共查询到10条相似文献,搜索用时 31 毫秒
1.
靳乾 《河北北方学院学报(社会科学版)》2009,25(6):32-35
中国姓名是中国文化所寄予的一种传承方式。在翻译趋于文化转向和"权力关系"转向的背景下,中国姓名的英译也受到"权力关系"效应的影响。以当前网络热烈讨论的"赵C"与"中国女排运动服上的姓名英译"两则事例为启示,从权力关系理论基础上探讨了中国姓名英译规范的必要性,揭示了中国姓名英译在建立与西方对话的可能性的基础上应保留本民族特色及其文化态度。 相似文献
2.
3.
靳乾 《河北北方学院学报(社会科学版)》2009,25(6)
中国姓名是中国文化所寄予的一种传承方式.在翻译趋于文化转向和"权力关系"转向的背景下,中国姓名的英译也受到"权力关系"效应的影响.以当前网络热烈讨论的"赵C"与"中国女排运动服上的姓名英译"两则事例为启示,从权力关系理论基础上探讨了中国姓名英译规范的必要性,揭示了中国姓名英译在建立与西方对话的可能性的基础上应保留本民族特色及其文化态度. 相似文献
4.
姓名对中国人而言,不仅是一种符号,而且反映了人们对文化的继承和发扬,对子女的期望和祝福。本文从语言学视角,从姓名字音、字义和用字组合三方面对南北方女性姓名进行探究,对比分析姓名的不同文化内涵。 相似文献
5.
姓名是个人的文化符号,能够折射出一个民族的审美观、价值观、社会文化心理及社会变化等,具有深厚的文化内涵。本文着重从璧联双姓、以"儿"名尾及生僻字作名三个方面探讨南北方女性姓名的文化差异。 相似文献
6.
《语文学刊:高等教育版》2016,(10)
姓名是一个人区别于他人的一种语言符号,是一种语言现象,同时它也能够集中反映一个民族的社会文化和意识形态,所以也是一种文化现象。一个民族的道德、历史、宗教及其价值观等都在姓名上得以体现。我们汉语姓名是具有浓厚的中国特色的文化现象,它多个角度反映了我们的整个社会、民族和时代的文化。 相似文献
7.
姓名是汉英民族共有的文化现象.了解中西姓名文化丰富的文化内涵可以使学习英语的中国学习者更加深入地体会中西文化差异,这样有助于我们在对外交往中相互理解、相互尊重,减少误会和摩擦.中西姓名在姓名结构、姓氏来源以及取名方式和习俗上都各具特点,并且非指称用法的英文人名这一种特殊的文化现象也应引起关注. 相似文献
8.
西方人士来到中国开展商务活动,中国文化无时无刻不在影响他们的工作和生活。中西姓名体系各具特色,汉译姓名时需要考虑文化语境因素。使用归化结合音译的方法能够更好的体现对东道国文化的尊重与理解,有利于商务活动和交际活动的进行。 相似文献
9.
西方人士来到中国开展商务活动,中国文化无时无刻不在影响他的工作和生活。中西姓名体系各具特色,在汉译姓名时需要考虑文化语境因素。使用归化结合音译的方法能够更好地体现对东道国文化的尊重与理解.有利于商务活动和交际活动的进行。 相似文献