首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 0 毫秒
1.
海潮 《中学生英语》2004,(10):18-18
Why are giraffes the cheapest to feed?为什么养长颈鹿最不花钱?  相似文献   

2.
动物是人类的朋友,它与人类的生活息息相关。英语中的许多表达就与动物紧密地联系在一起。下面我们就一些带动物名称的成语来体会这些成语的生动和精当之处。一.形容词/名词 动物名称eager beaver干劲十足的人early bird早起或早到者whirly bird直升飞机film(or movie)bug电影迷big bug大人物social butterfly交际花fat cat事业成功者cool cat内向的人sharp cat花花公子sacred ciw不可冒犯的人或物spring chicken年轻的少女lame duck即将卸任的官员dead duck容易受伤的人ugly duckling丑小鸭  相似文献   

3.
动物与英语成语   总被引:2,自引:0,他引:2  
英语中有不少成语与动物有关,这些成语大多寓意隐晦,很难从字面上看出其真实含义。若望文生义地乱译,非但不能达意,还会给人一种莫名其妙的感觉。我们只有系统地学习一下英美文学,了解一点英美历史及文化背景,才能掌握英语中丰富多彩的成语,才能深刻地理解文章的内容。  相似文献   

4.
英语词汇丰富多彩,有很多的专门词汇。以动物为例,英语中不少动物的性别概念是直接由某一名词担任。并且表示某种幼小动物时,可在其前面加"little"或"young",还可由某一名词直接担任。本文通过对一些常见动物的汉英不同表达进行比较,加深对它们的印象,以达到扩大英语词汇量的目的。  相似文献   

5.
6.
英语成语是英语语库中璀璨的明珠。它的产生与该民族的传统、风俗、价值观念和社会行为紧密相关,即与其特有的文化背景密切联系。由于东西方文化上的差异,有些成语单从字面上理解往往会闹笑话。要想深刻理解英语成语的意义,首先就得弄清他们的来源,因此本文将就英语成语的一大分支——动物成语的来源做些初步的探讨。  相似文献   

7.
方璞  姜龙 《陕西教育》2007,(11):55-55
一、赏读文本,积累素材广泛阅读,勤于积累是提高学生习作能力的重要途径之一。近年来,笔者利用课前三分钟的美文欣赏给学生朗读美文或让学生互相交流欣赏美文。教师从课文或报刊书籍中精心筛  相似文献   

8.
英语和汉语一样,有许多含有动物名称的习语。这些习语表达形象、生动、给英语增添了语言色彩,使之更深刻感人。纵观这些英语习语,我们基本上可以将其划分为三类。 一、表达形式及含有的动物名称与汉语相同的英语习语 因为这类习语的表达形式和使用的动物名称与汉语相同,故对这类习语的理解和翻译不会有什么困难。对这类习语,我们甚至顾名思义、悟出其表达的意义。请看下面的例子: as fat as a pig 像猪一样肥 as slow as a snail 慢似蜗牛  相似文献   

9.
“邯郸学步”、“败走麦城”、“逼上梁山”都是由地名构成的汉语成语,类似的情况,在英语中也不乏其例。不少成语都有其特定的来源:有的源于宗教或历史事件,有的来自希腊神话传说或文艺作品。本文收集了部分涉及地名的成语,试与读者共同领略英语成语的魅力。1.meet one's Waterloo  相似文献   

10.
含动物名称的英语习语的汉译   总被引:1,自引:0,他引:1  
英语文艺作品及阅读材料中常见的一些用来刻划人物或渲染某种气氛的含有动物名称的习语,诸如:theTrojanhorse,castpearlsbeforeswine,asstupidasagoose,abaybird等。汉译应尽可能地传达原著的语言特色,保持原著的风格,又符合汉语的表达习惯。本文通过比较大量含动物名称习语的译文,吸收前人从翻译实践中得出的理论、方法,总结出合动物名称习语翻译的技巧。这对提高我们对该类习语的处理能力,及提高译文质量很有益处。  相似文献   

11.
各民族的语言都不乏用动物设喻的成语(idioms),英语也不例外.对于学英语的中国学生来说,必须正确地理解和掌握英语成语中动物形象的喻义,并恰如其分地运用这些成语,才能够避免辞不达义,不闹笑话.本文仅列举某些含动物形象的成语,并就这些成语中动物形象的喻义作些肤浅的归纳.  相似文献   

12.
刘珺莹 《时代教育》2012,(15):96+102
在大学英语教学中,动物成语一直以来都没有作为一个单独的课题来进行讲解,而英语中的动物成语来源广泛,种类繁多,是英语语言中非常有趣的一部分。适当的讲解能够提高学生在大学英语课堂中的学习积极性。教师在大学英语课堂中如何进行英语动物成语的教学,才能提高学生的语言能力,让学生在听说读写译各个方面都能正确地使用动物成语,是本文探讨的主要内容。笔者认为,要更好地进行英语动物成语的教学,可以在教学过程中通过对动物成语的来源进行分析,并使用分类以及对比的方法来帮助学生更好地学习英语中的动物成语。  相似文献   

13.
动物园里有很多常见的里生动物,你可知道它们的英语名称吗?现在我来教你一部分请记好了。elephant[’elif nt]大象tiger[’taig ]老虎lion[’lai n]狮子leopard[’lep d]豹子wolf[w lf]狼bear[b ]熊rhinoceros[rai’n s r s]犀牛deer[di ]鹿giraffe[d ’r :f]长颈鹿zebra[’zi:br ]斑马  相似文献   

14.
动物成语     
请在下面空格里填上适当的字,使每一横行成为一条成语”动物成语@任益荣  相似文献   

15.
在英语学习中,我们不难发现许多英语习语、谚语等的表达与动物名称息息相关,表达方式形象生动,表达内容丰富多彩,趣味性很强。但我们要特别注意有些表达的字面意思与汉语意思大相径庭,在翻译时切不可望文生义,以免闹出笑话。下面收集一些与常见动物相关的英语表达,供大家了解和掌握。  相似文献   

16.
五、horse“马”1.straight from a horse’s mouth直接从相关人士处得知2.eat like a horse饭量大,能吃,吃得很多3.as strong as a horse壮如牛4.a dark horse黑马; [比喻]实力难测的竞争者,竞争中出人意料的获胜者,爆冷门的运动员  相似文献   

17.
刘文欢  胡燕 《考试周刊》2009,(16):36-37
习语是指在一种语言的漫长演变中形成的特有的、固定的表达方式,具备强烈的民族、历史和地域特征。因此,习语的翻译是相当有难度的。本文结合英语动物习语汉译时的归化成语现象旨在探讨以下问题:英语动物习语汉译时归化成语现象的类型;英语动物习语汉译时归化成语现象的成因;英语动物习语汉译时归化成语现象的作用。  相似文献   

18.
隐喻是英语成语最常见的修辞手段之一,文章针对非英语民族的语言学习者在理解英语成语隐喻上存在的问题,从隐喻基础、隐喻分类和隐喻用法等方面分析了英语成语中动物词汇的隐喻意义,比较了中西方文化在动物隐喻含义方面的异同,以揭示英语成语中动物词汇所蕴含的社会文化内涵。  相似文献   

19.
英语谚语和习语中动物名称的汉译   总被引:2,自引:0,他引:2  
  相似文献   

20.
英国人在交谈和写作中喜欢使用比喻的语言来表达各种复杂的思想感情和生活经验.而这种比喻的语言有相当一部分是形式已经固定了的习语.这些习语往往用一种事  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号