首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 31 毫秒
1.
中介语语用迁移及其对外语教学的影响   总被引:3,自引:0,他引:3  
迁移理论证明,中介语的语用迁移是第二语言习得过程中存在的一种非常复杂,而且是不可避免的语言变异现象,迁移的主要原因来自于母语的影响。本文简单介绍了中介语语用学研究的主要内容,并从二语习得及外语教学的角度阐述了研究中介语语用学对提高语用能力的意义和作用。  相似文献   

2.
从语用原则看模糊限制语的语用功能   总被引:2,自引:0,他引:2  
言语交际中存在着大量的模糊限制语,主要分为变动型模糊限制语和缓和型模糊限制语。合作原则、礼貌原则和关联原则与模糊限制语有密切的关系。交际中使用模糊限制语能使话语变得模糊,在特定语境下模糊限制语具有独特的语用功能:可以提高语言表达的准确性;可以增强语言表达的灵活性和得体性;可以使语言表达更含蓄、委婉、礼貌;可以减轻说话人的责任,具有自我保护功能;可以诈补说话人知识的缺陷,顾全职业面子。  相似文献   

3.
在外语学习或跨文化交际中,忽略语言本身的文化内涵会引起各方面的语用失误.分析跨文化语用失误的定义、原因、分类,从语用语言失误和社交语用失误两个角度减少跨文化语用失误,增强外语学习者的跨文化交际能力.  相似文献   

4.
English language learners' pragmatic competence is related to their success incross-cultural communication. Cognitive approaches, mainly the Noticing Hypothesis and Analysis/Control Model, have provided some insights into the question of how to effectively develop second language(L2) learners' pragmatic competence. Empirical studies based on cognitive theoretical constructs suggest that pragmatic activitiesthat draw learners' attention and help them control attention to relevant and appropriate information and integrate those forms in real time of communication contribute to the development of interlanguage pragmatic competence.  相似文献   

5.
语用移情指语言习得者将自己的感情完全融入到对方的社会文化中去,它要求语言学习者在掌握语言形式的同时必须熟悉目的语国家的文化,并将其作为交际的背景知识进行言语交际,因此它是语言习得的较高层次。本文从语用学的角度分析第二语言习得,并将如何培养语言学习者的语用移情意识、跨文化交际意识以及如何把这些意识运用于外语教学提出了一些自己的见解。  相似文献   

6.
语用能力是交际能力的一个组成部分,是交际者在跨文化交际过程中能否恰当运用语言的一种能力,它由语言语用能力和社交语用能力构成。在英语教学中,在注重学习者语言基本功训练的同时,要采取灵活多变的手段提高学生的语用能力。首先论述了英语教学中语用能力培养的必要性进行论述,然后根据培养语用能力的三种理论模式阐述了影响学习者语用能力的三个主要因素,最后讨论了培养学生语用能力的途径。  相似文献   

7.
在跨文化交际以及外语教学中常常会出现语用失误而构成交际的障碍。在第二语言教学实践中,如何理解语用失误的原因及影响值得研究和评价。本文分析了语用失误的类型和原因,讨论了有意识地发展第二语言学习者的语用能力的必要性,并提出发展语用能力的有效途径。  相似文献   

8.
外语测试经历了以语码为纲和以结构为纲的两个时期。现行的外语测试则遵循“以信息为纲”的指导思想。语言测试的结果应能反映学生的语言运用能力,而学生的能力反馈又可常常作为教师的教学反思依据。本文旨在以形成性评价现分析外语测试与评价的一致性和外语测试的多功用性。  相似文献   

9.
语言测试是对语言教学的评价。评价针对语言知识或语言技能,还有语言能力,反映语言教学观点和教学行为方式,决定教学成效。针对语言应用能力培养和教学与测试的研究具语用学重构意义。本文作者拟运用语用观阐述语言测试对语用能力培养的作用。  相似文献   

10.
目前,关于二语习得中的母语对目的语的迁移研究较多,其实,目的语对母语也会有影响,即目的语对母语的逆迁移,但目前对此语言现象的关注不足。这里主要讨论了这种语言现象及其三种具体表现类型,即词汇逆迁移,句法逆迁移,语用逆迁移,这三种表现类型能较好地解释二语习得者的一些语言变化,进而为新形势下汉语规划工作提供参考。  相似文献   

11.
对语用失误概念进行剖析和补充、对语用失误的特点和类型加以重述 ,并对比分析言语交际和非言语交际中的语用失误现象 ,使我们在外语学习或教学中得到一定的启示  相似文献   

12.
商务英语谈判的语用策略   总被引:5,自引:0,他引:5  
语用策略在英语教学中被忽略了[1] ,需要进一步的研究。作者讨论在商务英语谈判中运用的语用策略 :礼貌得体 ,暗含委婉 ,模糊 ,幽默 ;并提出提高学生语用意识 ,培养学生语用策略的有效途径与方法。  相似文献   

13.
歧义容忍度是影响外语学习的重要因素之一。在言语交际中,文化背景、认知风格、学习策略,以及自我形象的差异都是影响外语学习者歧义容忍度的重要因素。而歧义容忍度是可以培养的,因此,适当采取一些措施来适时提高学习者的歧义容忍度,对提高外语教学成效带来一定的启示。  相似文献   

14.
话语误解现象广泛地存在于言语交际中。言语交际涉及说话人话语生成与听话人认知推理。作为话语信息组构起点和认知推理前提的语用预设对话语交际的成败具有重大影响。说话人语用预设量的偏差和说话人预设的语用含糊,均会影响说话人话语的明示性和突显度,制约听话人的正确推理,是造成话语误解的重要因由。  相似文献   

15.
学习一门外语的最终目的就是得体地运用该语言进行语言交际。因此,在外语教学中采取一定的教学策略,培养学习者具有该语言的语用能力显得尤为重要。  相似文献   

16.
In spite of the theoretical claims and research supporting the relationship between conversational interaction and language learning, the effect of interaction on the acquisition of pragmatic competence has received scant attention. This paper reports on the results of a study carried out to further understand the effect of teacher–students versus learners’ interaction on the development of learners’ pragmatic competence. The subjects included two groups of 12 students instructed in the use of requests. Group A was randomly assigned to learners’ collaborative language learning condition, and group B to teacher-led interaction on requests. Students in both groups were pre-tested and post-tested on their knowledge and use of requests. Results of the study examine the nature of collaborative dialogue in teacher–students and peer interaction, and support the claim that pragmatic knowledge may emerge from assisted performance.  相似文献   

17.
对比分析 (CA)与错误分析 (EA)是两种从不同角度 ,以不同方法分析 ,解释外语或第二语言学习中的学习者差错的方法。学习者语言差错是不可避免的 ,纠正差错要对情感的、认知的、语言的三个因素作综合判断 ,不能过度修改也不能完全忽略。  相似文献   

18.
本文从教师使用的礼貌策略入手,分析了教师在课堂教学中如何通过自身的言语行为达到课堂交际的礼貌性和得体性,从而实现有效教学的目的。教师的言语行为是构成课堂心理环境的一部分,它关系到创造和维持积极的课堂气氛,是形成最佳学习氛围的基本要素,并且教师的言语行为还是直接影响学生认知和情感的重要因素。这就使得课堂教学言语的礼貌性自然地成为教师需要考虑的一个重要问题。  相似文献   

19.
人类的交际包括语言和非语言交际,其中非语言交际在交际中起着十分重要的作用。由于非语言行为不能与文化分割,所以交际双方在跨文化交际中可能会因文化背景的差异而导致非语言语用失误。本文试图从身势语。副语言,客体语以及环境语等方面来探讨非语言语用失误行为及其在不同文化中的表现差异,并对如何培养和提高跨文化非语言交际能力提出一些建议。  相似文献   

20.
陈鹤 《林区教学》2020,(5):62-64
请求言语行为是广泛存在于人类社会的一种普通的语言现象。留学生受语用规则、社会规范、母语文化准则的影响,在使用目的语进行请求行为时,经常会产生错误使用社交语用的现象,其表达存在不得体、生硬、单一等情况。采取访谈和调查问卷的方法,考察中、高级留学生使用请求言语行为的具体情况,对比分析研究结果,总结对请求言语行为造成影响的因素,进而提出教学策略。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号