵"在语言中的体现以及俄罗斯民族心智的特点。  相似文献   

10.
李俊娜 《文教资料》2010,(13):23-24
字与词的关系一般被定性为文字与语言的关系。对字与词关系的界定也众说纷纭。在语言研究与运用中,字与词的内涵和外延之界限并不像想象中那样简单、明了。本文借对“字本位”、“词本位”观点的分析,试图使字与词的界定更明朗化。  相似文献   

11.
汉字的总字数多至六万,其中一个重要原因是汉语的同一个词由不同的文字来记录。本文从“同记一词”的角度对复杂的汉字关系进行考察,选取文字层面而排除语言层面,开首提“汉语同词字际关系”的说法;对汉语的同词异字现象的成因进行了初步探讨;对各类同词字际关系总结前人之说并提出自己的看法。  相似文献   

12.
颜色隐喻认知不仅是语言现象,还是人类认知世界的工具。英汉两种语言颜色隐喻和翻译既呈现出共性,又因文化背景、历史传统等的不同而呈现出各自独特的个性。文章通过对英汉颜色词"red"与"红"的对比分析,从人类对颜色的认知、英汉语颜色隐喻认知同文化的关系及其在翻译中的差异等不同角度强调英汉颜色词的民族特性,旨在加深人类对颜色隐喻认知的理解和正确翻译英汉颜色词。  相似文献   

13.
"军、师、旅"都是先秦时期的最高军事编制单位,它们在不同时期却有不同的称谓和涵义,并且与后代的军事编制有明显的不同,这要结合当时的历史背景和朝代更替来研究和分析,辨析此类词之间的相同和差异,是研究古代文化、语言的重要课题之一。  相似文献   

14.
字和词蠡论     
汉字所以成为汉人的第二种语言,主要在于汉字具有一些区别于其它文字的独特属性。汉字一字一词组成单音词和一字一词素组成复音词,反映了汉语字与词相适应的内部规律;意合的特点贯穿着汉语字与词的系统;以组合造字及组合语素的方式繁衍新词;形声组字成词和单音字组合成词是汉字适应汉语词汇发展过程中的两大转折点,也是汉字在与其他一些古老文字体系走完一段相似的历程之后继续保持旺盛生命力的两大重要源泉。汉语中无论是单音词还是语素,大多是一个具有一定意义的语言单位,而汉字作为记载其意义的符号在一定程度上也是表达其意义的语言单位,因此,汉语中的“字”不仅是记录汉语的符号,而且作为中国人观念中的一个“中心主题”在某种程度上具有第二语言的功能。  相似文献   

15.
汉语的“吃”和英语“eat”两个语言单位在意义、构词、同义词以及语法搭配等方面存在较大差异,形成这些差异的原因除了社会、文化等外因以外,两种语言在基本语言单位上的不同一性是造成这些差异的重要内因,即汉语的字本位与英语的词本位是形成汉英语言各自特色的根本原因之一。  相似文献   

16.
汉语的"吃"和英语"eat"两个语言单位在意义、构词、同义词以及语法搭配等方面存在较大差异,形成这些差异的原因除了社会、文化等外因以外,两种语言在基本语言单位上的不同一性是造成这些差异的重要内因,即汉语的字本位与英语的词本位是形成汉英语言各自特色的根本原因之一.  相似文献   

17.
文章从梳理中国传统语言学"字本位"原则的脉络出发,举出各种事实,分别说明了在历史汉语书面语(文言)和现代汉语书面语(白话)中,汉字对汉语的重要作用,肯定了现代"字本位"理论从汉语特点出发的主要精神。同时也从理论上和语言事实上说明了汉字与汉语在本质上是不同的符号系统,相互的关系密切但并不绝对对等,把"字"移植作为语言单位,造成"字"与词的混淆,必然会遇到诸多背离语言事实、产生理论混乱的问题,是现代"字本位"理论无法解决的。文章也反驳了一些自称"字本位"却颠覆常识的谬误说法,主张将这些说法彻底澄清,不使严肃、有意义问题的讨论受到干扰。  相似文献   

18.
连绵字的一个重要特点是不可拆解性,但近年来我们却发现有许多连绵词却发生了"音节语素化"的现象——由于语言交际的语用需求,某些双音节或多音节单纯词中一些本来不表义的音节升格为表义的语素,并代替整词的意义参与构词或行使交际目的的一种语言现象。而发生音节语素化的这些连绵词大多是表示动物的连绵词。  相似文献   

19.
伍晓明 《现代语文》2010,(3):98-100
在湘西吉首乾州、泸溪浦市、凤凰等地,存在着一种极为古老独特的语言形式,用四个字组成一个词组,只说出前三字,而将语末之词隐而不言,让听者猜度。若干隐字组成语言,以曲折的方式表达语意。这种语言现象,湘西人称之为"斩言辞"。  相似文献   

20.
要研究抽象的词必须把它放在具体的语言环境中。本文把汉语交际和一些作品中出现的"意义"一词进行替换,从语用角度对不同语言环境里"意义"一词进行研究,以此来发掘汉语词汇自身的语用规律。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号