首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 62 毫秒
1.
孙晓榴 《科教文汇》2009,(33):98-99
接受美学强调了读者在阅读文本过程中的重要作用,将接受美学的理论运用到语文教学中,对于调动学生学〉--j的主动性、积极性,激发学生的想象力,培养学生的创造性思维有很大的帮助。  相似文献   

2.
接受美学与英语阅读教学   总被引:1,自引:0,他引:1  
杨冬梅 《科教文汇》2008,(30):144-144
传统英语阅读教学费时低效的主要原因之一是对学生主体地位的认识不足。接受美学高度肯定了读者在美学实践中的重要地位,这一观点带来的启示是:学生是阅读的主体。因此,在英语阅读教学中,教师应当充分发挥学生的主体作用,根据学生的“期待视域”选取内容上有一定新颖性的文章,充分调动学生的阅读兴趣和创造性。  相似文献   

3.
本文分析了在思想教育中存在的一些问题,以接受美学为理论基础,提出了加强教育者和受教育者的互动、研究接受者“期待视野”重视个体差异和实践和理论相结合三个解决途径。  相似文献   

4.
从接受美学视角看翻译研究   总被引:1,自引:0,他引:1  
曾枫红 《科教文汇》2008,(30):235-236
在翻译过程中,文本意义的实现依赖于译者的前理解,译者对翻译过程中的创作自由度是有限的,须以原文文本为依据:译者还要相信译文读者的接受能力。文章从接受美学的角度出发,探讨了文学接受过程中作为审美主体的译者在阅读欣赏时的主观能动性,翻译活动应重视读者的“期待视野”。  相似文献   

5.
本文从文艺批评理论接受美学视角分析了电视娱乐节目获得观众积极接受的原因,指出电视娱乐节目的成功在于走向观众,电视娱乐节目应由电视台与观众共同创造。  相似文献   

6.
本文从文艺批评理论接受美学视角分析了电视娱乐节目获得观众积极接受的原因,指出电视娱乐节目的成功在于走向观众,电视娱乐节目应由电视台与观众共同创造.  相似文献   

7.
白宇镜 《科教文汇》2013,(23):107-108
接受美学是一种以读者为中心的文学理论,这一理论可以给翻译者提供新的策略和方法来看待和处理翻译中的问题。英国著名诗人丁尼生《橡树》的翻译可以以这一理论为出发点,从而做出对该诗歌之翻译的合理评价。  相似文献   

8.
在翻译研究的文化转向中,译者在翻译过程中的能动性作用逐渐凸显。本文主要以接受美学理论为依据,探讨翻译过程中译者的作用。  相似文献   

9.
李大阔  王子恩 《科教文汇》2009,(26):111-111
本文在简单介绍“接受美学”理论的基础上,分析了如何从接受美学的视角看待高职语文教学,它包括依据接受美学的“接受主体论”,将学生视为课堂学习的主体;处理好教学内容视野与学生期待视野的差异性;给学生留出思考的余地,使他们有兴趣继续以后的学习。  相似文献   

10.
王朋 《科教文汇》2008,(21):95-96
接受美学理论提出了“读者中心论”,读者的阅读过程实现了文学文本的意义具体化,这一理论给大学英语教学带来了一定的启示:改变传统的以“教师”为课堂主宰的教学模式,调动学生的积极主动性,以“学生”为中心来组织课堂,真正做到学以致用。  相似文献   

11.
韦小平 《科教文汇》2011,(31):129-130
英汉两种语言所表达出来的差异,归因于二者不同的文化心理思考模式,也就是文化意象之不同。翻译中文化意象的问题是不容忽视,尤其是不同文化意象会引起意象的错位。文化意象的错位往往会引起译者误解,进而引起误译,因此,对文化翻译中的文化意象问题进行剖析和研究是十分有必要的。  相似文献   

12.
本文依据科学美学有关理论,探讨了情报美及情报科学美的本质和特征,并应用臻美原则对已有的一些情报科学理论体系进行了评判,就其学科发展所遵循的美学标准进行了论述。文中还从情报科学美学研究的角度,对激发情报科学研究人员美感兴奋和审美创造、提高情报科学的审美价值,以及美学方法的引进也作了一定的探素。  相似文献   

13.
翁婉 《科教文汇》2014,(33):29-30
美育工作是当代高等教育全面发展的重要环节,也是现代培养高素质人才的必要手段。在强调“德”、“智”,“体”、“美”全面发展的现代教育理念中,美育越来越得到高校教育工作者的关注。尤其是进入21世纪以来,伴随科学技术的飞跃发展,其包含的“科技美”要素即科技美学教育的研究视角,更值得深入研究和挖掘。本文将尝试提出在高校教学工作中利用科技美学思想对学生进行美育教育的思路。  相似文献   

14.
"忠实"和"叛逆"似乎构成了翻译的两个极端。电影片名是整部电影的高度浓缩和点睛之笔,是影片能否成功走向国际商业市场的关键。在英语电影片名翻译中,"创造性叛逆"不仅不是对忠实标准的背叛,反而是一种深度的忠实。本文根据电影片名翻译时应该遵循的信息原则、文化原则、审美原则以及商业原则,总结出"创造性叛逆"在电影片名汉译中的主要表现形式。  相似文献   

15.
胡明先 《科教文汇》2013,(7):113-115
“忠实”和“叛逆”似乎构成了翻译的两个极端。电影片名是整部电影的高度浓缩和点睛之笔,是影片能否成功走向国际商业市场的关键。在英语电影片名翻译中.“创造性叛逆”不仅不是对忠实标准的背叛,反而是一种深度的忠实。本文根据电影片名翻译时应该遵循的信息原则、文化原则、审美原则以及商业原则,总结出“创造性叛逆”在电影片名汉译中的主要表现形式。  相似文献   

16.
全球化环境下,众多西方电影逐渐涌入中国,丰富着大众的精神世界。电影既要实现艺术价值,也要实现商业价值。电影名的翻译对电影的传播起着至关重要的作用,该文通过对英文电影名翻译实例的研究,对影响电影名翻译的因素进行分析,并在此基础上分析电影名翻译在不同的情况下应采用的不同策略。  相似文献   

17.
石艺堃 《科教文汇》2011,(19):131-131,135
本文拟把科学的发展同美学的进展结合起来,通过现代科学解读美学最基本的问题,再以时间为序指出历史上美学和当时科学体系的关系,进而说明美学是以科学为基础,与时俱进的学科。  相似文献   

18.
张敏 《科教文汇》2012,(31):127-127,153
我国体育事业的发展和国际体育交流的日益频繁,体育英语的高质量翻译成为了一项重要任务.文章从体育英语的特点出发,阐述体育英语翻译应注意的文化背景和专业背景等问题.  相似文献   

19.
嵇康美学本质上是一种建基于传统的“天人合一”文化理念基础上的和谐论关学观。嵇康美学融合了儒道思想的精髓,以“和”作为关的本质,以生命的和谐与充盈为美,以“至和”作为美的最高境界,强调真、善、美理想人格的塑造,始终追求人与人、人与自然、人与社会、身与心、言与行、内与外、情与理的全面的和谐,是极具民族特色的优秀的传统关学资源。  相似文献   

20.
周保学 《科教文汇》2013,(22):137-138
随着全球化进程的加快,大量的国外优秀影片涌入到中国的市场。在中国文化与西方文化碰撞的今天,一部好的英文电影片名的翻译不仅能被中国文化所接受,更能为电影的票房带来意想不到的收益。本文就英文电影片名翻译的原则和方法进行了初步的探讨和分析。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号