首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
英语是语调语言,语调是表达意的重要手段;汉语是声调语言,不同单音节的声调可以区别不同的字义。本文通过分析对比英汉声调、语调的异同,论证英语语音研究、教学中“以调带音”的重要性。  相似文献   

2.
郭露露 《教学随笔》2016,(9):153-153
英语是一种语调语言,其话语的音高变化总是表现为不同的语调,其长度总是与单词、短语或句子的长度相当。汉语是一种声调语言,其话语音高首先在音节上表现为声调。音高在同一音节上的不同高低升降变化常常构成音节声调的对立,连字成句时,话语又有自身的不同于其单个字调的语调。同英语语调相比,汉语语调在结构、功能等方面有自己的特点,体现不同于英语的节律特征。  相似文献   

3.
英语是一种语调语言,其话语的音高变化总是表现为不同的语调,其长度总是与单词、短语或句子的长度相当。汉语是一种声调语言,其话语音高首先在音节上表现为声调、音高在同一音节上的不同高低升降变化常常构成音节声调的对立,连字成句时,话语又有自身的不同于其单个字调的语调。同英语语调相比,汉语语调在调形、调值、功能和意义等方面都有自己的特点,体现着不同于英语的节律特征。  相似文献   

4.
英语是一种语调语言,其话语的音高变化总是表现为不同的语调,其长度总是与单词、短语或句子的长度相当。汉语是一种声调语言,其话语音高首先在音节上表现为声调。音高在同一音节上的不同高低升降变化常常构成音节声调的对立,连字成句时,话语又有自身的不同于其单个字调的语调。同英语语调相比,汉语语调在结构、功能等方面有自己的特点,体现不同于英语的节律特征。  相似文献   

5.
英语是语调语言,汉语是声调语言。英语的语调有自己鲜明的特性,同汉语语调有着明显的区别。英语语调具有交际功能,可以赋予话语词汇意义以外的附加意义。因其所包含的内容具有复杂性和微妙性而给学习者以及教学者带来了相当的困难。因此,提高学生理解和驾驭语调的能力应当成为语音教学的重点内容和衡量学习者语言能力的重要指标。  相似文献   

6.
英语语调与汉语声调有着本质的区别。语调和声调在相应的语言系统中对表意都起着重要作用。因此,了解语调和声调的异同、英汉音高系统的区别以及声调对语调的迁移对二语学习者潜移默化地习得英语语调是很有必要的。  相似文献   

7.
周忠斌 《考试周刊》2010,(52):152-153
英语和汉语属于不同的语系,一个是语调语言,一个是声调语言,两者各具特征。本文旨在通过分析中学生录音语料的语调特点,说明在学生的语音语调学习中受汉语声调负迁移影响的现象的存在,给中学英语教学以启示。  相似文献   

8.
世界上的语言有成千上万种,但总的可以为两类:声调语言和语调语言,故此以汉语和英语为例论述了两这间的区别,指出声调语言和语调语言是汉,英两个语音系统主要的区别之一,因而中国人在学习英语时,要注意这个区别。  相似文献   

9.
语音是人类语言交际的重要媒介,语调在语音中的关键作用不言而喻。英语语调种类繁多,变化灵活。不同的语调可以传递不同的信息,表达说话者不同的感情和态度。语调的细微变化就有可能传达出迥然不同的语义。因此,在实际交流中认真辨析不同的语调所表达的不同语义,显得尤为重要。  相似文献   

10.
我们在讲英语时,声音有高低、升降、快慢、轻重和长短,组成一种有节奏的音乐性的声调现象。这种声调叫做语调。 人们说话以表达自己的思想感情,主要依靠词汇与语法,但语调对句子所表达的意思,却有一定的影响。这种功能是前两者不可能替代的。 英语语调最常用的是升调与降调,其次是降升调与高降低升调。它们的一般规律,不是本文论述的范围。本文只略论英语语调中的一些特殊功能。具体说有以下几个方面:  相似文献   

11.
英语话语语调研究述论   总被引:3,自引:0,他引:3  
:英语话语语调的研究 ,是以话语分析为理论框架 ,来研究语调的意义。话语语调理论认为 ,话语由语调群组成 ,一个语调群有四个选项 :突出音节、声调、音高和尾音高 ,每项都表达某一信息或意义  相似文献   

12.
基于英语语调系统及语音感知理论,通过实验探讨英语学习者对英语语调中降调、升调、降升调这三种调型的感知模式.统计结果显示,被试对降调的感知正确率最高,达到范畴化程度;对升调和降升调无明显的感知倾向,对降升调的感知正确率最低.研究对英语语音语调教学提供了一些启示.  相似文献   

13.
英语和汉语的疑问句语调各有其独特之处,英汉疑问句的分类也不尽相同,汉语的语调还因字调的影响而发生调值的变化。尽管如此,它们之间仍有许多相似之处,几种主要疑问句的语调差别并不大。英语和汉语的一般疑问句、特殊疑问句和选择疑问句的语调大同小异。英语和汉语的附加疑问句中的直陈部分都是用降调,英语的附加疑问部分有升调和降调两种情况,汉语的附加疑问部分有升调和平调两种。汉语中还有正反问句,英语中也有类似的情况,但英语中没分出一类正反疑问句。  相似文献   

14.
英语和汉语的疑问句语调各有其独特之处,英汉疑问句的分类也不尽相同,汉语的语调还因字调的影响而发生调值的变化.尽管如此,它们之间仍有许多相似之处,几种主要疑问句的语调差别并不大.英语和汉语的一般疑问句、特殊疑问句和选择疑问句的语调大同小异.英语和汉语的附加疑问句中的直陈部分都是用降调.英语的附加疑问部分有升调和降调两种情况,汉语的附加疑问部分有升调和平调两种.汉语中还有正反问句,英语中也有类似的情况,但英语中没分出一类正反疑问句.  相似文献   

15.
魏玲敏 《考试周刊》2012,(86):79-80
很多英语学习者受汉语语调的影响,在读英语时大多使用降调,不习惯使用升调,更不用说升降调或降升调了。因此在口语中,不能正确区分说话人的语调,听不出说话人的“言外之意”。本文旨在用实例分析基本语调变化对口语表达意思的影响。  相似文献   

16.
英语学习中语音负迁移现象初探   总被引:4,自引:0,他引:4  
通过汉英两种语言对比,从音位、声调/语调语言、重音和节奏等层面分析了汉语语音对英语学习的负迁移作用,以便更好地帮助学生克服母语的负迁移影响,提高英语学习效率。  相似文献   

17.
语调是语言最基本的外在表达方式,每一种语言都有其自身的语调规律,因此,掌握其他国家语言中所蕴含的语调规律为以后的交际扫清了障碍,人们在交流的过程中总会不由自主地把母语的语调迁入到其他语言当中,经常会出现中国人说英语带有特色的中国腔,而英美人说汉语即使说的再标准,也难免带有本族的语调,虽然英语和汉语的语调都存在升降之分,但两者之间还存在许多差异,本文试通过分析英汉两种语言的语调特点,在语气表达功能和说话节奏两个方面对语调进行分析、研究,通过了解两种语言语调差异,对于我们英语学习者来说,在提高英语口语方面大有益处。  相似文献   

18.
每一种语言都有自己的语调。汉语属于声调语言,它的语调与非声调语言相比,具有自己的独特性。在对外汉语语调教学中,如何遵循一定的教学原则,采取恰当的教学方法,选择适当的语调,准确地表达思想感情,是一个值得重视的问题。  相似文献   

19.
中国学生在英语朗读和口语表达时,存在"洋腔洋调"现象。其中产生"洋调"的问题是因为将汉语声调迁移到英语语调中造成的。因此,英语教师要掌握英汉语调系统在所属类别、调值调型、节奏、重音、音渡五个方面的差异,挖掘汉语声调对英语语调的干扰作用,引导学生克服母语负迁移,改进英语语调学习的相关策略。  相似文献   

20.
通过从超音段特征中的声调、语调、重音三方面着手,将英汉进行对比,指出两种语言的异同,以期对英语学习者有所启示。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号