首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
文章就形式语义学外延语义中的两个问题:限定词和修饰语作简要的分析探讨,认为限定词和修饰语都是用以说明和限制主谓关系及意义的。由此,可以看出,尽管形式语义学在解释语言结构方面有其独到之处,但离意义的全部内容还相距甚远。  相似文献   

2.
对几种名词修饰语从语义上进行了一些比较,指出了它们之间的异同,特别是对名词作名词的修饰语的情况作了较为详细的介绍,对选用好名词的修饰语有一定的帮助。  相似文献   

3.
对几种名词修饰语从语义上进行了一些比较,指出了它们之间的异同,特别是对名词作名词的修饰语的情况作了较为详细的介绍,对选用好名词的修饰语有一定的帮助。  相似文献   

4.
对几种名词修饰语从语义上进行了一些比较,指出了它们之间的异同,特别是对名词作名词的修饰语的情况作了较为详细的介绍,对选用好名词的修饰语有一定的帮助.  相似文献   

5.
王学成 《英语辅导》2008,(5):102-106
外语教学还没有将限定词作为一个独立词类进行系统分析,但语言研究与教学中,限定词术语的使用十分普遍,因此,有必要就限定词的定义、结构与语义特征进行详细探讨。冠词是英语中比较固定的限定词,而大部分其它限定词是由代词、数量词以及数词等转化而来的,因此区分限定词与它们之间的差异十分必要。从位置结构的角度上讲,限定词可以化分为前位、中位与后位限定词,分别遵循不同的组合关系。限定词的意义主要表现在所指与数量限定两个方面,分别由冠词与数量以及数词限定词来完成。限定词的指称意义可以分为类指、特指与独指三种情况,而特指还可以继续化分为特定特指与不定特指两种情况。  相似文献   

6.
汉语的修饰语丰富多彩,而英语的修饰语则偏少,力求简练。因此,在翻译中,不能进行字对字的机械操作,而要进行创造性的劳动,使译语能忠实再现原文精神。本文着重讨论的是对汉语里语义重复的修饰成分的理解与翻译问题。  相似文献   

7.
8.
卢小蕾 《海外英语》2014,(16):229-231
标记现象指的是语言现象分布的不对称性,而标记理论就是用来研究此类标记现象的。该文运用标记理论,从冠词、指示形容词、主有形容词、泛指形容词、疑问形容词这五大方面分析了法语限定词中的标记现象,旨在找出法语限定词词汇教学中更基本、更自然、更常见的知识点,从而帮助学生较好地记忆和运用词汇,提高教学效率。  相似文献   

9.
修饰语的羡余表义   总被引:4,自引:0,他引:4  
在信息理论的指导下,引用“美余”这一概念,分析了修饰语羡余表义的类型,探讨了修饰语羡余表义的作用,认为修饰语的羡余表义是客观存在的一种现象,它为汉语语义的丰富多彩做出了重要贡献。  相似文献   

10.
11.
从三个角度对偏正形式中的中心语和修饰语之间的语义重复现象进行了观察:从形式角度指出了字面重复的严重性;从语义角度分析了互注重复的类型,说明类型间不能同类相继,从修辞的角度探讨了强调作用和音节韵律对语义重复的影响。  相似文献   

12.
文章从认知语义关系入手.在词的层面对英语名词短语中前置/后置修饰语的选择进行了研究.研究表明,英语名词短语中修饰语和名词之间存在着永久性和暂时性两种从属语义关系,这两种关系来自于人类对客观世界中事物特性与事物主体从属之间关系的认知,并对英语名词短语中前置/后置修饰语的选择具有制约作用.英语名词短语中前置/后置修饰语选择的基本原则是:表示事物永久性特征的词作前置修饰语,表示事物暂时性特征的词作后置修饰语.  相似文献   

13.
在外经贸英语中.名词作为中心词.它的修饰语有单个词修饰语、短语修饰语和从句修饰语。这些修饰语可以前置,也可以后置,在翻译这些修饰语时,无论前置修饰语,还是后置修饰语,一般都作前置处理,但对从句修饰语和短语修饰语的翻译,应该采取比较灵活的处理方法。  相似文献   

14.
英语形容词在句子中既能充当名词修饰语,又能充当主语补语和宾语补语。形容词作名词 修饰语的位置非常灵活,它可以前置,也可以后置。同样两个词,放置的位置不同,意思就不同。  相似文献   

15.
指称限定词包括冠词、指示限定词、物主限定词和名词所有格四类,从传统语法视角分析,这四类词不一定都是有定限定词,特别是不定冠词"a(n)",理由是它表迭的是一个数的概念,但事实不是如此.这四类词都有定指称概念,只是有定指称的推导应该符合语义同一条件,即必须有话语语境.  相似文献   

16.
修饰语是英语学习过程中的一个重难点。然而,许多大学生并不能很好地掌握它们的用法。为了对这类语法知识有个更好的理解,文章就几种英语修饰语做个梳理,以期能让学生们有一个较好的认识和发展。  相似文献   

17.
修饰语具有十分重要的意义,本文探讨了修饰语运用的过程中可能出现的问题,明白各种修饰语之间的各种修饰关系。  相似文献   

18.
吴根华 《语文知识》2002,(12):33-33
分析语言表达中出现的语义重复的病例,我们发现有如下几种常见的错误类型: 一、主干成分的多余①我们班的同学,在上课的时候,一般地说,我们都能做到认真听讲。②这种弄虚作假的新闻报道,势必会影响我们的新闻事业,要坚决加以反对。  相似文献   

19.
本文主要探讨了在大学系列教材中出现的数词的修饰语及用法,详细描述了在英语教学中出现的不定数目修饰语和具体数目带修饰语的情况,以此将英语数词的修饰语教学提高到一个新的层次。  相似文献   

20.
移就(hypallage)一词源于希腊语的hypallassesin,意为“exehange”(调换),其实质就在于修饰语位置的变化.其变化特点是“张冠李戴”。例如:a happy day;a sleepless night.照常理讲.happy.sleeptess这些表示人的心情、行为的词本该与人放在一起.但却调换到不相干的事物day、night身上,这种调换在修辞格上就叫移就。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号