首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到10条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
高职院校外语系的人才培养目标可以分为两种:一是通过开设外语专业和招收外语专业学生来培养外语类专业人才;二是在非外语类专业通过开设专业外语课来提高各专业学生的外语能力。事实上,一所高职院校外语系更重要的是要服从服务于所在学校各个专业特别是品牌特色专业的国际化发展。即高职院外语系人才培养的真正目标是高职院各专业的外语化,这是外语系在高职院人才培养目标体系中的最佳定位,也是高职院外语系自身发展的必由之路。为此,外语系所在的高职院要认同“专业靠外语才能出色、外语为专业才有发展”的国际化办学思路,同时,外语系自身内部要通过转变观念、调整机构、培养师资等途径进行相应改革。  相似文献   

2.
在高等教育日渐普及的现代社会,要提高高等教育质量必须要优化学科专业和人才培养结构,外语专业人才的培养亦如是,因此加大外语专业应用型人才培养力度势在必行.作为地方本科院校,对于应用型人才培养的认识不够深刻,有必要对现行人才培养进行反思,积极探索适合自身发展的培养模式.  相似文献   

3.
魏凯 《教育艺术》2005,(10):16-17
21世纪,面对教育国际化、市场全球化的趋势,高职院校要想在竞争中求得生存和发展,必须全力打造自己的特色品牌,因此品牌研究显得尤其重要.21世纪是品牌的世纪.品牌兴,则院校兴;院校兴,则教育兴;教育兴,则人才兴;人才兴,则国家兴.  相似文献   

4.
一、改革观念,适应中医对外开放的需要外语课程在高等中医教育中应占有怎样的位置?长期以来没能很好地解决.还曾一度出现了“要不要”的争论.认为“学西医的要学外语,学中医的无需学外语”.“中医与外语无缘”,“学习外语用处不大”等.那么,中医院校还需要开设外语课程吗?回答是肯定的.随着世界新技术革命的迅猛发展和外语在中医药领域里的广泛使用,中医界人士正在逐渐认识到,要想适应中医对外开放的需要,改变我国中医院校外语教学薄弱现状,首先要转变思想,改革观念,要明确高等中医院校培养的人才是继承和发展祖国中医药事业的主力军.中医院校不仅要开设外语课程,而且要培养即懂中医又通外语的具有现代意识的高级中医药人才.  相似文献   

5.
地方性高职院校校园建设是育人的基本栽体.既要创新理念规划好,更要群策群力筹措资金建设好,以营造良好的育人环境.当前,地方性高职院校校园建设存在着规划理念陈旧和建设资金不足的难题.要破解这些难题,一要创新理念,科学规划与建设职业氛围浓厚、职业元素丰富的开放式校园;二要优化政策,着力构建多主体多渠道项目资金筹措模式.  相似文献   

6.
应用型外语人才培养模式改革是行业特色院校外语教学发展转型过程中的必然要求,行业特色院校应用型外语人才培养模式要从坚持特色发展思路、把握科学办学定位,完善课程设置、优化教学内容,推进多管齐下、提升师资力量,课内课外协同育人、强化外语实践能力四个方面入手,培养出既懂专业知识又在较高层次上掌握外语的复合型、应用型人才。  相似文献   

7.
品牌建设是成人院校发展的必经之路,成人院校品牌具有识别、吸引生源、自我发展和促进就业等功能.一些成人院校品牌定位不准,专业品牌、课程品牌、师资品牌和管理品牌建设缓慢,品牌宣传观念淡薄,品牌危机管理机制缺失.成人院校要生存和发展就必须重视品牌建设,加强品牌定位,强化品牌专业、品牌课程、品牌师资和品牌管理,维护品牌形象,建立品牌危机处理机制等工作.  相似文献   

8.
雷红玉 《考试周刊》2012,(21):60-61
作者选择一所新建本科院校,调查研究外语师资队伍的职称结构、学历结构,以及年龄结构等情况。通过比较分析,发现新建本科院校外语师资结构中存在的一些共性问题,认为教师职业发展是新建本科院校外语教师结构优化的有效路径。  相似文献   

9.
本文就高职院校外语专业的翻译教学现状进行探讨,并对翻译理论进行重新界定,从而进一步指出翻译理论教学的重要性;高职院校外语专业有效的翻译教学必须把握好翻译理论教学的度,这样才能培养出具备一定素质和具有一定自我发展能力的高职外语人才。  相似文献   

10.
外语院校的特点决定了外语院校要不断加强红色文化教育,本文从外语院校加强红色文化教育的必要性及可行性出发,分析外语院校的特色,提出外语院校加强红色文化教育的路径,即可以从学校、学院及德育教师三个层面进行。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号