共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
张小波 《中学语文(读写新空间)》2007,(11):87-88
《愚溪诗序》已经超出了一般的“序”的樊篱。山水里质朴醇厚的景物、波澜跌宕的文脉、妍媸互现的衬托等等,恰似夜空里璀璨的星星,无不溢彩流光闪现。本文从美学角度品读,共享《愚溪诗序》蕴藏的美。 相似文献
2.
张小波 《中学语文(读写新空间)》2007,(29)
《愚溪诗序》已经超出了一般的"序"的樊篱。山水里质朴醇厚的景物、波澜跌宕的文脉、妍媸互现的衬托等等,恰似夜空里璀璨的星星,无不溢彩流光闪现。本文从美学角度品读,共享《愚溪诗序》蕴藏的美。 相似文献
3.
黄厚江 《中国小学语文教学论坛》2002,(16)
一、课文悟读读柳宗元的《愚溪诗序》,为他的处境颇为不平的同时,更多的是为文章巧妙的艺术手法而拍案叫绝。古人说:不平则鸣。身处险恶处境中的柳宗元心中的怨恨不能不说,又不敢直接说;牢骚不能不发,又不敢直接发。因为稍有不慎,就会和王叔文一样丢掉性命。柳宗元毕竟是散文大家,这一篇《愚溪诗序》作为《八愚诗》的序,借题发挥,巧妙地抒发了心声。文章通篇以“愚”为线索,处处见“愚”,可是到底“愚”在何处呢?阅读文章自然不难找到答案。文中有“愚溪”“愚丘”“愚泉”“愚沟”“愚池”“愚堂”“愚亭”“愚岛”。似乎这“… 相似文献
4.
自读导言 1.落实双基教学。 2.理清文章线索,总体把握文章的思想内容。 3.着重领会记叙中议论和抒情的特点,把握文章的主旨。 自读程序 一、疏通课文 1.多义实词 ①得:得泉焉(“发现”);皆不得为真愚(“能”)。 ②能:名之以其能(“功能”);而名莫能定(“能够”)。 ③类:而适类于予(“相象”);而善鉴万类(“物”)。 2.实词活用 ①东流入于潇水 ②盖上出也 ③得其尤绝者家焉 ④名之以其能 ⑤故姓是溪曰冉溪 3.文言句式 ①今是溪独见辱于愚:被动句“见… 相似文献
5.
8.
用典在古代散中很常见,它的作用不可忽视,作往往借助典故来表达内心的感情和抱负。现就柳宗元的《愚溪诗序》中的用典,浅述一二。 相似文献
9.
10.
《愚溪诗序》语言比较浅近,文字障碍不大。教学中以指导学生自读为主,指导的重点应是对文中感情的理解。而理解本文的关键又是作者以‘愚’自称的深意。“愚公谷”在文中首次出现,引出。愚溪。命名问题。继而带出“愚丘”“愚泉”,从“愚泉”生出“愚沟”“愚池”。而“东为愚堂”。南为愚亭“中为愚岛”,又就“愚池”着眼,点出“八愚”。全文以一“愚”字贯穿,可见。愚公谷。之典藏有深意。 相似文献
11.
迁客骚人每游历山水必有所赋,柳宗元也未能出其囿,《八愚诗》就是其“寄情山水”之作,可惜今已亡佚;然与之相匹配的《八愚诗序》则幸存于今,这是偶然,还是必然?不得而知。然而有一点我们不得不承认:能以“愚”独步千古者,唯柳氏而已矣。《愚溪诗序》乃柳宗元为他的《八愚诗》所写的书序,纵观全篇诗序总计545字,共有27个“愚”字统摄其中。一篇短文用如此之多的“愚”字实属罕见,但也决非偶然,实为柳氏有意为之。“愚”字有何寄寓?现就笔者个人的理解谈谈自己肤浅之论,以就教于大方之家。一、以“愚”宣泄诗人内心情怀柳宗元《愚溪诗序》中却… 相似文献
12.
迁客骚人每游历山水必有所赋,柳宗元也未能出其囿,《八愚诗》就是其“寄情山水”之作,可惜今已亡佚;然与之相匹配的《八愚诗序》则幸存于今,这是偶然,还是必然?不得而知。然而有一点我们不得不承认:能以“愚”独步千古者,唯柳氏而已矣。《愚溪诗序》乃柳宗元为他的《八愚诗》所写的书序,纵观全篇诗序总计545字,共有27个“愚”字统摄其中。一篇短文用如此之多的“愚”字实属罕见,但也决非偶然,实为柳氏有意为之。“愚”字有何寄寓?现就笔者个人的理解谈谈自己肤浅之论,以就教于大方之家。 相似文献
13.
14.
唐家龙 《语文月刊(学术综合版)》2010,(9):57-58
《愚溪诗序》是一篇托物言志、寓意深远的作品,是作者因参与王叔文“永贞革新”被贬为永州司马的任上所作。全文以“愚”(实则“不愚”)贯穿始终,寄情山水,借写愚溪风光,借评古代“愚者”来抒发自己被埋没受侮辱. 相似文献
15.
一、移情于景作品用了很大的篇幅描写秀美奇异的愚溪景色,而景物描写中汩汩流淌的是作者满腹的心事。文章先写愚溪得名的由来。愚溪本不叫愚溪,只因“予家是溪”,故而名之。不仅如此,作者还索性将沿溪的丘、泉、沟、池、堂、亭、岛等部冠之以“愚”,“成以愚辱焉”,作者借此自嘲自己“不舍于俗”,政治“愚笨”,发泄满腹的激愤。 相似文献
16.
柳宗元写过不少自况诗文,《愚溪诗序》就是其中之一。在这篇仅有四百多字的短文中“愚”字就出现了二十七次,几乎平均十五个字里就有一个“愚”字。通篇或叙事、议论、描写,或举例、用典、无不围绕这个“愚”字。它托物言志,把“余”之“愚”寓于“溪”之“愚”。因此,探讨“愚”字的含义,实为领会全文精神的关键所在。再说,历来对于柳宗元这篇文章的“愚”字,看法就不一致,褒贬长期互有。因此,不佞愿为“愚”字进一解。 《愚溪诗序》的产生,同当时的历史背景、社会现状、柳宗元的处境和思想感情等,关系极为密切。 相似文献
17.
愚溪诗序柳宗元灌水之阳有溪焉,东流入于潇水。或曰:冉氏尝居也,故姓是溪为冉溪。或曰:可以染也,名之以其能,故谓之染溪。予以愚触罪,谪潇水上。爱是溪,入二三里,得其尤绝者家焉。古有愚公谷,今予家是溪,而名莫能 相似文献
18.
冯世庚《读柳子厚〈愚溪诗序〉》,上海大东书局《学生文艺丛刊》1924年第1卷第5集。署名学校“武昌中华大学高中”。作者另有《与友人论文书》,刊于同刊同卷第4期。冯世庚,四川云阳人,后入中华大学中文系,先后于重庆西南师范学院(今西南师范大学)、贵州镇远中学、黔东南大学(今凯里学院)任教。事迹见黄荣祺《我所知道的冯世庚老师》,载《镇远文史资料》第2辑。中华大学前身为私立中华学校,其后各科系分别并入华中师范大学、中南财经政法大学和武汉大学。 相似文献
19.
柳宗元因政治革新失败而被贬永州。作为一个有抱负的正直知识分子,心中的愤懑需借排解,方能一吐为快。欧阳修借酒消愁,醉翁之意不在酒;柳宗元借景抒情,愚公之意不在景。二殊途同归,如出一辙。然而,细细品味,两又别具特色,各有千秋。现就《愚》出神入化的曲笔运用,仅作举隅性的赏析。 相似文献
20.
冯世庚 《湖南科技学院学报》2014,(11)
冯世庚《读柳子厚〈愚溪诗序〉》,上海大东书局《学生文艺丛刊》1924年第1卷第5集。署名学校“武昌中华大学高中”。作者另有《与友人论文书》,刊于同刊同卷第4期。冯世庚,四川云阳人,后入中华大学中文系,先后于重庆西南师范学院(今西南师范大学)、贵州镇远中学、黔东南大学(今凯里学院)任教。事迹见黄荣祺《我所知道的冯世庚老师》,载《镇远文史资料》第2辑。中华大学前身为私立中华学校,其后各科系分别并入华中师范大学、中南财经政法大学和武汉大学。 相似文献