共查询到20条相似文献,搜索用时 109 毫秒
1.
弓月亭 《阜阳师范学院学报(社会科学版)》2003,(1):87-88
"老爷子"是对尚在的长辈老人昵称,受到两个规则的支配:①指称长辈的亲属词后加"一子",所指发生较大的变化;"爷子"不再指爷爷,而指年龄较大的人;②指称长辈的亲属词前加"老一",用于年岁较大的亲属,表示尊重,爸爸的同辈,爷爷的同辈,老爷爷的同辈都可以用这个词称呼,对于年长的非亲属男性,也可以称"老爷子",以示昵称。 相似文献
2.
赵钟淑 《山东教育学院学报》2008,23(2):77-79
对于亲属词进行深入的分析,这是汉语语义学研究的需要,也是词汇学、心理学、社会学研究的需要。笔者将近二十年的汉语亲属词的研究情况予以总结。汉语亲属词概念结构的组织维度至少有四个:亲属的亲密程度、姻亲,非姻亲、辈分和对象性别。汉语亲属词的分类既受亲属词的特性影响,也受知识和经验影响,同时还受文化影响。 相似文献
3.
核心词的研究是一个新的课题,系联"词族"特别是核心词的词族,对于我们探讨汉语以及民族语言的历史及进行历史比较有很大的作用. 相似文献
4.
傣族亲属词的概念结构 总被引:1,自引:1,他引:0
运用自然分类法,考察了傣族亲属词的概念结构。结果表明,傣族亲属词的概念结构包含5个类型:(1)婚前核心家庭的成员;(2)婚后核心家庭的成员;(3)表亲与叔伯亲长辈及同辈;(4)孙辈及旁系或姻亲子侄;(5)同辈的姻亲兄弟姐妹。...... 相似文献
5.
汪惠迪 《暨南大学华文学院学报》2010,(1):2-2
网络世纪,人们借助一台上网电脑,无论身处何地,随时皆可获取来自世界各地的信息。在虚拟世界里,“坐地日行八万里,巡天遥看一千河”不过是瞬间之事。 相似文献
6.
词语借用属世界各语言中的共有现象。借用词即外来词,是指从其他语言中吸收借用而来的词语。本文将探讨英语中的汉语借用词:英语借用汉语词汇的原因(借用词语义论),借用词的三种构词规则和方式(借用词词源说),最后追溯到其与中英文化的关系;阐明英语中的汉语借用词是中英文化交流渗透相互作用的产物,它们对英语起着一种积极的促进作用。 相似文献
7.
8.
词语借用属世界各语言中的共有现象。借用词即外来词,是指从其他语言中吸收借用而来的词语。本文将探讨英语中的汉语借用词英语借用汉语词汇的原因(借用词语义论),借用词的三种构词规则和方式(借用词词源说),最后追溯到其与中英文化的关系;阐明英语中的汉语借用词是中英文化交流渗透相互作用的产物,它们对英语起着一种积极的促进作用。 相似文献
9.
中日韩三国语的称呼词体系大致相近,但也存在不同之处。文章从对比语言学的角度出发,把出现在连续剧中的亲属称呼词作为研究对象,通过相互之间的对比,探讨中日韩亲属称呼词的异同,分析其使用规律。这对于促进异文化交流和中日韩三国语言的习得有着十分重要的意义。 相似文献
10.
本文介绍词块理论,指出词块与语块之间的区别,阐述词块教学的理论基础与词块教学法的优点,并结合具体的词块教学实例提出词块教学中应注意的一些问题。 相似文献
11.
来华留学生教育的功能呈现多元化特征,不仅具有育人和文化传播的功能,而且具有政治功能与市场功能,并且反映国家的核心竞争力。我国对来华留学生进行三级管理,职业化、专业化和规范化体现在队伍建设、技术手段、教育质量、生活保障以及国际化特征等方面。来华留学生生源渐趋多样化,来源国逐步丰富多样,层次结构明显改善,专业结构也发生了较大变化,来华留学生的规模效益呈直线上升趋势。 相似文献
12.
近年在中国高等教育供给多元化的背景下,国际化高等教育服务的供给引起了学者们的关注和争议。本文力图了解高中生对国际化高等教育的需求状况及其与预期经济收益和个人现代性等个人因素的关系,旨在个人层面探索中学生国际化高等教育需求的影响因素。 相似文献
13.
邹莹洁 《牡丹江教育学院学报》2010,(2):42-43
颜色词在汉语中是一类丰富多彩且自身具有多种语义特征的词群,它的语义特征主要体现在多义性、修辞性和文化性上,并且这三种语义特征关系相辅相成、密不可分。颜色词多义性的产生是由于其修辞性和文化性共同作用的结果,而多义性又为丰富修辞性和文化性奠定了基础。运用语义特征理论来分析汉语颜色词可以进一步理解颜色词的丰富多样性和它在日常生活中的功能作用。 相似文献
14.
英语量词的语义及功能分析 总被引:1,自引:0,他引:1
英语语法中没有量词的独立分类,其语言中量的表达是借用名词并运用art./num. n1 of n2的结构形式实现的。通过对借用量词的语料库检索以及表量结构中n1和n2的语义特征分析可以发现,英语的借用量词是一个稳定、开放系统,并且具有表量和述情相结合的语用功能。 相似文献
15.
谢丽 《邵阳学院学报(社会科学版)》2004,3(5):98-100
文章从文化内涵的角度,对汉英两种语言中的动物词语的语义差异进行比较,并分析了其差异形成的原因,有助于提高跨文化交流与教学。 相似文献
16.
陈婵 《郧阳师范高等专科学校学报》2011,31(1):95-98
单音音译词来自于单音音译和多音音译缩略。这些词可以构成汉英、英英复合词、附加式合成词和新句法结构,并在一定条件下自由运用,以适应汉语发展需要。单音音译词构词能力的拓展,导致其语义发生泛化,甚至完全虚化成为词缀。 相似文献
17.
歌曲辅助教学是增强学生学习动力,促进学生外语习得的一种有效途径。在海外汉语课堂教学中,教师可以采用完型填空、歌词排序、荚汉词语配对、写歌评等多种歌曲教学活动促进学生在发音、词汇、语法、修辞、文化等多方面的发展。在选择歌曲时,应综合考虑学生的学习程度,兴趣爱好和歌曲的主题、内容、旋律、演唱等因素以充分发挥歌曲的积极作用。 相似文献
18.
韩莉 《渭南师范学院学报》2009,24(4):64-65,79
文章以部分色彩词汇的中英表达进行对比例证,着重分四类探讨了英汉色彩词汇的文化语义差异,从另一角度探究了英语民族心理与文化。在大学英语教学中补充进这一点,对于学生正确理解并熟练运用语言词汇以顺利进行跨文化交际有重要意义。 相似文献
19.
吴开秀 《阿坝师范高等专科学校学报》2002,(2):53-55
在每个民族的语言中,颜色词都是非常活跃的词之一,汉语的颜色词也不例外。颜色词所负载的文化内涵相当丰富,在描述事物的特征,标志朝代的更替,明时令与方位,别等级贵贱,辩吉凶等方面都具有其特殊的语义功能,是其它各类词汇难以比拟的。 相似文献
20.
It has been a long debate between the semantic relativists and the semantic universalists. The relativity semanticists be?lieve that there are as many conceptual systems as there are languages, while t... 相似文献