首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 46 毫秒
1.
成语是语言的精华,是“浓缩的文化”。英汉成语的文化内涵比较研究,在跨文化交际中有着特殊的重要性。本文以比较语言学的理论对比分析了成语在中西文化的内涵和差异,英汉民族的宗教信仰,自然环境,历史发展,生活习俗等方面各具特色,不同的民族文化语言具有不同文化特色的成语,成语承载了大量的民族文化内涵,折射出了中西语言文化中的内在相同规律和其特殊性。  相似文献   

2.
何清 《成才之路》2011,(31):80-81
作为人际交往中最重要的部分,称谓语具有人际关系的指示功能。作为中西方典型代表的汉英称谓体系存在明显差异,这是由于其所处的不同文化背景而产生的,而这种差异也导致了中西方两种不同的人际关系。本文主要对汉英亲属称谓和社会称谓两方面进行比较,讨论由其反映的中西方两种不同的人际关系。  相似文献   

3.
阎真的小说<沧浪之水>以写实的笔法,勾勒出年轻的知识分子池大为在"转型"期的社会语境中,面对金钱和权利经受的灵魂拷问.他既完成了对精神之父的弑杀,又充当起"守灵者"的孝子身份.本文试图通过对这一形象的分析,就知识分子在社会转型期的文化角色谈谈笔者的看法.  相似文献   

4.
不同的社会文化背景决定了语言的表达方式。文化差异导致思维差异的存在使英语学习者在英语学习过程中造成误解或发生错误。文章通过讨论思维差异对英语学习的影响并提出解决办法,以帮助英语学习者更有效地学习英语。  相似文献   

5.
从中西思维差异看英语学习   总被引:1,自引:0,他引:1  
不同的社会文化背景决定了语言的表达方式。文化差异导致思维差异的存在使英语学习者在英语学习过程中造成误解或发生错误。文章通过讨论思维差异对英语学习的影响并提出解决办法,以帮助英语学习者更有效地学习英语。  相似文献   

6.
企业简介对于企业的对外宣传至关重要。从英汉文化差异的角度,以常州企业的中英文网站作为研究对象,分析了企业简介文本的英译在词汇、句法以及语篇三大层面存在的翻译缺失,继而提出了一些应对策略,以帮助实现企业简介文本翻译的规范化,促进中国企业的国际化发展。  相似文献   

7.
从中西文化差异看当代大学生传统文化的缺失   总被引:1,自引:0,他引:1  
随着全球化经济的不断发展,外语学习的地位得到了飞速的上升,然而,当代大学生在学习外语的同时却疏忽了对我国传统文化的学习.基于此,文章在分析中西文化差异的基础上对当代大学生传统文化缺失的现状进行了一系列的调查,分析出造成当代大学生传统文化缺失的主要原因,并提出了强化大学生传统文化教育的一系列政策性建议.  相似文献   

8.
语言与文化具有镜象关系,二者关系密切,相互影响。只有从文化差异出发去研究语言差异,才能有效地把握语言与文化的内在联系。本文着重从文化角度分析中西语言的差异。西方文化突出地具有一种“外倾性”,因此印欧语发展了精密性和逻辑性;而中国文化具有“主体的自我中心性”,因此汉语发展了—种能指优势。  相似文献   

9.
本文从中西传统文化的一些差异及其产生的哲学根源方面,论述了哲学作为方法论对社会生活的重要作用.  相似文献   

10.
中西方文化差异巨大,这在当今跨文化交际过程中得以体现.美国华裔文学作为一种特殊的文化载体,其母女两代人的隔阂与冲突最能反映这种文化差异.在同一家庭,当注重谦卑、孝顺的中国传统文化遭遇以“个人主义”、“自由”、“平等”为核心的美国价值观,会产生怎样的误解和冲突,又是怎样获得沟通与和解.本文主要以谭恩美、汤亭亭等华裔女作家的作品为例,以母女关系为切入点,探讨这些作品中所体现的文化差异.  相似文献   

11.
我们生活的土地上,因为地域特征、气候环境、风俗习惯各不相同,导致各地区的饮食文化,用餐礼仪各不相同。而这些不同的饮食差异正体现了各个不同民族,不同地区千差万别的文化差异。本篇从食材,餐桌礼仪等方面来探讨中餐,日餐,法餐等的差异,从而帮助我们更好地理解中外文化差异,促进跨文化交际。  相似文献   

12.
文化差异与英语教学   总被引:1,自引:0,他引:1  
不同的国家有不同的文化习俗,而每一种语言都反映一种不同的文化习俗,在英语教学中,我们要培养学生的异城文化习得意识,以适应文化交流的需要。  相似文献   

13.
广告作为一种应用语言,是现代社会中信息传播的媒介方式。广告翻译是不同文化的交流,是跨国文化的商品营销宣传活动。当今东西方文化交流中,往往由于英汉文化差异引起广告翻译的差异。因此做好广告翻译应把握原则和灵活的技巧与策略,以收达意传神等社会实效。  相似文献   

14.
从文化传统、思维方式和社交礼节等几个方面论述了中西文化差异对英汉翻译中语义理解和传达所产生的影响,并有针对性地对大学英语翻译教学提出了如加强中西文化教学,培养学生跨文化意识,将翻译教学纳入大学英语教材体系等建议。  相似文献   

15.
刘春杨 《海外英语》2012,(10):225-226,242
Language is not only a tool for communication but a part of culture as well.If the understanding of different culture background is neglected in communication,pragmatic failure must easily be produced.According to pragmatic theories,this article analyses various kinds of pragmatic failure in communication because of cultural differences with simple examples.Moreover,it probes into the influence of language pragmatic failure on the effect of communication.  相似文献   

16.
英汉民族思维方式和文化背景有很大不同,翻译工作必须加强对文化差异的敏感度。只有重视文化内涵,才能克服翻译过程中语言的障碍,真正达到文化交流的目的。文章重点探讨了词义联想与意象、理解和思维、习语、宗教信仰和历史典故等四个方面的文化差异对翻译的影响。  相似文献   

17.
从东西方文化的差异审视竞技体育   总被引:1,自引:0,他引:1  
梁国力 《林区教学》2011,(3):106-107
随着全球化时代的到来,奥林匹克运动融合了东西方文化的精髓。通过对东西方文化的特点分析,审视东西方不同文化影响下的竞技体育发展。  相似文献   

18.
本文基于色彩词在中西文化中存在的偏向性、分类的不同和构成方式的差异,对有关色彩词的不同文化内涵进行了对比分析、实例说明,并总结了相应的翻译原则和方法.  相似文献   

19.
由于每种语言都反映着一种文化,因而任何形式的语言都有其文化内涵。如今,文化语言学已成为语言学研究的一个重要课题,跨文化交流也成为我们英语学习的热点。要用地道的外语与外国人进行交际,避免各种各样的误解和隔阂,不但要理解他们的语言,还必须理解他们的文化。文章拟从习语、谚语角度来探析中荚民族文化的差异。  相似文献   

20.
梁华 《大连大学学报》2007,28(1):137-140
中西方在语言应用方面的文化差异对英语学习者的英语写作具有很大的影响。语言是文化的重要载体,是文化的具体表现。中西文化差异是影响英语写作能力提高的潜在因素。影响英语写作的主要文化因素包括“词语附加意义的差异因素”“思维特征与语言组织方式的差异因素”“话语模式的差异因素”等几方面。在英语写作教学过程中,增加西方文化知识教学内容,将文化教学融入语言教学,提高学生文化意识,增加写作实践,从而有效地提高其英语写作能力。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号