首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 69 毫秒
1.
朱灵慧 《中国出版》2012,(11):52-54
一、引言新时期以来,我国以《世界文学》《译林》《外国文艺》为代表的外国文学译入刊物,以《中国文学》(Chinese Literature)、《译丛》(Renditions)、《当代台湾文学选译》(The Chinese Pen)为主的民族文学译出刊物,均秉承其各自特色,在中外文学文化交流中功不可没。作为文化传播的重要途径之一,文学翻译期刊在文化传播中以各具特色的理念和风格建构出不同的文学图景,而编者可通过多种方式在编辑与出版中展现  相似文献   

2.
我国推行"引进来"与"走出去"相结合的文化战略,翻译出版工作是该战略得以实现的最基本途径之一。翻译出版的工作中,翻译和编辑是两个相互作用、关系密切的重要参与者,其中编辑的作用不容忽视。文章聚焦于翻译出版工作,首先对其中编辑的角色进行了讨论,认为编辑是具有质疑者和赞助者的双重性质的角色;其次对具有双重角色的编辑所持有的翻译编辑观从其实然态和应然态两个角度进行了讨论。  相似文献   

3.
出版行业是文化产业的重要组成部分,翻译出版在我国出版走出去战略中发挥着重要作用。改革开放以来,我国的翻译出版行业经历了快速发展,翻译作品的出版数量连年递增。然而在其快速扩张的过程中也遇到一些问题,如出版作品质量良莠不齐、出版机构发展不平衡、一流翻译人才缺失等。文章从编辑角色和编辑观两方面论述有关问题,以提高对相关问题的认识,促进翻译出版的健康发展。  相似文献   

4.
如何把握翻译出版中编辑人员的定位与责任,本文着重就以下几个具体问题予以探讨:在翻译出版过程中编辑人员的身份及定位;翻译作品中编辑人员的权力与责任;守护编辑职责,提高翻译质量.  相似文献   

5.
曹文刚 《出版科学》2016,24(5):103-105
政府与媒体鼎力相助,举办各种活动,以多种方式,通过不同渠道,促进中国当代文学走向世界。中国当代文学在海外的翻译出版步伐不断加快,成绩喜人,被海外的接受程度日益广泛深入,作品得到海外主流媒体的高度评价,许多作家、作品在海外获奖。但中国当代文学还远远没有融入外国的主流文学系统,需要我们不断分析、反思中国文学海外接受存在的问题,对它们进行总体把握和理解。  相似文献   

6.
文学翻译出版市场化中的问题及对策   总被引:1,自引:0,他引:1  
伴随出版业的改革发展大势,翻译出版的市场化进程也在逐步提速。在市场化过程中,难免会出现一些问题。面对这些问题,翻译出版应该进行相应的调控,制定和完善一系列的规范。这样,翻译出版业才会沿着健康发展的轨道更加欣欣向荣。  相似文献   

7.
翻译出版中编辑的角色与话语权   总被引:2,自引:0,他引:2  
罗曼·雅可布森区分了三种翻译:语内翻译、语际翻译和符际翻译。古汉语翻译成现代汉语是语内翻译;汉语与外语之间的互译是语际翻译;把文学作品改编成影视作品,则是不同艺术符号之间的转换,是符际翻译。无论是哪一种翻译,都是译者心血的结晶;翻译作品若要最后出版并面对自己  相似文献   

8.
赵文义 《编辑学报》2015,27(5):416-418
学术期刊出版体制的市场化改革,需要进一步解放思想,实事求是,凝聚共识.解构学术期刊出版体制背后的权力结构因素,可以全面和深入地认识学术期刊出版体制存在的问题和改革的关键点.通过对学术期刊出版的行政权力结构、学术权力结构、经济权力结构、话语权力结构的解读,试图为学术期刊出版改革实践提供新的思路.  相似文献   

9.
翻译与出版的关系密切,译者、出版、读者三者之间的相互关系决定了翻译作品的社会存在状况。中国女性文学的对外传播是中国翻译出版活动重要的一部分,在“中国文化走出去”的战略下,其出版和译介面临着前所未有的机遇和挑战。本文主要依据“翻译出版”理论,简述中国当代女性文学作品对外出版的现状和问题,并从出版的角度来探讨女性文学的翻译策略,分析译者如何选择翻译素材,如何坚持以受众意识为主,如何坚持女性主义翻译立场,以及采取怎样的翻译方法以实现最佳传播效果,让世界听到中国女性的声音,以契合中国文化对外传播的发展战略。  相似文献   

10.
海外汉学家对中国现当代文学的翻译、传播与研究,大大推动了中国文学"走出去".他们采取种种合作互动的手段,通过各种可能的渠道,有着不同的视野和视角,具有一定的特点与意义.影响他们翻译与研究中国现当代文学的因素有文化、政治、审美等.汉学家对中国现当代文学的研究是国内研究的有益补充.  相似文献   

11.
电子屏幕媒介突破了纸媒介的生产时间、生产耗费和视觉呈现等方面的局限.融合了字、声、图的电子屏幕媒介对文学出版的影响主要表现在三个方面:促使新文学类型出现,使文学中的文学形象更加直观具体、类型化;促使文学产品以文学形象为轴心向影视艺术产品转换;改变了文学出版物的形态.电子屏幕媒介求真求美的发展,促使文学出版物的审美不断变化.  相似文献   

12.
The main objective of this study was to understand the critically essential competences for digital publishing editors in digital era. The study firstly established a draft of the framework based on the literature review and document analysis in competences required for digital publishing editors, the draft in turn was used as the basis and merged with experts’ opinions to establish the final Competence Framework. The study further designed the Delphi Technique Questionnaires according to the Competence Framework to obtain various competences deemed essential for digital publishing editors. The results of Delphi Technique Questionnaire Survey were 30 critically essential competences.  相似文献   

13.
14.
论编辑出版效益机制的重建   总被引:3,自引:1,他引:2  
一、引言 从20世纪80年代初到90年代中期,对于编辑出版效益问题的讨论可谓热烈至极,百家之言,尽在各种刊物上展示.其中论述最多的就是:文化产品的社会效益与经济效益的关系中,社会效益是驱动经济效益的杆杠,文化艺术要把社会效益放在第一位,经济效益与社会效益具有内在联系,但以社会效益为最高准则.  相似文献   

15.
蔡天星 《出版科学》2015,23(3):58-60
从萨义德著作在海峡两岸的译本来看,后殖民理论传播的实质是西方对中国单向度倾销其知识产品.后殖民理论违背了去殖民化的初衷,却给挣脱了殖民主义的地区实行新殖民主义经济剥削和后殖民主义文化统治,造成了后殖民现象.这种后殖民现象是殖民主义的历史延续,又是后殖民心态自我内化的显现.中国和东方世界前所未有地为丧失话语权而焦虑.大陆在这个过程中处于“第四世界”,成为台湾、香港为西方代理加工、知识生产的倾销地.大陆要积极参与多声部发言,树立文化自觉和文化自信,在重视“拿来主义”的同时,着重加强“送去主义”,“驶入的航行”和文化的输出是两个具体路径.  相似文献   

16.
"产业集群"(Industrial Cluster)这一概念是美国哈佛大学教授、著名企业战略专家迈克尔·波特于1990年在其代表作《国家竞争优势》中提出的.1998年,他又在《哈佛商业评论》上发表论文《集群与新的竞争经济学》,对产业集群这一现象作了充分论述.在这篇文章中波特教授提出,产业集群就是指在某一个特定的产业领域内,大量联系密切的企业以及相关支撑机构在特定地区的集聚和发展,并形成强劲、持续的区域竞争力的现象.简言之,产业集群就是在某个产业领域里相互关联的公司和机构在地理上的集中.  相似文献   

17.
尹志勇 《出版科学》2009,17(5):10-13
从四个方面阐述出版社在市场经济条件下应该如何培养青年编辑.出版社应向编辑灌输本社的战略定位观念;培养青年编辑的市场意识;出版社青年编辑的培养应以科学和创新的机制为保障和平台;出版社应该培养青年编辑的职业经理人意识.  相似文献   

18.
我国图书流通领域除中小学课本以外的所有图书原由国有书店独家垄断发行的坚冰早已被彻底打破,在利益的驱动下,出版社与各种非国有资本、渠道的合作形式却越来越多,合作方式越来越活,合作规模越来越大。现实提出的许多新问题、新情况、新矛盾却是前所未遇的,它在充分展示现状的基础上,预示了未来若干年内的发展趋势和发展方向。一、国有与民营两个出版发行渠道体制机制、经营理念、特色规模、经营方式、人员素质等方面的比较(一)在体制机制方面国有渠道的资源及经营要素的配置或多或少都有一定的计划经济色彩,各单位经营范围、收益…  相似文献   

19.
一部出版史,其实就是一部人类文明史.出版既是通往人类文明的路径,也是标识人类文明的手段.在拙作《中外出版史》中,曾对出版给出过八个动词的定义性判断:“出版是对人类知识和信息的收集、挖掘、整理、编选、校勘、把关、传播、传承的过程和活动.”可以推进性简化为:“出版是人类收录信息、整理知识、萃积文化、传承文明的重要活动.”而“学科”是英文discipline的意译,是指相对独立的知识体系,侧重于知识的分类和学习的科目.出版学科就是有关出版的独立知识体系,或者有关出版的知识分类和学习科目.中国目前将人类所有知识划分为13个学科门类,110个一级学科.1998年,教育部将编辑出版学作为二级学科归属于新闻传播学一级学科之下,此后,出版学科取得了一定的发展,但总体看并不理想.今年是10年一次的学科目录调整年,应在对出版和出版学科进行再认识的基础上,积极推进出版学科建设升级.  相似文献   

20.
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号