共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
2.
一切为了中国的新闻传播教育——访中国新闻传播教育史学会会长吴廷俊教授 总被引:1,自引:0,他引:1
中国新闻传播教育史学会(下文简称“学会”)于2008年10月25日成立。著名新闻史学家吴廷俊教授当选为首任会长。吴廷俊教授长期致力于中国新闻史和新闻传播教育的研究,他还长期担任华中科技大学新闻系系主任、新闻与信息传播学院院长等职务。 相似文献
3.
俄罗斯著名的图书馆学、图书馆教育学专家──康·依·阿布拉莫夫王桂香(中国社会科学院)康·依·阿布拉莫夫()教授是俄罗斯联邦著名的图书馆学专家,他从事教学、科研工作已40多年,自1960年起一直担任国立莫斯科文化学院(其前身为莫斯科图书馆学院,成立于1... 相似文献
4.
5.
6.
如何在国际顶级期刊发表学术文章?西方顶级学术刊物的投稿、审稿、发稿有着怎样的流程和“规则”?2015年5月30日下午,澳大利亚莫纳什大学终生荣誉教授、新加坡南洋理工大学经济系温思敏(Winsemins)讲座教授,2007年澳大利亚经济学会最高荣誉(杰出学者)获得者,黄有光教授做客北大新闻学茶座,把自己多年来发表200多篇审稿论文、其中50多篇国际顶级期刊论文的经验和心得一一道来,其中还采用了曾经长期担任Review of International Economics主编的KwanChoi教授的建议。 相似文献
7.
<正>林砺儒(1889—1977),广东信宜人,著名教育家。他早年以公费生资格赴日留学并专攻师范教育,1918年学成归国后于翌年担任北京高等师范学校(北京师范大学前身)教授,及至1922年兼任北京师范大学附属中学(以下简称“北师大附中”)校长,是近代中国“六三三”学制的最早倡导者和实践者之一。在上海交通大学钱学森图书馆就收藏着一件极其珍贵的林砺儒手稿,见证了他在北师大附中推进“六三三”学制的种种努力。 相似文献
8.
9.
丹尼尔·C·哈林(Daniel C.Hallin)是加州大学圣地亚哥分校传播学院教授,国际知名的比较媒介体制研究学者,长期致力于政治传播学研究,并重点关注拉美国家和西欧北美的媒介体制。哈林教授在加州大学伯克利分校获得学士、硕士和博士学位,专业为政治科学(political science)。 相似文献
10.
李向明 《中国广播电视学刊》1998,(6)
(编者按)’97中国广播电视新闻奖评选会于1998年4月下旬在北京举行,来自国家广播电影电视总局、中国广播电视学会、中央三台、中国记协、首都部分高等院校、部分省(区、市)广播电视厅(局)、广播电台、电视台的领导、专家、教授近40人担任本届评委会评委。大家认为,1997年是我国历史上极其不平凡的一年,为配合这一形势,广播电视的新闻宣传作出了巨大努力,节目质量有了明显提高。为总结经验,推广评优成果,本期《学刊》特约几位评委分别对参评的几类作品作了简要评析,供大家学习、研究。此次参评的广播新闻(消息)共111件,总体… 相似文献
11.
张大千(1899~1983年),字季爰,号大千,四川内江人。他是我国近代最具传奇色彩的国面大师,无论是绘画、书法、篆刻、诗词都无所不通。特别是在山水画方面,他更是卓有成就。上世纪30年代,他曾执教于南京大学(时称中央大学),担任艺术系教授。后来,他在香港、美国、英国、新加坡等地举办画展,蜚声国际,被誉为“当今最负盛名之国画大师”,仿古画作可以乱真,“骗”过不少鉴别大师。徐悲鸿说过:“张大千,五百年来第一人。” 相似文献
12.
曾经被台湾文坛称为“坛主”的梁实秋,是台湾最负盛名的散文作家、翻译家。梁实秋本名梁治华,1903年1月6日(光绪二十八年十二月初八,即“腊八”)生于北京。1923年毕业于清华学校,赴美国留学,研究英语和英美文学。1926年回国,在多所大学担任教授,在三十年代曾经与鲁迅论战,最初是从文学的翻译问题见解不同而引起,后来涉及政治。鲁迅指斥梁实秋为“丧家的资本家的乏走狗”。1942年毛泽东《在延安文艺座谈会上的讲话》也批评了梁实秋。1949年6月梁实秋赴台湾,多年在台湾担任教授。他的散文代表作《雅舍小品》风靡海峡两岸,颇负盛誉。他以37年时间独立翻译了《莎 相似文献
13.
14.
(一)彭德怀是1965年11月30日从北京到达成都担任西南三线建委第三副主任的。这时,那场空前的政治风暴正悄然逼近。这天的《人民日报》在"学术研究"专栏里, 相似文献
15.
唐君毅的人文思想与二十一世纪单波编者按:唐君毅(1909—1978),哲学家,中国哲学史家,四川宜宾人。曾任南京中央大学教授、哲学系主任;后期在香港与钱穆等创办新亚书院,后并入中文大学,担任讲座教授,直至1974年退休。一生著述达千万言,其门生编有《... 相似文献
16.
《中国触动:百国视野下的观察与思考》(下文简称《中国触动》)2012年6月由世纪出版集团上海人民出版社出版发行。作者张维为教授20世纪80年代中期曾担任邓小平及其他中国领导人的英文翻译, 相似文献
17.
这位老伯,姓沈名昌瑞,江苏吴县(苏州)人,1920年生,毕业于上海光华大学和中央政治学校新闻学院,抗战期间任军政部长陈诚将军的英文秘书。国共和谈时,他为美国特使马歇尔当翻译,1946年随陈诚参谋总长到南京,1947年获公派留学,在美国哥伦比亚大学政治研究所攻读硕士,陈诚让这个亲信同时担任中国驻美大使馆少将武官。1948年沈昌瑞考进联合国秘书处当翻译,直至1981年退休。2010年12月23日,沈老伯病逝于纽约大学医院,享寿九十。 相似文献
18.
19.