首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
2.
言语禁忌现象存在于古今中外各个民族,在人们的生产、生活中有着不可忽视的力量。不同地区不同民族有着自己特有的禁忌语,本文将从场合、话题、参与者三个角度对合肥方言中的禁忌语进行社会语言学分析。  相似文献   

3.
英语的委婉语及其应用   总被引:3,自引:0,他引:3  
英文euphemism(委婉语 )一词源自希腊语。词头eu意思为good(好 ) ,phemism意思是speech或saying(言语 ) ,因而其字面意义是tospeakwithgoodwords(说好听的话 )。委婉语是人们在交际中用来表达不宜直言的人或事物的言语。它既是一种语言现象 ,也是一种文化现象。从修辞学的角度讲 ,它是一种修辞手法 ;从民俗文化学的角度看 ,它属于行为禁忌民俗的一种特殊现象 ;从委婉用法的内容看 ,更是丰富多彩。委婉语一般可分为两大类 :传统委婉语和文体委婉语。一、传统委婉语所谓传统委婉语是与…  相似文献   

4.
从目的论看委婉语的翻译   总被引:1,自引:0,他引:1  
委婉语是一种特殊的语言现象,也是人们日常交往中常用的交际技巧。委婉语可以使话语变得更加含蓄,保全交际双方的面子,从而达到完美交际的目的。关于委婉语的翻译,以前多从语用学的角度进行研究,本文从目的论出发,对委婉语的翻译作初步探讨,认为应该根据翻译的目的决定委婉语翻译中的策略。  相似文献   

5.
文化是历史的沉淀,语言是文化的载体,委婉语、禁忌语是语言中的特殊现象,英语中大量的禁忌语、委婉语折射出英国文化中对各种禁忌现象的回避所采用的语言表达方式,也展示出这种特殊语言的特殊语用功能。本文通过大量实例对英语委婉语、禁忌语的形成历史、表现方式以及语用功能进行简要论述。  相似文献   

6.
浅析禁忌语与委婉语的中西方文化特征   总被引:1,自引:0,他引:1  
禁忌语和委婉语都是因社会需要而产生的语言现象。传统习惯或社会风俗等原因应避免使用的词语或忌讳的行为我们称之为禁忌,人们为了避讳禁忌或表达不雅或不宜直接提到的对象而采用的婉转且温和的语言我们称之为委婉语。无论是在中国还是西方国家,禁忌语和委婉语都有其鲜明的文化特征。本文以大量的实例为基础对比并分析了禁忌语和委婉语的中西方文化底蕴。  相似文献   

7.
语言作为文化的载体,记录着一个民族发展的轨道。随着近年来中国综合国力的不断提升,不仅中国掀起语和禁忌语,这也是语言学习的迫切需要。本文通过对英汉中委婉语和禁忌语的语用对比进行初探,研究二者之间的差异,旨在希望日后的英汉翻译工作及交流能够更顺利地进行。  相似文献   

8.
丰富的俚语是美国英语交际中常见的口语现象,但是,大多数中国人普遍认为,准确的理解俚语的含义却是相当困难的。所以,要想掌握突破俚语含义这一难关,就必须先了解俚语的形成背景。本文着重论述了在美国的各个时期,不同区域,俚语在不同群体中是如何产生的。  相似文献   

9.
英汉两种语言都有禁忌语和委婉语,但由于植耕于不同的文化,在表现形式上各有差异。从价值观念、日常生活和政治宗教等三个方面揭示英汉禁忌语和委婉语的文化差异,旨在消除语言文化障碍,提高跨文化交际的能力。  相似文献   

10.
禁忌语、委婉语和词的联想意义   总被引:2,自引:0,他引:2  
如何艺术地使用语言,使双方进行愉快轻松的有效交际,在碰到刺激性话题时,交谈双方是直言不讳呢学是含蓄委婉,这是一个值得讲讨论的问题。本文拟就如何积极运用词语的联想意义,避开禁忌话题,运用委婉手段进行有交际作一些初步的探讨。  相似文献   

11.
周梅 《林区教学》2012,(4):79-82
委婉语是一种语言现象,也是一种文化现象,是文化在语言当中的一种体现,在成功交际中起着重要的作用。本文从语用学的角度出发,指出了委婉语是对合作原则的违反及对礼貌原则的体现,再着重指出的是委婉语在跨文化交际中的重要作用及其对中国现有英语教学的启示。  相似文献   

12.
委婉语的使用是国际商务交际中获取成功的重要手段和策略,也是交际双方建立长期商务关系的重要途径。合作原则、礼貌原则和关联原则与委婉语有着密切的关系。在商务交际中委婉语有着独特的语用功能:可以为交际双方奠定良好的合作基础;可以缓和商务谈判中的紧张气氛;可以维护交际双方的面子;可以为交际双方建立长期商务关系。  相似文献   

13.
英语中委婉语的使用非常普遍,因为委婉语是用含蓄,幽默,曲折的方式来表达一些令人尴尬、不快或恐惧的事物,使之听起来更加文雅和礼貌。本文对委婉语在不同语境中的语用功能进行了分析,提出委婉语是日常交际中的一种必不可少的礼貌语言,符合语用学中的合作原则和礼貌原则以及面子论,应认真学习并加以掌握。  相似文献   

14.
吴颜岭 《天中学刊》2011,26(5):131-132
委婉语是人类社会普遍存在的一种语言现象,它旨在用一种含糊或委婉的说法避免让人感到不愉快。教师利用委婉语可以有效地避免教学过程中出现不愉快和尴尬的场面,达到促进学生积极参与教学、提高教学效果的目的。  相似文献   

15.
委婉语是人们谈论那些令人不快或尴尬的事情时所使用的较为礼貌的用语.它不仅是一种语言现象,更是一种文化现象.在社会进步和人类文明发展中,委婉语始终伴随着整个社会的言语交际过程,且表现出极强的社会交际功能.委婉语处在不断变化的状态下,随着科学和人类文明的发展,委婉语在交际语言中的功能将愈加突出.本文拟从语用得体原则入手谈委婉语的得体性.  相似文献   

16.
作为信息和文化的主要载体,语言不仅是一种交际的工具,也是社会现象,与思维和行为密不可分。语言禁忌是禁忌的一种,有着明显的社会文化心理基础,与社会文化心理有着密切的联系。英语和汉语中都有着丰富的禁忌语,两者的异同可以从社会文化心理的视角加以分析。  相似文献   

17.
委婉语是人们在社交中为了避免尴尬,伤害他人,谋求理想的交际效果而创造的一种语言形式。然而要在跨文化交际中成功地解读和应用委婉语,必须了解它的语用原则。本文主要从合作原则、礼貌原则和自我保护原则三大方面加以剖析。  相似文献   

18.
彭洵 《考试周刊》2011,(6):112-114
委婉语是不同文化中普遍存在的一种语言现象,也是语言中不可或缺的组成部分。本文从社会心理的角度对英汉委婉语进行分析.并就此提出对第二语言教学的启示,有助于我们对英汉委婉语的语言特征及它们所反映的英汉文化有一个更好的了解,并在交际中恰当准确地解读和使用委婉语。  相似文献   

19.
李娜 《商洛学院学报》2006,20(3):112-115
英汉两种语言中存在着大量的委婉语,要从深层次理解英汉委婉语的异同,就必须从社会文化心理的角度对其进行研究。通过对英汉委婉语产生的主要心理基础——禁忌,礼貌,慰藉等以及文化传统、文化价值观等的对比分析后发现,英汉委婉语的形成既有相同的社会文化心理,也有不同的社会文化心理。由此可见,英汉委婉语是基于社会文化心理而产生的,社会文化心理的差异是英汉委婉语差异产生的根本原因。  相似文献   

20.
在交流交往中,有一些词语会令人难堪,让人感到轻浮、粗俗。为了减轻某些词语对人们感情的伤害并能使听话人感觉舒服,就产生了委婉语,语言都是产生在一定的文化背景之下的,具有各种各样的社会语用功能。主要从英汉委婉语的文化根源和社会语用功能进行阐述,希望通过系统的分析,能帮助双语学习者能更好的掌握和应用这两种语言。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号