共查询到20条相似文献,搜索用时 11 毫秒
1.
谈到论证法,我们随口就可说出例证法、对比法、喻证法、归谬法、引证法等,其实,排比法也是一种不容忽视的论证法。 相似文献
2.
3.
排比结构在英语演说中具有极为广泛的应用.文章从排比的功能着手,探讨排比结构在英语演说中的构成形式、特点,分析排比结构在英语演说中三个方面的运用效果,即描述、论说和抒情.排比结构修辞形式极大地体现了演讲语体的魅力,是语言的形式美和自然美的高度结合. 相似文献
4.
5.
陈葵阳 《阜阳师范学院学报(社会科学版)》2003,(6):74-75,81
排比是一种使用范围广泛的修辞手段,由结构相同、意义相关、语气一致的词、短语、句子甚至段落排列而成,它工整、匀称、畅达,常常用在感情充沛重点表义之处。本文试从英语排比结构的特征与类型方面进行分析,并通过例证探讨其修辞功能。 相似文献
6.
7.
白淑霞 《信阳师范学院学报(哲学社会科学版)》2005,25(2):84-86
排比结构作为一种句法结构,除了具有一定的修辞效果外,同时也是一种语篇现象。作为一种信息重组的语用手段,排比结构在语篇建构中具有如下语篇功能:话题导入功能、话题展开功能、话题小结功能、语篇衔接与连贯功能、焦点凸显功能和焦点对比功能等。排比结构的这些功能通常共同作用于语篇建构,从而保证语篇成为一个统一的语义整体。 相似文献
8.
《兰州教育学院学报》2016,(7):156-157
汉语散文集"形美、音美、义美"于一身,缺一不可,因此音韵节奏的再现对于译文之美至关重要。本文以刘士聪《我若为王》英译本为例,通过实例论证的方式具体探讨了汉语散文英译节奏美再现的三种主要手段:音步对比,交替重复;运用排比结构;押韵。 相似文献
9.
10.
徐振忠 《黎明职业大学学报》1999,(3)
英语中的parallelism和antithesis,汉语中的“排比”和“对偶”两种修辞格都各自具有结构匀称、语句贯通的特点,极富有表现力。英语演说辞与汉语演说辞经常使用这两种修辞格以增强语势,提高表达效果。本文举出大量实例分析这两种辞格的特点及在英汉演说辞中的运用,并对英汉演说辞中的这两种辞格的共同点和不同点进行分析对比。 相似文献
11.
对作为修辞手法的英语排比结构的特点进行分析以研究它所具有的衔接功能,这里通过从句法、篇章和语音三个层面的分析发现,英语排比结构具有联系自然,衔接紧密,和语义连贯的特点,其衔接功能非常明显。 相似文献
12.
13.
成世勋 《新疆教育学院学报》2013,(2):76-78
谚语是一个民族语言的精华。汉/哈谚语在句式结构上既有相同之处,又有不同之处。文章从汉/哈谚语的句式形式、语气结构方面对汉/哈句式结构谚语进行对比分析,初步探讨汉哈语谚语的句法结构的差异。 相似文献
14.
15.
一、排比起兴法例1如果你失去了金钱,你只失去了一部分;如果你失去了健康,你只失去了一半;如果你失去了诚信,那你就几乎一贫如洗了。 相似文献
16.
17.
张元 《南昌教育学院学报》2011,26(8):170+172-170
否定是人类思维的重要组成部分,在翻译中,经常使用到否定手段,也就是用汉语的否定句式来翻译一些原句并非否定句的法语句子,也体现在语言中,本文对法汉翻译中的否定现象进行了分类整理,对于翻译方法以及法语的否定的理解都能提供一定的参考。 相似文献
18.
排比是最常用的修辞手法,按照现在通行的定义应为三个或三个以上短语或句子的排列使用,这个量的规定显然不科学,因为它没有把两个短语或句子的排列使用概括进去,应该在量的限制上修改为"二个或二个以上"较为妥当. 相似文献
19.
陈显华 《教育研究与评论(中学教育教学版)》2013,(10):63-65
精当地运用排比,是让思想品德课堂充满语言的力量的一种有效途径。用排比导入,能产生先声夺人之效;用排比叙述,形象更生动;用排比举例,使论证铿锵有力;用排比说理,可收到条理分明的效果;用排比结尾,令人回味无穷。 相似文献
20.
本文从文体学角度出发,通过英语句法形式上的一定安排和变化,分析了英语词语的排比和重复两大修辞手法,说明英语句法形式对于鲜明、生动、完美地表达思想内容具有不可轻视的作用。 相似文献