共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
爸爸、妈妈和老师总是鼓励我学好英语。为什么要学好英语呢?我不太明白,只知道有了好的成绩,就会得到老师和父母的夸奖。去年国庆节前,妈妈带我去中山纪念堂观看意大利宪兵管乐团的表演。演出前半小时我们就到了剧场。路过后台的时候,我发现乐手们用意大利语在交谈。他们穿着黑色制服,礼帽上顶着红白相间的高高帽缨,乐队指挥的帽缨是蓝红相间的,与其他人有所区别。我最感兴趣的是那些闪闪发亮的乐器,我很想去摸一摸,妈妈便鼓励我用英语与他们对话。意大利人会说英语吗?我抱着试一试的想法走到一个乐手的面前说:“Your uniform isvery beaut… 相似文献
2.
丹麦人会说几国语言是不稀奇的。曾经有人向一位马路清洁工问路,那清洁工一开口就问:“你要我用什么语回答你?英语?法语?意大利语?”我的中国朋友大吃一惊:“一个普通清洁工都能讲几种语言!” 相似文献
3.
4.
美国未来学家奈斯比特在他的《大趋势》里说道:“要想真正取得成功,你必须要懂三种语言:流利的英语,西班牙语和电脑语言。”言下之意,也就是要懂得流利的母语,一门外国语和电脑语言。这可以说是人类进入21世纪的一个基本要求。美国人的母语是英语,西班牙语是他们的第一外语;在我国英语是我们的第一外语,所以在全民中普及英语,可以说是一项战略任务。那么,肩负重任的我们怎样才能成为称职的英语教师呢?按照教师职业所扮演的角色,不妨把英语教师所扮演的角色分为以下几种:一、传道解惑者唐朝韩愈在《师说》里说:“师者,所以传道、授业、解惑也… 相似文献
5.
6.
《人精》里年轻父母是这样描述下一代的 :“他们早早地会爬会走会说外语 ,不足周岁就能拆玩具听电话和使用遥控器 ,……” ,作者称这一批现代孩子为“人精”。褒贬姑且不论 ,看看家长们对这一现象的反应吧。“他们太聪明太顽皮太狡猾了” ,家长们如此说。年轻的父母们不明白 ,自己明明种下一颗西瓜籽 ,为什么结出的却是苦瓜呢 ?自己付出了那么多 ,所得却非所愿 ,他们只有转而怪孩子自己不学好 ,不成器。这真是孩子的错吗 ?无辜的孩子 ,他们懵懵懂懂之中就被家庭按照社会现代小孩的标准塑造成所谓的“人精” ,他们从生下来起就似乎肩负着父母… 相似文献
7.
—“你怎么越大越不懂事了?”—“你怎么就不像隔壁的小林呢?看他字写得多好啊!”—“别跑别跑,要摔倒的。”在日常生活中,父母常常会这样对他们的孩子说。父母们的出发点都是好的:我是为了孩子好呀!可是,父母们一些不当的说法常常会让孩子们备受困扰:我真的就那么差了吗?隔壁家的小林样样都好,我就是没人喜欢的吗?所以,亲爱的家长们,千万别“随口说说”,有时候,你无心的话也许会在孩子的心中留下深深的烙印。让我们一起来看看不适于对孩子说的5句话。1.“你怎么越大越……”典型说法:“你怎么越大越不听话了。”“你怎么越大越不乖了。”“… 相似文献
8.
9.
10.
杨格 《初中生世界(初三物理版)》2004,(18)
可能有人会问:汉语和英语是两种截然不同的语言,风马牛不相及,怎么能作比较,又怎么能在比较中学英语呢?问得好。每一种语言都有它的特征,比如基于不同的思维方式而产生的不同的习惯用法、不同的词类优势和不同的文风等等。学外语不能从本族语的角度去寻求对等规律,因此要加以比较,目的在于避免受母语的干扰。学会区别两种语言不同的习惯用法,才能把外语学得更好。英语的一词多义和一词多用,比汉语广泛得多。中国有句俗话:分久必合,合久必分。你试将“分合”两字译成英语,恐怕得推敲一番,究竟是选用哪一个“分”和“合”呢?“分”字有separat… 相似文献
11.
英语教学中学生口语能力的培养 总被引:1,自引:0,他引:1
许多英语爱好者以能用英语“对答如流”为学习的最高目标,也有人询问我如何才能快速掌握英语口语。为此,我曾绞尽脑汁,希望“不负众望”,研究出一套“速成学习法”,然而却发觉心有余而力不足。由于英语并非我们的本族语,要真正提高口语能力,必须从以下三个方面入手。正确认识英汉语法特征。语法是语言的基础,对于外语学习者来说掌握语法十分重要。一个人往往会不自觉地用自己母语的习惯去“套用”其它语言。一个具有高中程度的中国学生已基本掌握了英语语法,但如何才能得心应手地使用好英语呢?首先应注意到英语和汉语之间在语法特… 相似文献
12.
13.
于洪福 《辽宁教育行政学院学报》2004,21(6):90-91
从小学、中学到大学,从课内学习到参加课外各种各样的补习班,外语学习占去了中国学生很大一部分时间。可是。效果如何呢?很多学生通过多年的英语学习,已积累了相当多的语言知识,但他们的语言知识仅停留在书本上或试卷上,不能把所学知识转化为有效的交际能力,有时甚至连最基本的都听不懂、说不明白,完全是“聋哑英语”。为什么会出现这种情况呢?作为一名英语教师,我一直在思索,并归结出如下造成 相似文献
14.
得知怀孕了 ,我和先生欣喜而又紧张。真的要为人父母了 ,我们会称职吗 ?这孩子会经历怎样的一段人生旅程呢 ?惶恐过后 ,渐渐适应了自己新的身份 ,先生便开始喋喋不休地要同我讨论孩子的性别。“你喜欢吃酸的吗 ?”“喜欢。”他搓搓手 ,喜不自胜。“可是 ,我也喜欢吃辣的。”我补充了一句。他的眼睛立刻瞪圆了。“你们同事怎么说 ?”“他们说是男孩。”“哦 ,”他似在沉思 ,“他们可能是逗你玩呢 ,反正说错了又不用负法律责任。”他嘟囔着。“哎 ,我听人说‘女儿打扮娘’。过来 ,让我看看 ,你变丑了还是变漂亮了 ?”我白了他一眼 ,坐着一动不… 相似文献
15.
朱慧敏 《山东教育学院学报》1997,(1)
学生在学习英语过程中所犯的语言错误种类繁多,传统的分类有“语法”、“词汇”、“语音”、“拼写”、“语素”等方面的错误。这些错误的分析方法只注重了语言形式,没找出错误的根源。学生为什么会犯不同类型的语言错误?教师又应如何对待这些语言错误?这是20年来应用语言学和心理语言学一直研究和关注的问题,也是广大英语教师面临的实际问题。现代心理语言学认为,外语学习是一个颇为漫长和复杂的心理过程。学生从对一种外语一无所知到学会使用它,需要一个过程。在这个过程中,学生使用的是一种过渡性语言——即不完善的语言,它 相似文献
16.
在意大利语中,Cugino一词的意思是“表兄弟、堂兄弟”。我做梦也不会想到,我这个“出身纯正”的黄皮肤、黑头发的中国人留学意大利的收获之一就是有了一个意大利Cugino。 那时我刚来到天主教大学医学院,系主任和我谈话之后告诉我,以后我的上司是Vinci教授,我应该立即去找他。我找到了门牌上有Prof.F.Vinci标志的办公室,秘书告诉我,Vinci正在里屋接电话,我只好耐心等待。只听见里边一个浑厚的大嗓门正用飞快的速度嚷嚷,如果不知道他正在打电话,还会以为他是面对数千人演讲呢。只听他接了一个电话又一个,我心想:看样子我这位新上司还挺忙,大概我也不会轻闲。这位教授大人是什么样子呢?听这大嗓 相似文献
17.
邓炎昌 《课程.教材.教法》1982,(1)
一首先,谈谈我对美国语言教学的印象。我于1979年赴美,1980年春回国。在美国参观了约三十所学校。其中大多数是大学,还有一些中学和一、两所小学。除观摩了一些外语课以外,我还跟一些教师,包括几位有名的教学法专家交谈过。通过这些活动我对美国的语言教学有了一些粗浅的了解。目前美国人学习外语(主要是德、法、西班牙语)的兴趣日趋下降。学习外语的人数比二十年前少得多。外语教师过剩,不少人不得不改行。总之,美国的外语教学给人一种不景气的印象。关于这种下降趋势的原因,美国总统特別委员会有一篇关于外语教学的报告,对美国外语教学动态作了详细的阐述,这里就不多谈了。在美国,英语做为第二语言(以下简称ESL 相似文献
18.
把英语讲得既地道又流利,是每个英语学习者梦寐以求的目标。然而,不少人虽学了好多年外语,但一张口不是中国式英语,就是语言支离破碎,叫人难以听懂。问题出在哪儿呢?我看“地道”的前提是熟知“地道”的英语,而流利的前提是:内容熟悉,又有现成的词句。二者之中,又以“内 相似文献
19.