首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到19条相似文献,搜索用时 78 毫秒
1.
浅析英汉情感隐喻的共性   总被引:1,自引:0,他引:1  
概念隐喻是由Lakoff和Johnson在他们所著的《Metaphors we live by》一书中提出的,该观点认为概念隐喻是用隐喻形式来表达的概念,隐喻不只是个语言的问题,它更是一种思维方式。情感是抽象的复杂的概念常常借助于隐喻来表达。英、汉两种语言中都有大量表达情感的隐喻,由于人类有着相同的生理特征和情感体验,因此英汉情感隐喻中存在着一定的共性。  相似文献   

2.
李效宁 《考试周刊》2009,(13):36-37
很久以来,人们就认识到了隐喻在人类交际和认知活动中的重要作用,隐喻作为一种普遍的语言现象,在各种语言中都有所体现,而情感这一抽象的概念常常是用隐喻来表达的。英汉两种语言中都有大量表达情感的隐喻,这些情感隐喻存在着一定的共性,这源于人类相同的生理特征和情感体验。本文也借鉴了Lakoff和Johnson对隐喻所提出的新观点并从认知的角度探讨了情感隐喻的一些问题。  相似文献   

3.
情感是人类经验的重要组成部分,隐喻在情感的概念化过程中起着重要作用,隐喻的实质就是用一种事物来理解和体验另外一种事物。基于此,对英汉语言中的情感隐喻进行对比研究,发现英汉情感隐喻既具有共性,又各有差异。  相似文献   

4.
当代隐喻理论认为,隐喻是一种思维方式。英汉隐喻既具有相似性;表现为隐喻概念的相似和通感作用的相似;又由于隐喻受其使用所在言语社团的思维方式的影响,故表现出思维差异。  相似文献   

5.
方舟 《海外英语》2012,(24):277-279
作为语言认知现象,隐喻渗透各个文化团体。在日常生活中,人们常借助隐喻来更好地理解那些陌生的、抽象的东西。作为人类生活必不可缺的部分,情感抽象而又难以令人捉摸。故情感的表达往往离不开隐喻。基于人类相同的生理和心理体验,情感的隐喻表达在中英文化中存在着许多相似之处;但由于观察细致度、文学艺术的影响以及其他因素的不同,其表达方式又有所不同。因此,该论文旨在概念隐喻的基础上对其情感表达的相同点及不同点做简要探讨,以更好理解中英文化差异。  相似文献   

6.
7.
以Lakoff和Johnson的隐喻理论为基础,对英汉语的情感隐喻进行对比分析,着重探讨英汉语在"喜、怒、哀、惧"的概念隐喻表达上的异同,并从认知和文化角度分析其形成原因。研究表明英汉语中共通的概念隐喻都源于身体体验,而英汉概念隐喻存在的差异性,主要是由于文化根源的差异性造成的,并从地理位置、文化价值、哲学观和医学观等方面对这些差异作出了阐释,提出促进跨文化隐喻理解的途径。  相似文献   

8.
林玮 《时代教育》2014,(12):149
语言是人类认知活动最主要的产物和工具,是由人类思维的共性决定的。然而任何思维都离不开情感因素的参与和影响。人体情感丰富而抽象,为了准确理解和生动表达,人们经常将其具体化,范畴化,即隐喻化。本文从认知语言学角度,分析英汉语言中人类四种最基本的情感(喜,怒,哀,俱)在概念化过程中所体现出的思维异同。以此说明英汉情感隐喻受不同文化背景,社会习俗影响,将呈现不同的文化特点。  相似文献   

9.
刘灵 《文教资料》2009,(35):44-46
人体隐喻是人类普遍存在的一种认知方式.本文运用大量英汉两种语言的人体隐喻实例作对比研究发现:英汉语人体隐喻有许多相似之处.其相似点揭示了英汉隐喻同样源于身体经验.具有共同的心理、生理基础和思维方式。  相似文献   

10.
李萍 《陕西教育》2009,(12):22-23
隐喻是一种普遍现象,不仅仅是一种语言修辞手段,更是人类的一种认知工具。本文旨在从认知语言学角度分析概念隐喻的三种类型:结构隐喻,方位隐喻,本体隐喻,并以此分类为依据探究英汉概念隐喻的相似性。人类对隐喻的理解受到诸多因素的影响,如语境、隐喻自身的特性及主体的认知能力等,把握英汉文化的同一性,有助于我们对隐喻的正确理解。  相似文献   

11.
英汉隐喻的共性与差异   总被引:1,自引:0,他引:1  
隐喻是汉、英语中常见的一种修辞手段.鉴于相似的认知基础,英汉隐喻有着许多的共性.但不同的民族文化传统与社会文化背景又使英汉隐喻存在必然的差异.  相似文献   

12.
隐喻是我们赖以生存的一种语言现象和认知模式,它受社会文化背景影响,表现出明显的文化特征.从英汉隐喻的来源人手,通过对英汉一些常见的动、植物词汇和人体词汇隐喻的实例分析及其差异根源的探究,可以揭示英汉隐喻现象所折射出来的不同民族文化心理及其对跨文化交际的影响.  相似文献   

13.
容器隐喻是Lakoff&Johnson提出的三种概念隐喻中本体隐喻的一种重要类型。英汉两种语言中都有大量的容器隐喻存在。本文考察了容器隐喻的理据,分析比较了英、汉语中常见容器隐喻的类型及其构成特点的异同,揭示了英汉两个语言民族隐喻思维的共性和差异性,旨在加深对英汉容器隐喻的识别、理解和运用。  相似文献   

14.
刘桃梅 《培训与研究》2006,23(6):35-36,26
认知语言学从认知的角度出发,指出隐喻不仅是一种修辞手段,还是人类认知世界的一种思维方式。本文以空间方位词“下”为例,分析了“下”的语义系统及其认知隐喻机制,并通过与英语词down的对比分析,说明了人类隐喻思维既有共性的一面,又有差异性的一面。  相似文献   

15.
英、汉两种语言中存在大量的隐喻,这些隐喻既有共性又有民族个性,本文从隐喻概念和通感两方面分析了共性,从民族思维方式、习俗、政治文化和传统文化等方面阐述了民族个性。  相似文献   

16.
从符号学和认知语言学角度探讨有关隐喻的一种新理论,即不再把隐喻单纯当作语言内部的一种修辞手段,而是把它和人类的认知过程相联系,认为它能够反映语言与人类思维、认知的关系。正是由于隐喻具有的这种共同的认知基础,因而不同文化背景下的隐喻呈现出一定的相似性。  相似文献   

17.
根据有关隐喻的一种最新理论,隐喻不能单纯作为语言内部的一种修辞手段,而应把它和人类的认知过程相联系,隐喻能反映语言和人类思维、认知的关系.由于隐喻有这种共同的认知基础,不同语言文化中的隐喻自然表现出一定的相似性.  相似文献   

18.
英汉语表达情感习语的隐喻认知对比   总被引:1,自引:0,他引:1  
大量的语言材料证明,英汉语中对情感的认知和表达大多以生理现象及日常经验为基础,表现出语言间的共性;而汉英民族思维和文化的差异性又使表达情感的习语呈现出不同。  相似文献   

19.
隐喻不仅是一种修辞手段,更重要的是人类的一种思维方式。隐喻包含着形象生动与理性抽象的统一,隐喻性思维是一种独特的认知方式,对隐喻与隐喻性思维的研究必然给英语教学带来新的启示。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号