首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 156 毫秒
1.
"花园路径现象"是一种语句末尾成分的出现对前面部分产生语义、语法上改变的语言现象,目前我国对这种现象在汉语中的应用研究还不完善,概念界定亦不甚清晰.从修辞角度出发,厘清"园径现象"与其他修辞手段的关系,减少中间状态".园径现象"作为一种修辞手法对语体是有选择性的,大量实例证明了它"轻"口语"、重"书面的特点,并对这种现象做出合理的解释.  相似文献   

2.
汉语旅游语篇英译中存在的"过度"和"不关注信息接受者"的现象是一个同题的两个方面."过度"就是"不关注信息接受者"的表现,这与译者不了解汉英语言不同的修辞特点紧密相关.汉英语言不同的修辞特点要求译者在翻译汉语旅游语篇的过程中要注意视角的转换和调整,变"过度"为"适度",使译文符合英语语言的修辞要求,以得到目的语读者这一信息接受者的认同.  相似文献   

3.
"愤青"是一种社会现象,也是一种修辞现象. "奋青""粪青"是由元信息"愤青"通过编码和解码双重程序而产生的.它们在使用过程中,通过与人的相互反应,产生了一褒一贬的修辞变异.以下将针对这三个词的修辞进行阐述,以便对此有一个全新的认识.  相似文献   

4.
海峡两岸字词典的注音中,有些与反切不相合的今音不是误注现象,而是一种改读现象。这种改读处置在实施中并没有做到一以贯之,存在或改或不改的随意性,因而在有关书卷字的注音中引发了种种今音歧异。  相似文献   

5.
邹晓玲 《文教资料》2008,(29):37-38
汉语的矛盾修辞是一种积极的修辞现象.本文通过对矛盾修辞的定位探讨了矛盾修辞与"自相矛盾"及逻辑的复杂关系,从而阐明矛盾修辞其表面上的不合逻辑并非真正的不合逻辑,正确运用这种修辞手段,有可能化平淡为神奇,达到意想不到的修辞效果.  相似文献   

6.
学生所做的练习中有这么一道漫画题:仔细观察下面一幅标题为"新增展品"的漫画,体会其寓意,写一则公益广告词,要求不超过30字,至少使用一种修辞手法.  相似文献   

7.
<文心雕龙>展现出一种由"天地"而"人文"的具有浓厚"自然"特性的认知模式,其基本思想是人文取法自然:用自然法则比照人文现象,用自然的道理阐释修辞原理,用自然规律指导语言运用.我们把<文心雕龙>的这种思想特征概括为"自然修辞观",这是一种着眼于借"人"以外的"超人"因素来解释修辞现象的思想观念.这种"天地人文"式的观念是有历史传承的,在我们的初期文化里大量存在.就当下来看,"自然修辞观"成为广义修辞学思想源头之一.  相似文献   

8.
词语"超常搭配"是现代汉语中一种特殊的词语组合形式,能够带来特殊的表达效果。学术界对这一语言现象的研究涉及语法、修辞、心理学、美学、语用学等方面和领域,笔者探讨了这一现象的审美效果、交际作用、语法特点、修辞特点及语境理论等项内容,从多方面阐述了"超常搭配"的功能、特点和释义方法。  相似文献   

9.
英语谚语具有历史久远、文化内涵丰富、寓意深刻、教育意义重大、使用许多不同的修辞方法的特点。根据"信、达、雅"翻译标准,英语谚语的汉语译文必须意义正确、通顺达意,并且尽可能再现原句的各种修辞特点。  相似文献   

10.
汉语人名包括姓、氏、名、字、号等,其修辞艺术丰富多彩,我们将其概述为构成中的修辞艺术和运用中的修辞艺术两大类别。前者包括断取、对比、析字、回文、顶真、复字、叠音、双关、比喻九种,后者包括借代、比喻、简缩、对偶、反复、双关、析字、镶嵌八种。它们各具特色,或典雅隽永,或标新立异,或形象生动,或寓意深刻,给人留下想象的空间。  相似文献   

11.
认知语言学认为转喻不仅是一种修辞手段,更是一种认知方式。英语词义变化和认知转喻有着密不可分的关系。转喻是在同一认知模型的不同范畴之间的一种替代,体现的是邻近性和突显性。本文从认知语言学的观点,探究转喻在词义变化中的作用。  相似文献   

12.
低调陈述是《大学英语》精读课文中经常出现的一种修辞手段,也是日常生活中一种常见的语言现象。本文论述了英语低调陈述这一语言现象的表达特征,并从语用学中会话含义理论的角度分析这一语言现象的语用功能,并探索英语低调陈述翻译的具体方法。  相似文献   

13.
21世纪,网络文化得到迅猛发展,其手机短信就是代表。众多短信充满智慧与个性,不仅善用语音,构成押韵和叠音,使短信语言音韵和谐,具有音乐美,而且妙用汉字,尤其是运用析字格来委婉传情,巧妙达意,使短信语言趣味横生。本文析字格仅取"化形"类,分作拆散、离合、增损三类,重点剖析猜字短信及表达的内容。析字格是汉语独有的修辞方式,分析研究手机短信中的析字格,既可以启发艺术趣味,使人们更加热爱祖国的语言文字,也可以指导人们更好地创作短信,从而把短信这块精神家园建设得更好。  相似文献   

14.
主位推进模式与中文顶真辞格在语篇的结构上有相同之处。本文对此问题进行了分析,并指出可以用统一的表达式来解释阶梯型主位推进模式与顶真辞格。  相似文献   

15.
新“被+X”结构及其生成机制与修辞意图   总被引:2,自引:0,他引:2  
自2008年以来产生的新"被"字结构属性独特,可被看作借助传统"被"字句形式传达特殊信息内容与主观评价的修辞或语用现象:其中的X主要由不及物动词、名词和形容词充当,也可由及物动词甚至带"处置"义的及物动词充当,但被动行为或状态却并非针对主语;实际语境施事及其所控述语被策略性省略;主语与X构成虚拟陈述关系,且主语多为弱势成份。新结构托形嫁接了原结构所具有的构式意义:表被动、示贬义,增加了"含批判"的含义,依托特殊的社会语境实现了复杂而独特的修辞意图。  相似文献   

16.
“互文”略论   总被引:1,自引:0,他引:1  
“互文”可分为单句、复句和意义互文三种 ,只有准确把握其意义、特点和类型 ,才能正确认识这一古代汉语中古老而又常用的修辞手法  相似文献   

17.
通感赏析     
通感是英汉语言中较为重要的一种修辞方法,是指形容词的修饰对象发生转移的一种特殊语言现象。它具有生动,形象,用词简练,引人入胜的效果。通过呈现和分析中英文通感用例,辨析通感和移就两种修辞格异同和解构通感语法结构形式,以求更好的理解和运用这种修辞格。  相似文献   

18.
英汉语中“回环”修辞格表现出极大的相似性,英语中的“回环”现象已4有不同词语加以界定,而汉主中的这种现象统称“回”或“回环”,并对等地译为英语的Regression或Chiasmus。本拟就汉语与英语相似的“回环”进行对比,认为汉语中“回环”还有不同的分类,且汉语中“回环”的分类及命名应引起修辞学界的重视。  相似文献   

19.
比喻是英汉两种语言中都极为常见的修辞方式。但由于两种语言之间的种种差异,比喻修辞呈现出鲜明的民族特色。本文从自然生存环境、习俗与社会生活习惯、宗教信仰和历史典故四个方面分析英汉习语中比喻喻体选择的差异和成因。  相似文献   

20.
英语平行结构是一种很有表现力的修辞方法,在英语中使用十分广泛,但如何将英语平行结构译成贴切的汉语,有时并非是一件易事。英语平行结构常用的翻译方法有七种;直译法、合并法、重复法、增词法、减词法、转译法和总结归纳法。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号