首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
语用失误是日常交际中的常见现象,是语言学家、社会学家、心理学家、交际学家、外语教师等一直关注的问题。他们从不同的角度作了大量的研究,为进一步的探讨奠定了基础,但在语用失误的研究视角上还存在一些不足。Ver-schueren的顺应论能够从认知、社会和文化层面系统分析具体交际语境中语用失误产生的原因。因此,本文将语言学的视角,运用顺应论对交际中的语用失误作系统的分析,并最终为外语教学提供有益的建议。  相似文献   

2.
英汉习语承载着不同民族文化特色和文化信息。由于生活习俗、文化传统和宗教信仰等方面的差异,在跨文化交际中英汉习语语用失误是一个非常普遍的现象。基于实例分析,从文化维度分析习语语用失误产生的原因,并从教学视角探讨避免习语语用失误的方法。认为只有充分了解英汉习语所蕴含的文化渊源和特征,准确把握英汉习语的内涵,才能避免在跨文化交际中所发生的习语语用失误现象。  相似文献   

3.
考察近20年国内对语用失误的研究,并对语用失误的定义及成因、研究视角、研究应用领域进行了整体观照,进一步阐释了语用失误的新的研究方法和视角。  相似文献   

4.
孙宇  王天昊 《成人教育》2011,31(7):98-99
语用失误是成人跨文化交际活动中常见的一种现象,其严重影响双方的交际效果。从文化语用学视角看,语用失误成因与文化语境的关系密切。文化语境由文化信念系统、文化交际规范及文化语汇系统等构成。文章以上述三个方面为切入点开展论述,剖析语用失误成因并提出可行性对策。  相似文献   

5.
语用失误是导致跨文化交际失败的原因之一,对其进行研究能为英语教学提供一定的指导作用。基于对英语专业学生跨文化交际中语用失误现象的调查,在关联-顺应模式下,从交际语境视角,探讨了跨文化交际中语用失误的根本原因是语言使用者在交际中,其语言的选择与其交际语境的诸因素(心理世界,社会世界和物理世界)之间未能达成有效地关联顺应的结果。  相似文献   

6.
肖茹云 《考试周刊》2014,(88):79-80
本文从语用学角度研究中国英语学习者在第二语言学习过程中产生的迁移现象,从语用语言迁移和社交语用迁移两个方面研究学习者在运用英语时出现的语用负迁移和语用失误现象,提出在英语教学中如何防范语用负迁移和语用失误的对策。  相似文献   

7.
当前语用失误的研究主要以归因视角为主。现以学习者中介语语用能力的研究成果为依据,从宏观、微观和对实验数据质疑三个方面对语用失误归因分析进行反思:(1)语言环境不是导致语用失误的原因;(2)母语迁移可以导致语用失误的观点值得商榷;(3)语用失误分析的数据不具有普遍性,数据效度值得商榷。语用失误归因分析并未真正地揭示其产生的根本原因。  相似文献   

8.
借用韩礼德所提出的关于语言的"人际功能语法"概念这一独特研究视角,对种种社交语用失误现象进行分析研究,指出社交语用失误的出现是由于语言使用者未能恰切地或者说最优地发挥韩礼德所提出的关于语言的"人际功能语法"功用的结果,强调了在外语教学中对学习者语用能力培养的重要性。并通过对在校大学生所犯语用失误的量化分析,结合外语教学自身特点尝试性地从三个方面给出了如何在外语教学中培养语言学习者的语用能力的建议,以求能够获得更好的教学效果。  相似文献   

9.
李凌 《文教资料》2012,(11):36-37
语用失误是跨文化交际中的一个重要课题,研究语用失误现象对于提高跨文化交际能力具有现实意义。本文从语用失误的概念入手,对其进行了分类,举例分析了在跨文化交际不同场合中所形成的多种语用失误的原因,并且提出了避免语用失误应该注意的细节。  相似文献   

10.
跨文化交际中的语用失误问题是跨文化语用学研究中的一个重要课题。本文从语用学的角度,通过对跨文化交际中的语用失误现象进行分析,探讨语用失误.产生的原因及其对外语教学的启示,以达到避免或减少语用失误,提高学生语用能力的目的。  相似文献   

11.
陈维维 《考试周刊》2010,(40):47-48
广告翻译在全球经济一体化的形势下显得日益重要。由于中西方在语言、风俗习惯、思维方式等方面的诸多差异,广告翻译所面临的不仅仅是语言词汇之间的直接转换,文化差异是该过程中一个不容忽视的重要因素.忽视文化背景的广告翻译往往会导致一些语用失误。本文从社会语用学的视角,结合例证,重点讨论英汉广告翻译中的语用失误现象及避免这种失误可采用的语用策略。  相似文献   

12.
语用失误是语言学研究中的一个重要课题.顺应理论从一个全新的视角分析英语学习者语用失误产生的根本原因,即说话者忽视对语言使用者、物理世界、社交世界、心理世界等语境因素的动态顺应.分析顺应理论失败所造成的语用失误实例,有助于达到和谐交际的目的,并能够提高英语学习者的语用能力.  相似文献   

13.
广告翻译在全球经济一体化的形势下显得日益重要.由于中西方在语言、风俗习惯、思维方式等方面的诸多差异,广告翻译所面临的不仅仅是语言词汇之间的直接转换,文化差异是该过程中一个不容忽视的重要因素,忽视文化背景的广告翻译往往会导致一些语用失误.本文从社会语用学的视角,结合例证,重点讨论英汉广告翻译中的语用失误现象及避免这种失误可采用的语用策略.  相似文献   

14.
语用失误是指跨文化言语交际的语用个体由于缺乏相关文化、思维模式、价值观念、社会习俗等方面的知识而导致的交际不能顺利完成的现象。以顺应理论为框架,以语言顺应理论下的语言结构顺应为视角,深入分析英语语用规则及其在言语行为中的体现与汉语语用规则及其在言语行为中的体现,进一步探讨语用规则和语用失误之间的关系,以求寻找言语行为语用失误发生原因的内在途径。  相似文献   

15.
以语用学的语用失误理论为指导,通过对商贸口译中存在的语用失误现象的研究,探讨了商贸口译中语用失误的具体表现形式及其成因,并说明这些语用失误对口译交流可能造成的负面影响。通过分析,旨在引起人们对商务口译中的语用失误现象的重视。  相似文献   

16.
语用失误是造成日益频繁的跨文化交际活动失败的主要原因之一,因此引起了不少学者的关注。但当前绝大多数的相关研究都是从文化、认知等层面入手,分析语用失误成因、讨论减少语用失误的方法与途径等。鉴于此,从实际教学出发,以形成性教学评价改革为视角,提出有效、可行的方法,以期提高语用失误规避意识及技能。  相似文献   

17.
本文从社交语用失误的内涵和形成条件入手,分析了语用失误的原因,给出了减少社交语用失误现象的具体建议。  相似文献   

18.
目前跨文化语用失误研究存在单边视角的误区。本文拟提出相应的多元多角度研究策略以及减少跨文化语用失误的方法。  相似文献   

19.
语用失误常常会导致英语学习者跨文化交际的失败。本文从语用失误的含义入手,分析了造成语用失误现象的原因,并且探讨了在英语教学中减少语用失误,提高学生跨文化交流能力的教学策略。  相似文献   

20.
自从托马斯提出语用失误的概念以来,中国很多学者对中国学生的英语语用失误现象做了研究;回顾了近年来语用失误方面的研究概况,分析了国内学者对中国学生英语语用失误研究的不足,并提出相应的建议。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号