共查询到20条相似文献,搜索用时 46 毫秒
1.
在当前的语言教学中,我们越来越意识到语言和文化之间的密切联系,在大学英语的教学中开始注重"跨文化意识"的培养,从而促进学生的英语学习效果.本文从语言和文化的关系,和大学英语教学"跨文化意识"培养中教师该做些什么,以及教学注意点和文化导入的原则等几方面阐述在大学英语教学中如何进行"跨文化意识"的培养. 相似文献
2.
我国目前英语教学侧重对外国文化的输入和输出,特别是对英语文化的介绍与传播,缺乏对本土文化自身和其英语表达的研究,只注意到本土文化的"负迁移"现象,而没有注意它的"正迁移"作用.本文探讨了中学英语教学中本土文化的"失语"症现象,并提出在跨文化交际中加强本土文化教学的对策. 相似文献
3.
韦杏雨 《牡丹江教育学院学报》2021,(5):78-81
近年来,地方文化引入英语教学备受关注.在"中华文化走出去"战略背景下,为了探索大学英语教学的新思路,进行了为期一学期的基于项目学习的婺文化教学实践.实践结果显示,项目学习能增强学生的地方文化认同感,改善学生的自主学习能力、合作探究能力以及用英语传播婺文化的语言应用能力. 相似文献
4.
与其他学科相比,语言学习因伴随着文化学习而独具一格.在跨文化交际往来中,文化对语言的重要性已得到普遍认可,课堂中的文化与知识已经成为不可分离的教学环节.目前存在的问题是:部分教师过于注重外国文化,却忽略了传统文化.在现有的大学英语教学中,更多的是将英语文化融入课堂教育,传统文化的融入较少,学生无法熟练地运用英语表达汉语文化含义.在文化"走出去"战略发展背景下,大学英语课堂教学要加强对传统文化的传播与研究,培养学生综合素养. 相似文献
5.
申昭华 《扬州大学学报(高教研究版)》2002,6(4):80-82
语言是文化大系统的子系统和载体。学习语言必须学习文化。当前我国英语教学深受“工具语言观”的影响,教学优先权总是放在语言的内部结构上,语言的文化特性被忽视,英语教学和文化相分离。英语教学必须以“文化语言观”为主线,将语言的文化特征直接融入教学过程,以培养学生在跨文化交流中的信息读破能力的核心,展开英语教学和等级考核,提高学生读破信息的能力。 相似文献
6.
王立群 《张家口职业技术学院学报》2005,18(3):33-37
高校英语教师应使语言教学与文化教学并重.高校英语教师的能力水平不能仅仅局限于"双语"的层面上,更要延伸至"双文化"的高度.本文拟就高校英语教师加强"双文化"意识的必要性做一些探讨,以进一步推动我国高校英语教学的研究,并对英语教师的发展有所指导. 相似文献
7.
杜展展 《佳木斯教育学院学报》2014,(4):402-403
本文结合对英语教学中"文化张力"概念的理论阐述,通过实证研究,验证了英语教学中"发展文化移情"与"抵制文化帝国主义"之间不平衡的现状及平衡这种文化张力的必要性。以此为由,文章提出了实施英语文化教学的几点建议:1.外语教师应突出把握文化教学的张力度、全面性与平衡感;2.坚持文化移情的适度原则;3.强化教育监督与管理;4.发展学生的文化创造力。 相似文献
8.
林富丽 《商丘职业技术学院学报》2011,10(1):113-114
当前英语教学中的文化教学对目标语文化过分重视,而对母语文化重视不够。外语教学所表现出的"折中主义"为语言教学提供了一个新的发展方向,因而文化教学在母语与目标语之间呈现"折中"是必然的。英语教学中有效利用多媒体能促进英语文化教学的"折中",发挥母语正迁移作用。 相似文献
9.
崔悦敏 《牡丹江教育学院学报》2007,(5):126-127
语言是文化的一部分,要真正掌握一门语言,就必须了解其国家的文化,从而避免产生"文化误读"。本文从英汉语义差异、思维差异、历史渊源和审美差异等几个角度揭示了文化误读产生的根源,以促进英语教学的发展和文化正迁移。 相似文献
10.
《校园英语(教研版)》2014,(24):37-38
高职英语教学中文化教学呈现"拿来主义"倾向,教学中一味注重西方文化的导入,忽视中国文化的英语输出,导致文化交际的失衡。文章旨在分析高职英语教学中中国文化输出能力培养的重要和必要性。揭示高职英语教学应顺应时代要求,围绕中国文化传播进一步改革,加强学生中国文化传播能力的培养,为消除文化误解,更好的实现跨文化交际,进而弘扬中国精神,传播中国梦服务。 相似文献
11.
“文化校园”视角下的英语教学 总被引:1,自引:0,他引:1
大学校园实际上是文化校园,通过课程教学达到育人目的是发挥大学文化功能的最主要的途径.英语由于其课程性质具有基础性、学科交叉性和文化多样性、跨文化性等特点,更具有独特的文化功能.英语教学的文化培育路径是:科学把握英语课程教学与"文化校园"的内在关系、注重英语教学中知识文化与交际文化的导入、培养学生跨文化交际的素质与能力、建设跨文化交际的校园. 相似文献
12.
姜波 《黑龙江教育学院学报》2011,30(3):164-166
语言与文化密不可分,因此英语语言教学也就是文化教学。目前几乎所有人都认可大学英语教学的最终目的是交际能力的培养,而交际能力的各个组成部分都离不开文化,也就是说跨文化交际能力才是大学英语教学的最终目标,跨文化交际能力与大学英语教学息息相关。怎样将跨文化交际能力的培养融入大学英语教学才是现在英语教学最应该关注的问题。讨论或辩论、角色模仿、演讲和情景分析几种方法被多数学者倡导,同时"冲突事例"方法似乎是结合各种方法于英语教学的最好解决方案。虽然跨文化交际能力教学与英语教学息息相关,但是其培养与教学仍然存在很多问题,值得进一步探讨和研究。 相似文献
13.
黄燕萍 《广东广播电视大学学报》1999,(1)
英语教学不仅是语言教学,而且是文化教学。本文总结归纳了英语学习中出现的“文化错误”的主要类型,指出文化教学在英语教学中的重要性和必要性,并就如何在英语教学中贯穿文化教学提出了自己的看法。 相似文献
14.
海霞 《重庆职业技术学院学报》2007,16(6):32-34
高职英语教学强调知识与能力并重,教学对象也有自己特点,服务于培养国际化合作型职业人是高职英语教学的重要任务。在高职英语教学中渗透"理解教育"理念,消除课堂教学过程中的误解,增进了解,促进学生对英语国家文化的认同等是高职英语教学的新视界。 相似文献
15.
侯晓玉 《黑龙江教育学院学报》2005,24(1):68-69
大学英语教学中贯穿文化、传达文化,已得到教育学界的认同。然而,在教学实践中如何传达文化,传达什么样的文化,却是值得认真探讨的问题。结合教学实践以及在校大学生文化基础实际,研究大学英语教学中的民族文化、本土文化定位是必要的。大学英语教学固然不是本土文化、民族文化教学,但要真正实现在英语教学中传达文化的目标,则必须关注民族文化定位。 相似文献
16.
当今,我国大学英语教学工作成绩斐然,但教学过程较重视西方文化,而忽视我国文化的传播,出现"传统文化失语"现象。本文通过分析高等院校大学英语教学中"传统文化的失语"现象及其造成的原因,探讨了如何在大学英语教学中解决文化失语现象。 相似文献
17.
《佳木斯教育学院学报》2015,(9)
大学英语教学改革的各个方面都体现着通识教育的理念。为进一步凸显大学英语教学的内涵,文化教学的作用亟需加强。采用"KPR文化教学模式"是实现当前大学英语教学目标,提升学生综合文化素养,培养学生完整人格的有效手段。 相似文献
18.
孙玉萍 《赤峰学院学报(自然科学版)》2014,(15):171-173
大学英语教学中的文化教学一直处于不被重视的地位,因此文化教学的方法陈旧无法实现大学英语文化目标,在大学英语文化课堂采用中外教师合作,对于改善大学英语文化教学的"教"与"学"都能起到积极的促进作用. 相似文献
19.
语言是文化的载体,也是文化的传播媒介。"中国文化失语"是目前英语教学中普遍存在的一个问题。长期以来英语教材和教学普遍忽视对学生进行中国本土文化的灌输,造成我国学生在跨文化交流中不能很好地用英文去表述本土文化而屡屡出现母语文化失语现象。现阶段大学英语教学中导入中国文化已经成为大势所趋,在英语成为世界第一语言在中国普及之后,我国也逐步加重了对本国文化的保护力度。在英语专业的中国文化教育中,"渗透"是比较切实可行的办法。该文分析总结了目前英语教学中的"中国文化失语"现状,通过观察课堂教学和分析大学英语教学的特点,提出了大学英语教学中的中国文化渗透的有效途径。 相似文献
20.
我国大学英语教学开始从单纯的语言技能教学渐渐走向文化交际与语言教学的结合。但是多数研究观点把文化教育仅仅定位在目标语言文化教育,忽视了中国文化教育。中国文化在大学英语教学中的输入不仅是跨文化交际的需求,也是满足学习者的学习需求。大学英语教师应该提高双文化输入的意识,在课程设计、教材建设等方面认识到中国文化在大学英语教育中的重要作用。 相似文献