首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 223 毫秒
1.
赵凛 《海外英语》2011,(12):352-353
英语和汉语作为世界上两种重要的语言,在词的构成方面有许多共同点,同时也有各自比较独特的构成方式。通过大量的语言实例分析英汉词语来源,比较和归纳出英汉构词法的异同,对扩充词汇量、理解词意、进行英汉语言研究、创造新译词以及进行英汉翻译都有一定帮助。  相似文献   

2.
本文对英汉品牌名称的内部构词方式进行了分析,重点讨论了英汉品牌名称的构成来源、英汉品牌名称的构词方式、英汉品牌名称构词差异原因等几个方面.  相似文献   

3.
语言有三大系统:语法、语音和词汇。其中,语法和语音相对稳定,而词汇则比较活跃。网络流行语是词汇中比较活跃的部分。随着网络的普及,很多与网络有关或是通过网络迅速传播的新词热语应运而生。网络新词以其简单独特、诙谐幽默和富有时代性的特点,近年来引起了越来越多学者的关注。英语和汉语作为世界上最重要的两种语言,在词的构成方面既有共性又有个性。本研究从构词法的角度切入,通过对大量英汉网络新词的分析和分类,发现两者相同的构词方式主要有类比构词、缩略构词、谐音构词、借词等;而英语网络新词通常使用的融合构词和创造新词的方式,在汉语中极少出现,这是由两种语言的本质特征所决定的。  相似文献   

4.
英汉隐喻的共性与差异   总被引:1,自引:0,他引:1  
隐喻是汉、英语中常见的一种修辞手段.鉴于相似的认知基础,英汉隐喻有着许多的共性.但不同的民族文化传统与社会文化背景又使英汉隐喻存在必然的差异.  相似文献   

5.
英汉谚语语言特色的共性   总被引:1,自引:0,他引:1  
分析了英汉谚语在选词、句式、修辞和声韵上的共性,通过了解英汉谚语的共性,有助于对语言与文化更深入的理解,增长语言知识,提高语言修养。  相似文献   

6.
成语有极强的表现力,作为语言的一种表现手法,其运用不是一种虚饰,它在执行着某种实际的功能。无论是使用汉语还是英语,要提高语言的表达效果就不能不学习成语、运用成语。了解英汉成语的共性与差异,能使我们更好地实现英汉成语的交际功能。  相似文献   

7.
习语是一个民族智慧的结晶,是语言中的精华.凡历史悠久的语言无不有着内容丰富的习语.通过劳动和生活、神话和寓言、历史事件、宗教影响、文学语言、外来语的影响、科技的发展等不同层面,采用对比分析的方法,证实了英汉这两个分属于两个半球的语言,特别是习语,在产生的土壤、演化的历程和来源等方面有非常多的共性.  相似文献   

8.
赵越 《考试周刊》2014,(70):19-20
幽默语常常运用各种修辞技巧传递诙谐的信息。本文从双关、夸张、反语、仿拟及比喻五种修辞方法入手,说明英汉幽默语在形成手法上的共性之所在。  相似文献   

9.
语言是有共性的,恰当地运用母语的正迁移有利于第二语言的习得。文章通过分析英汉语音共性,旨在探讨英语学习中,英汉语音共性现象对英语语音习得的正效应,最大限度利用母语的正迁移影响,促进正迁移,克服负迁移,从而使英语语音教学更具科学性。  相似文献   

10.
语言是有共性的,恰当地运用母语的正迁移有利于第二语言的习得。文章通过分析英汉语音共性,旨在探讨英语学习中,英汉语音共性现象对英语语音习得的正效应,最大限度利用母语的正迁移影响,促进正迁移,克服负迁移,从而使英语语音教学更具科学性。  相似文献   

11.
英汉语言对比概述   总被引:1,自引:0,他引:1  
英语和汉语分别属于印欧语系和汉藏语系,无论在文字、语义还是语法方面都存在着巨大差别。本文拟从文字、语义以及语法探讨这两种语言的差异,以期对英语学习和英汉互译有所帮助。  相似文献   

12.
本文阐述对英汉语言中回文的看法,探讨两种语言的使用者在语言表现力方面相似的审美情趣和相似的语言审美心理结构的深层心理因素.  相似文献   

13.
浅谈网络语言中的隐喻构词   总被引:1,自引:0,他引:1  
网络语言是一种新生的独特的语言现象,隐喻作为人类“语言无所不在的原理”在网络语言中也得到了充分的体现。在网络新词语的创造过程中,形象化的类比、想象、联想等多种隐喻思维方式起着举足轻重的作用。词义派生和复合构词是英汉网络语言中主要的两种隐喻构词手段。  相似文献   

14.
英语和汉语作为世界上两种重要的语言,在词的构成方面有许多共同点,同时也有各自比较独特的构成方式。通过大量的语言实例,分析英汉词语来源,比较归纳出英汉构词法的异同,对扩充词汇量、理解词汇、进行英汉语言研究、创造新译词以及进行英汉翻译都有一定帮助。  相似文献   

15.
闻晖  王晓军 《海外英语》2012,(7):265-267
This paper introduces China English and China English lexis,and analyzes the four ways of the word-formation of China English lexis:transliteration,loan translation,loan-blend and coinage.The analysis can show that China English is used to express the language system in a special situation in China,and it has brought large number of new lexis and new vision into world Englishes,which has enhanced the expressive force of English.  相似文献   

16.
就英汉语言基拳结构的相似性进行了探讨。从英汉两种语言的比较可以看出不同语言间确实在语法结构上存在着相似性。揭示、研究英汉语言基本结构相似性的特征,对学生学习语言、掌握语言很有必要、很有意义。  相似文献   

17.
分析阐述了黎锦熙汉语构词法研究的基本内容及其理论体系,揭示并评述了黎锦熙在汉语构词法研究上的建树,肯定了其理论观点对现代汉语词汇研究的贡献和价值。  相似文献   

18.
从文字、词汇、句子和篇章结构等方面探讨了英汉思维方式差异在各自语言中的体现。  相似文献   

19.
类比构词是现代英语新词新语构成的重要途径之一.其构成方式很多,主要有近似类比、反义类比、色彩类比、数字类比及地点空间类比.本文从政治经济、科学技术、日常生活等方面就类比构词在英语新词新语中的语义特征加以分析.  相似文献   

20.
英汉构词法,有从传统角度研究构词法,有从认知角度研究构词法,还有从原型理论角度来探讨英汉点面构词法。原型就是点面构词法中的“点”,非原型的成员即边缘范畴成员是点面构词法中的“面”,这个“面”是以“点”为圆心辐射出去的。英汉词语的点面构词法能产性都很高,其中汉语的部分词汇受英语的影响较大。出现点面构词法的认知过程是由于人类的类比心理和遵循语言的经济原则。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号