共查询到20条相似文献,搜索用时 0 毫秒
1.
商务英语信函是国际贸易往来双方重要的交流方式之一,在国际贸易活动中起着越来越重要的作用。本文通过分析商务英语信函的写作原则,探讨了翻译高质量的商务英语信函的方法和技巧。 相似文献
2.
商务英语信函在商务英语活动中起着越来越重要的作用。研究英文商务信函的文体特征对于我们的学习、撰写商务信函以及推动各项商务活动合理有效地进行都有重大的意义。所以本文将从词汇和句法方面对商务英语信函进行文体特点方面的分析。 相似文献
3.
商务英语信函作为英语在商务领域的变体,它具有其自身的风格特点。结合其语言特点,从词汇、句法和语篇层面分析商务英语信函的文体特征,从而对商务英语信函的写作有所启示。 相似文献
4.
随着国际贸易进一步发展,国际商务往来日益密切。在频繁的商业贸易往来中,商务信函就成为了必不可少的重要环节。本文从商务英语信函写作中必须遵循的5c原则和对商务英语信函的写作技巧,进行了系统论述。 相似文献
5.
通过分析国际商务英语信函的结构及语体特点,从而掌握一定的商务英语信函的写作技能,以达到在涉外商务的过程中能够准确规范地翻译及表达的目的。 相似文献
6.
随着加入世贸组织之后贸易环境的变化,中国进入了一个更复杂的国际经济环境。激烈的竞争要求公司职员在更多的场合使用英语。在商务往来中,商务英语信函扮演着重要角色,它是增进理解和扩大贸易的重要手段。本文主要论述影响商务英语信函写作技巧的一些关键因素。第一部分从商务英语信函的格式和结构来阐述;第二部分主要是根据情景交流适用原则来分析,其中包括:礼貌原则,体贴原则,清晰原则,简洁原则等。 相似文献
7.
商务英语信函是国际贸易双方进行书面商务信息沟通的重要手段,其撰写的戍功与否对企业的业务有着极其重要的影响。一封礼貌有加、措辞得体的商务信函可以帮助一个公司建构起良好的商业形象,进而做成一笔笔好生意:反之,一封礼貌欠佳、用语不当的信函则会给一个公司带来负面的评价,甚至会毁了公司苦心经营的形象。本文通过系统分析和大量实例的比较。论述外贸信函英语应坚持的礼貌原则,归纳出当代商务英语信函中的种种礼貌表现。 相似文献
8.
随着加入世贸组织之后贸易环境的变化,中国进入了一个更复杂的国际经济环境.激烈的竞争要求公司职员在更多的场合使用英语.在商务往来中,商务英语信函扮演着重要角色,它是增进理解和扩大贸易的重要手段.本文主要论述影响商务英语信函写作技巧的一些关键因素.第一部分从商务英语信函的格式和结构来阐述;第二部分主要是根据情景交流适用原则来分析,其中包括:礼貌原则,体贴原则,清晰原则,简洁原则等. 相似文献
9.
商务英语信函是国际贸易双方进行书面商务信息沟通的重要手段,其撰写的成功与否对企业的业务有着极其重要的影响.一封礼貌有加、措辞得体的商务信函可以帮助一个公司建构起良好的商业形象,进而做成一笔笔好生意;反之,一封礼貌欠佳、用语不当的信函则会给一个公司带来负面的评价,甚至会毁了公司苦心经营的形象.本文通过系统分析和大量实例的比较,论述外贸信函英语应坚持的礼貌原则,归纳出当代商务英语信函中的种种礼貌表现. 相似文献
10.
本文介绍了大学生在商务英语信函写作中的语用失误,结合礼貌原则分析了如何在商务英语信函的词语和句子层面实现礼貌.并指出了在商务英语信函教学中应当注意的问题。 相似文献
11.
随着传真及电子邮件的普及,商务英语信函在国际贸易中被人们广泛使用。作为语言的关键组成部分,词汇对交际效果起着举足轻重的作用。本文从商务英语信函中具体用词的角度出发,分析了人们偏爱具体用词的原因,希望能对外贸从业者的商务英语信函写作工作起到一定的指导作用。 相似文献
12.
翻译的概念和标准要求学生在商务英语翻译中能够把握英汉语言特征及形式,采用基本的译词技巧——词类转译法,使译文在忠实于文章原意的基础上,做到通顺畅达。本文在分析英汉语言词类语法特征与词类翻译关系的基础上,结合例句及译文,对名词、动词、介词转译技巧作了简要的分析与探讨。 相似文献
13.
商务英语信函内容表达得当与否往往会给对方留下深刻的印象,直接关系到能否说服对方、建立贸易往来关系并达到成功交易的目的。因此,如何通过商务英语信函成功地与对方达成交易就是关键性的问题。而商务英语信函成功与否又取决于运用这门语言的人是否掌握了这门语言的特点。本文就是想从商务英语信函具有的很强的目的性,并决定了商务英语信函语言直接、清楚、简洁、具体、礼貌、完整、专业、技巧和口语化的语言特点着手,探讨如何提高国际商务工作人员的商务英语信函的写作能力。 相似文献
14.
随着我国改革开放的不断深入以及全球化趋势的持续加深,英语的重要性已经不言而喻.英语不仅是世界通用的语言之一,对于我国的经济发展来说更是进行对外贸易的重要凭借.商务英语和普通英语有其相似性,但由于各自的使用背景不同,在商务英语翻译中经常会出现与普通英语翻译截然不同的地方,因此,加强对商务英语翻译现状的研究分析有利于翻译者... 相似文献
15.
在现代商业社会中涉及的招商引资、国际旅游、海外投资以及国际运输等商务活动中所使用的英语统称为商务英语。近年我国经济贸易活动已经远远超出了传统外贸范畴,扩大到了金融、保险、工商管理各个方面。加上商务英语格式复杂,所关系到的业务范围很广,所以无论是在业务往来或者实际教学中对于商务英语的翻译要求日趋提高。本文将从四个方面对商务英语翻译过程中首先需要注意的准确性特征进行分析。 相似文献
16.
17.
本文主要从翻译在商务英语教学中的功能这一角度进行论述,以期解决学生在学习商务英语过程中出现对源语内容理解不透彻的现象。 相似文献
18.
文化信息等值一直是国际商务英语翻译中所追求的.然而,文化差异总是导致国际商务英语翻译中原文文化信息的丢失、扭曲的发生 翻译等值问题一直是西方现代翻译理论中的核心问题.但是,大家对翻译等值概念本身的界定,以及对其在翻译理论与实践中的价值和作用的认定却不尽一致,有的甚至相差甚远,由此引发的争论似乎也未见停止.本文对文化差异引起的国际商务英语翻译中文化信息不等值的几种情况,以及因文化差异而对一些翻译进行相应的调整等问题进行了浅谈. 相似文献
19.