首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 0 毫秒
1.
随着英语教学质量的改观,学生英语水平有了很大提高,但是写作成绩明显偏低。然而,很多学生甚至教师都未认识到致使学生英语写作水平几乎停滞不前的各种原因。作为一项特殊的技能,写作水平不仅受制于语言因素还受制于诸多非语言因素,其中思维模式的影响最大。  相似文献   

2.
母语负迁移无论在措词还是篇章方面都影响英语专业生的英语写作。本文分析了中西方思维模式差异和篇章结构的不同特点,探讨了英语专业生在英语作文中所犯错误的原因,旨在提高学生的英语写作水平。  相似文献   

3.
本文结合负迁移理论和综合英语教学实践,分析了汉英思维差异并从篇章,句法和词汇三个方面分析了汉语思维在英语写作中的负迁移作用,并针对这些错误之处提出要从提高学生汉英差异的意识和加强输入等方面改善学生英语写作水平。  相似文献   

4.
大学英语写作中的母语负迁移   总被引:2,自引:0,他引:2  
英语写作历来是中国学生的薄弱环节,重要原因之一就是中国学生对英语的句法篇章规律缺乏了解,从而在英语写作中套用汉语思维模式。通过从词汇、句法、语篇三个层面对大学英语写作中的汉语母语负迁移现象进行分析,来探求提高大学英语写作水平的有效途径。  相似文献   

5.
张玮 《考试周刊》2014,(2):102-102
写作是语言活动中一项非常重要的语言输出技能,在高考中要求学生根据所给的提示和要求,在一定的语境中使用英语语法和词汇,准确、清楚、连贯地用英语表达自己的思想和感情。写作能客观地反映学生的思维能力和语言表达能力,一直是历年高考的重点和难点。对于处于高中阶段的学生,他们在英语写作中出现错误是在所难免的,只要我们认真剖析错误的原因,运用恰当的策略应对,就能达到预期的目的,让学生写出语言地道的文章。  相似文献   

6.
由于文化模式的不同,中国学生在英语写作中必然会受到母语文化模式的干扰,从而出现大量文化负迁移现象,导致写作能力停滞不前。扩大文化信息渠道,加强对比,潜心体验两种文化的异同,才能最终融入到异文化中,达到明晰的交流。  相似文献   

7.
造成英语学习困难及错误的主要因素是母语的负迁移,无论在语音、词法、句法方面,还是在用语方面,两种语言的不同点越多,学习英语的难度则越大,因此,要特别注意克服母语在英语学习中的负迁移。  相似文献   

8.
通过实例分析大学生在英语写作中的语言负迁移情况,结果表明第一,在词汇层面,倾向于从汉语到英语词到词进行对等翻译.第二,在句子层面,按汉语句子词汇顺序进行英语句子写作,并将从属结构独立成句.第三,在语篇层面,把汉语表达内容迁移到英文中,篇章主题发展缺乏统一性和连贯性.基于此,在具体教学中可采取的应对策略包括熟悉词汇含义的多样性和搭配、对比分析英汉句法和篇章结构和创造尽可能多的语言输出的机会等.  相似文献   

9.
林绍娟 《教师》2010,(22):80-81
英语写作是学生语言综合应用能力的体现,更是书面检查学生运用语言表达思想的有效途径。中西方语言的差异及文化背景、思维模式的不同,造成中国学生在英语写作中出现许多错误。许多研究者认为,多数错误与母语的干扰有关,即母语负迁移。本文探讨和分析了母语负迁移对大学生英语写作的影响,使教师对学生英语写作中的困难有更深的了解,并提出了相关对策。  相似文献   

10.
英语写作是学生语言综合应用能力的体现,更是书面检查学生运用语言表达思想的有效途径.中西方语言的差异及文化背景、思维模式的不同,造成中国学生在英语写作中出现许多错误.许多研究者认为,多数错误与母语的干扰有关,即母语负迁移.本文探讨和分析了母语负迁移对大学生英语写作的影响,使教师对学生英语写作中的困难有更深的了解,并提出了相关对策.  相似文献   

11.
我们在学习外语的过程中会很大程度上受到母语的影响,即语言迁移。在英语写作中语言的迁移是影响最大的一个因素。所以,专家们在语言迁移方面做了很多了研究。语言迁移分正迁移和负迁移两种。主要就大学英语写作中普遍存在的负迁移现象进行讨论。并且将对其中的词汇(lexical),句法(syntactic)以及语篇(discourse)负迁移现象进行分析。然后再从两方面对形成语言负迁移的原因做进一步地研究:文化差异和思维模式的不同。在此基础上,最后本文将会对怎样有效地提高大学英语写作水平的教学方法提供一些建议。  相似文献   

12.
母语与目的语之间的差异造成了第二语言或者外语学习中母语的负迁移,这对中国学生的英语学习造成诸多障碍。本文用实证研究的方法,得出给以汉语为母语的英语学习者写作学习中造成负迁移影响的最大因素,帮助英语学习者消除母语负迁移对英语写作学习造成的干扰。  相似文献   

13.
中国学生在学习英语的过程中受到母语的干扰,其效果常常是负向的,即汉语负迁移现象。母语迁移特别是母语的负迁移涉及到二语或外语学习的方方面面:从词汇到语法;从句子到篇章;从思维到文化。文章拟从以上几个方面探讨汉语负迁移对中国学生英语写作的影响。  相似文献   

14.
由于英汉句法结构和思维方式的差异,中国学生在句法层面上常出现汉语负迁移的现象,主要表现在语序、主语运用、句末重心、省略、否定句型和逗号连接等方面。  相似文献   

15.
大学英语写作中的母语负迁移   总被引:1,自引:0,他引:1  
英语写作是一种综合生成语言的能力,母语对写作的影响是无法避免的。本文拟从母语负迁移的角度对大学英语写作进行初步的探讨,以提高学生的写作水平。这种负迁移主要体现在词汇、句法和篇章、段落组织等方面。  相似文献   

16.
相关研究表明,英汉思维和文化的差异及由此产生的句法差异对学生的英语学习起到了阻碍作用,中国学生的英语口语和短文写作中,普遍存在汉语句法负迁移现象.母语负迁移现象在英语写作中突出表现为动词使用的错误、冠词使用的错误、句型结构的错误、"There be"句型使用的错误和句子结构失衡的错误等.教师应当在英语写作教学中注意调整教学策略,通过务实学生的英语语法基础、增加学生的英语阅读量等减少英语写作中的母语负迁移现象.  相似文献   

17.
英汉思维模式的不同一直以来是困扰中国学生英文写作的一个主要问题。本文分析了英汉思维模式的差异和英汉句子特征;结合具体例子具体探讨了汉语思维模式在中国学生英文写作时对句子的负迁移作用并对如何缩小英汉思维差异、提高学生英语写作能力提出了对策。  相似文献   

18.
谈英语写作中的汉语负迁移问题   总被引:1,自引:0,他引:1  
自1987年实行全国大学英语四级统考以来,学生写作平均成绩均未达到及格水平,汉语的词汇、文化、思维方式等在英语写作中的负迁移作用,是造成学生英语写作水平徘徊不前的一个重要原因  相似文献   

19.
摘由于受母语的影响,英语写作中文化负迁移现象时有发生,在词汇、句子和语篇等不同层面影响写作的顺利进行。因此,在锻炼英语写作能力时,夯实学习者对本民族文化的理解基础,培养其英语思维意识和跨文化适应能力十分必要。  相似文献   

20.
大学英语写作教学中,母语负迁移现象一直是困扰学习者和教师的主要问题之一,中式英语大多源于母语的负迁移作用。通过对学生作文中所犯的中式英语错误,包括对词汇、句法、语篇等层面的分析,通过比较汉语和英语的不同语言特性,提出母语负迁移现象的不同表现形式和一些解决问题的办法。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号