首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
外来词的借用丰富了现代汉语词汇,而外来词的滥用和翻译的混乱又同时造成了语言的污染。本旨在通过对汉译外来词的几种主要方法,如:音译、意译、直译、音译加意译、音译加汉语语素、音译兼意译,进行分析、讨论,引起人们对于外来词的翻译、吸收及其规范化的思考和重视。  相似文献   

2.
汉语中的外来词研究   总被引:2,自引:0,他引:2  
外来词是现代汉语的重要组成部分。分析汉语中的外来词的历史与现状、外来词进入汉语的原因和特征,深入探讨对待外来词的态度和原则,对如何正确处理和使用外来词提出一些建议。  相似文献   

3.
文章分析了汉语中外来词的历史与现状、外来词进入汉语的原因和特征,探讨了对待外来词的态度和原则,并对如何正确处理和使用外来词提出了一些建议.  相似文献   

4.
外来词是语言交流中的必然现象,是文化接触语言发展的产物。近几十年来,国家之间、民族之间以及社会集团之间的交往日趋频繁,使语言接触、语言之间相互影响的问题变得尤为突出,关于语言接触的课题因此成为一个十分重要的语言学课题。汉语作为一种有生命力的语言,吸收接纳外来词,历史渊源流长,且带有本民族的特点。本文从外来词的界定入手,进而讨论外来词的吸收对现代汉语影响。  相似文献   

5.
正一、引言语言是信息的载体,是我们了解社会政治经济科技文化生活和发展的一个窗口。二十一世纪的世界是一个不同国家和民族相互依赖的世界,而二十一世纪的英语则已是世界第一通用语言,把英语作为官方语言的国家遍及欧、美、亚、非、大洋洲,英语已是世界科技进步,国际经济发展与文化交流的必备工具。而英语外来词已经是现代汉语的一个组成部分,现代汉语对英语外来词汇的吸收和利用是一个逐渐扩展的过程,英语外来词的引入是中国逐步  相似文献   

6.
本作认为,汉语中的词汇对社会变化最为敏感。即词汇系统不断地生产出层出不穷的新词语去反映新事物、新观念,而在这“层出不穷”中存在着“规范”与否的问题,本从汉语规范化的重要意义入手,着重论述了词汇规范的必要性以及规范化的原则问题,提出了规范化原则究其实用是“约定俗成”原则的观点,同时批判了新词语中反映不良心态的词语现象。  相似文献   

7.
"外来词"是本民族固有词汇以外的、受异族语言影响而产生的词。在近现代汉语和其他语言的接触中,汉语和英语的接触无疑是占有重要地位的,对汉语产生的影响是巨大和深远的,其集中反映在汉语当中出现的大量英源外来词,这些外来词已成为我们生活和工作中不可或缺的部分。英源外来词对汉语在诸多方面产生了影响,而在这些影响中最为凸显和直观的是英源外来词对汉语词汇的影响。  相似文献   

8.
20世纪以来国内外学者对外来词的研究,已取得了丰硕的成果,但研究中仍有一些薄弱环节,并且仍存在着一些争议问题,为了解决这些问题,应该应用网络词典的形式建立动态而宽泛的外来词词库,尽快从内涵和外延方面确定外来词的定义,解决外来词使用的规范问题。  相似文献   

9.
英源外来词对汉语词汇的形式、意义、结构、功能等四个系统都有不同程度的影响,其中无意义音节语素化所形成的外来语素,已经成为汉语词汇系统中的核心要素之一,值得人们关注.  相似文献   

10.
汉语作为世界上最古老的语言之一,有其自身的发展特点,但在其发展过程中也在不断吸收其他民族的语言,促进汉语向着更加完善的方向发展.以汉语中的英语外来词为例,以岑麟祥主编的《汉语外来词词典》的词汇为研究对象,对英语外来词的定义与分类、词义与词性的发展趋势以及英语外来词的特点进行具体分析.  相似文献   

11.
改革开放以来,西方的科学技术,思想文化象潮水般涌入我国,随之而来的是大批外来词语。该文以这一时期吸收的英语语源外来词为讨论对象,首先进行了语言的现状分析,然后从内因和外因两方面着手对它们的发展前景进行了初步性的预测。  相似文献   

12.
语言负迁移引起的外语习得障碍不仅来自母语的句法结构,也有可能来自于母语词汇自身.以外来词为例,虽然它们具有一定的异质语言文化特征,但仍然受汉语语言习惯制约,与英语词汇之间有着本质的区别,其鲜明的汉化特征对英语词汇的学习会起到一定的干扰作用,形成语言负迁移.这种干扰主要体现在发音、语法及语义三方面.英语词汇教学应从防止干扰性知识的负迁移入手,同时注意引导有效性知识的正迁移来避免这一使用误区.  相似文献   

13.
海峡两岸对英源外来词一词两译现象的探析   总被引:1,自引:0,他引:1  
由于曾经隔绝对立并经历了不同的社会发展,海峡两岸在对英源外来词的翻译使用上,出现了一词两译的现象。本文对这一现象进行分析,并从中总结出两岸在翻译外来词方面的一些共性和差异以及规律。  相似文献   

14.
卓益民 《学语文》2012,(5):25-25
回顾新中国成立后的中学语文教学和编写的多套语文教利,可以说,中学现代汉语语法教学始终没有一个较恰当、较科学的定位。  相似文献   

15.
试论外来词对汉语的补充作用与功能   总被引:1,自引:0,他引:1  
外来词在汉语中发挥着重要作用与功能。外来词从填补空白、国际通用、联想意义、历史参照、感情色彩、追求新奇6个方面起着独特作用,可以从多方面丰富汉民族的语言。  相似文献   

16.
外来词是一种重要的社会语言现象。佛缘外来词与汉语的语言接触对汉语最直接、最明显的影响莫过于对其的借用与吸收。外来词的使用丰富了汉语语言的各个方面﹐使汉语表述更加简洁、完善;同时,也对汉语词汇产生了一定的影响。本文从语言接触的角度﹐分析了佛缘外来词产生的原因以及对汉语词汇的影响。  相似文献   

17.
《嘉应学院学报》2018,(1):72-74
佛缘词是指以佛教为外在条件,利用汉语中原有的语素组合构造的新词,用以表达来自佛教的新事物。在长期的语言接触下,佛缘词对汉语词汇产生了四方面影响:扩大了汉语词汇量;促进了汉语口语化的发展;丰富了汉语的造词法;加速了汉语词汇的双音节化进程。  相似文献   

18.
余瑾 《现代语文》2005,(1):43-43
语言规范化对于地域广阔、人口众多的中国来说一直是历史、文化发展中的一个重要问题.从"孔子所执皆雅言也"到秦始皇的"书同文",从<尔雅><方言>到切韵系韵书、<中原音韵>及<康熙字典>、<现代汉语词典>的产生,从隋唐科举制度的文字格式规范到<广韵>编制,从民国的<注音字母方案>、白话文运动到解放后的对汉语规范化问题的诸多决策都体现了这一点.时至今日,语言文字在社会文化发展、科技进步中的作用愈益显示,汉语规范化问题本应提到一个十分重要的地位.多年来专家呼吁,社会努力,但推动力不大,究其原因,笔者认为有如下几点:  相似文献   

19.
本文以目的规律和目的考察理论为基础,结合三个平面理论及其"语用→语义→语法"的逻辑顺序,对争议最大的连动句肯定方认为最典型的四句连动句,进行析句目的实现程度的考察,结果表明:四句所谓最典型的"取消不了"的连动句,其实全都属于由偏正式短语作谓语的主谓句。连动句的析句方法则往往导致对句子原意的曲解和误解,妨碍了语意的正确理解和正确表达,明显违背语用语义实践的客观事实,与"有益于帮助正确理解和正确运用现代汉语"的现代汉语析句目的明显相悖。  相似文献   

20.
《现代汉语词典》中存在着大量的异形词,但从这些词语的来源理据分析,有些是很不规范的。该文就此作出探讨,并对规范化问题提出建议。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号