首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
文学翻译的重要原则就是要把作家的风格翻译出来,力求在译文中再现或表现原作的风格,保持原汁原味.蜚声世界文坛的美国作家海明威是"最有影响力的现代美国风格作家"他作品以文学风格的简洁而出名,本文将在对原著语言风格分析的基础上,尝试对其中两部较有代表的中译本--杨九声译本和张祥麟译本进行比较和分析,以求更好地指导翻译实践之道.  相似文献   

2.
<正> 美国著名作家海明威为中国人民所熟悉,他的众多作品多被译成了中文。一九九○年安徽文艺出版社又出版了吴建国同志翻译的海明威的遗作《岛之恋》。这无疑是对研究海明威的又一贡献。《岛之恋》在美国整理出版后,评论界对其反响很大,特别是对其主人公哈德森评论不少。为什么作家要把哈德森作为画家来描叙?大多数人认  相似文献   

3.
文学翻译的重要原则就是要把作家的风格翻译出来,力求在译文中再现或表现原作的风格,保持原汁原味.蜚声世界文坛的美国作家海明威是“最有影响力的现代美国风格作家”他作品以文学风格的简洁而出名,本文将在对原著语言风格分析的基础上,尝试对其中两部较有代表的中译本——杨九声译本和张祥麟译本进行比较和分析,以求更好地指导翻译实践之道.  相似文献   

4.
文学翻译的重要原则就是要把作家的风格翻译出来,力求在译文中再现或表现原作的风格,保持原汁原味.蜚声世界文坛的美国作家海明威是“最有影响力的现代美国风格作家”他作品以文学风格的简洁而出名,本文将在对原著语言风格分析的基础上,尝试对其中两部较有代表的中译本——杨九声译本和张祥麟译本进行比较和分析,以求更好地指导翻译实践之道.  相似文献   

5.
由台湾皇冠文化出版有限公司出版的《张爱玲译作选二》日前在香港与台湾出版,该书收录了海明威名作《老人与海》的张爱玲译本。《老人与海》是美国作家海明威于1952年出版的著名小说,小说讲述一位老渔夫在捕鱼的过程中,与大自然搏斗的经历,巧妙  相似文献   

6.
在二十世纪初期的美国文坛上,涌现出了一大批杰出的作家。其中比较著名的有海明威和福克纳。这两位世界级的作家以各自不同的风格,做立于文坛之上,尽领风骚。海明威专写一些“硬汉”式的反传统,反文化的人物。而福克纳则专以美国南方文化为背景,写南方文化对人的影响和作用,对南方文化进行深刻的反思。海明威的作品通俗易懂,而福克纳的作品艰涩、复杂、深沉而滞重。比海明威的作品更带有一种思辨性和哲理性。更为引人注目,耐人回味。与海明威不同,福克纳的文学创作都是围绕着他生活的美国南方展开的,从来也没有离开南方文化的氛围…  相似文献   

7.
欧内斯特·海明威是美国20世纪最杰出的作家之一。他一生充满传奇色彩,美国学界普遍认为海明威的《太阳照常升起》是美国现代小说史上的经典之作,更是上世纪20年代迷惘一代作品的代表作。海明威在小说中集中揭示了20世纪20年代由一战的创伤所带来的爱情死亡这一具有普遍性的主题。海明威的作品紧紧契合时代的流动脉搏,以深刻的洞察力和感受力,表现了人类在一个特定时代的生存状态及精神饱受磨砺的艰辛历程,这些主题离不开人物的人生轨迹。  相似文献   

8.
王华立 《考试周刊》2007,(52):132-133
小说《野性的呼唤》(又译《荒野的呼唤》)是美国作家杰克·伦敦最为著名的作品。该小说作为名著,已有多种中译版本。本文试析原著的风格,并对比蒋天佐、胡春兰和贾文浩三位译者的译本(分别由河北教育出版社、人民文学出版社及北京燕山出版社出版),浅谈各译本的优劣得失,同时提出对同一文学作品的不同译本进行比较时,应引进共时和历时的观点作为标准之一。  相似文献   

9.
莫言是最富创造力和影响力的作家之一,在海内外均享有很高的声誉。2012年,莫言荣获诺贝尔文学奖,成为国内外各大媒体的焦点。在法国,莫言作品被广泛地翻译出版并屡次获奖,客观地反映了国外读者大众对其作品的喜爱,从而说明了莫言作品在海外的接受度。本文通过对莫言作品法译本的传播进行梳理,探讨并分析其传播的原因。  相似文献   

10.
美国著名作家欧内斯特·米勒尔·海明威的《非洲的青山》是一部关于非洲丛林狩猎的经典之作。该文试图从海明威的这部非洲题材作品出发,从生态批判的角度对海明威的生态思想进行分析,对海明威的人类中心主义思想进行批判。  相似文献   

11.
《雨里的猫》:女性境遇的一个重要隐喻   总被引:1,自引:0,他引:1  
从硬汉到男性沙主义猪猡,从女权主义到有同性恋倾向的作家,海明威在美国评论界不停地变换着“面孔”。这促使我们对海明威的作品进行重读。《雨里的猫》是海明威创作中以女性为主体、对女性表现得最为细腻最有感染力的一篇,其中隐含着海明威对女性的理解和态度。“雨里的猫”不仅是这篇作品中女性境遇的隐喻,而且是他初期作品中女性们的隐喻。  相似文献   

12.
海明威作为二十世纪美国著名的文学家,其作品语言简洁朴实,凝炼流畅,而其“冰山理论”又在短篇小说中被发挥到极致.二十世纪后期,海明威这些独特的创作艺术风格风靡欧美文坛,并为很多作家效仿借鉴.本文简要地分析了海明威短篇小说创作风格形成的原因,以期对海明威的创作风格和其作品内容能有更深刻的理解和更全面的解读.  相似文献   

13.
《太阳照样升起》是美国伟大的现实主义作家,“迷惘的一代”文学的代表作家海明威的作品,讲述了第一次世界大战后几个流落在欧洲的美国青年的生活情况。本文从“迷惘的一代”的特点出发,通过分析海明威在小说中对主人公杰克的描写,连同时代背景,外界原因,来讨论海明威着意表达的第一次世界大战后特别的英雄主义。  相似文献   

14.
1930年以来,美国有8位小说家荣获诺贝尔文学奖,他们是21世纪中国美国文学研究的热点关注。2000—2014年,中国出版其研究著作118部,发表其研究论文7130多篇,撰写相关博士学位论文60余篇,但不同作家及其不同作品受到学界关注程度不同。海明威及其《老人与海》最受学界关注,刘易斯及其作品受学界关注最少。本文研究2000—2014年中国的美国诺贝尔文学奖获奖小说家研究,突显每位小说家研究的主要关注,指出研究中存在的一些亟待学界关注的现象。  相似文献   

15.
谢怀志 《海外英语》2015,(3):140-141
风格翻译,是翻译界力求实现语言间精准的重要翻译内涵。一方面、反映译者的自身素养,另一方面,力求保持原作家的风貌。风格翻译,一直作为翻译界崇尚的标准在翻译界实施。为翻译风格的实现,翻译作品的独特性、原作的可译性三者寻求出最佳平衡点。海明威是美国著名的风格作家,又是诺贝尔文学奖的获得者,是美国的"文坛硬汉"。他的写作风格以简洁著称,为二十世纪的文学发展做出了杰出的贡献。其作品翻译成各种文字形式在世界范围了传阅,对人们的思想具有重要的启迪作用。论文以其短篇小说《雨中的猫》的不同译本,论述海明威的写作风格,以及译者的翻译风格,以求为其风格翻译做出详尽的阐释。  相似文献   

16.
风格翻译,是翻译界力求实现语言间精准的重要翻译内涵。一方面、反映译者的自身素养,另一方面,力求保持原作家的风貌。风格翻译,一直作为翻译界崇尚的标准在翻译界实施。为翻译风格的实现,翻译作品的独特性、原作的可译性三者寻求出最佳平衡点。海明威是美国著名的风格作家,又是诺贝尔文学奖的获得者,是美国的“文坛硬汉”。他的写作风格以简洁著称,为二十世纪的文学发展做出了杰出的贡献。其作品翻译成各种文字形式在世界范围了传阅,对人们的思想具有重要的启迪作用。论文以其短篇小说《雨中的猫》的不同译本,论述海明威的写作风格,以及译者的翻译风格,以求为其风格翻译做出详尽的阐释。  相似文献   

17.
海明威“硬汉子”形象扫描金德琅一个作家的作品与作家的人生经历是密不可分的。美国现代著名作家欧纳斯特·海明威的作品中,战争“是最重大的主题之一”.他写出了《太阳照样升起》、《永别了,武器》、《丧钟为谁而鸣》、《第五纵队》等一系列描写战争的作品,是因为他...  相似文献   

18.
两次世界大战之间的二十多年,可以说是美国文学的黄金时代。小说方面,除了德莱塞、菲兹杰拉德一些知名作家外,四位诺贝尔文学奖获得者刘易斯、福克纳、海明威和斯坦贝克的主要作品,都是在这个时期发表的。这些小说家中,以海明威在欧美各国的影响最大。国际上一度出现所谓“海明威热”,他的作品一出版,立即风靡一时,海明威塑造的人物形象具有强烈的个性——“硬汉性格”;他那清新流畅的文笔、简治凝练的叙述、精确细微的描写和言简意赅的对话,在西方文学界构成有名的“海明威风格”,即“电报式”风格,在世界文学中独树一帜。海明…  相似文献   

19.
《昭通作家精品集·散文卷》,由云南出版集团公司,云南人民出版社2010年9月出版,收入了50位作家的70余篇作品,主编为全国著名作家夏天敏。这是一本有分量、有特色的散文选集,不仅收入了活跃在昭通本土的作家作品,也收入了昭通籍定居昆明的作家作品;既收入了老一代作家作品,也收入了有较大潜力和实力的新人新作。可以说搜集了昭通老中青三代作家在一段时间的代表作品,基本上能够全面反映昭通作家近半个世纪来所取得的文学成就。  相似文献   

20.
<正>美国犹太作家伯纳德·马拉默德(Bernard Malamud)的《伙计》(THE ASSIS TANT)和我国作家茅盾的《林家铺子》都是优秀的现实主义作品。《伙计》曾获美国全国文艺学院颁发的罗森塔尔奖,是马拉默德的代表作,在中国已先后出版两种中译本。《林家铺子》是茅盾的短篇小说的代表作之一,曾被搬上银幕,在国内被选入多种选本,在国外也有日、英、法、西、阿拉伯、俄、越、捷、泰等十余种译本,影响十分深远。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号