首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
孙丽莉 《文教资料》2006,(22):98-99
宾语前置是古代汉语较为突出的特殊语序,与现代汉语形成颇大的差异。现依宾语前置的情况分述如下:一、否定句代词宾语前置否定句是表示否定的句子,与表示肯定意思的句子相对而言。例如:(1)子曰:“三军可夺帅也,匹夫不可夺志也。”《(论语·子罕》)前一句是肯定句,后一句是否定句,有否定副词“不”。否定句一定要用否定词。可以用否定副词“非”、“不”、“弗”、“毋”、“勿”、“未”、“否”等(例句中加.表示),也可用否定性的无指代词“莫”等(例中加.者)。古代汉语的否定句,代词作宾语时,往往要前置。例如:(2)(3)大道之行也,与三代之英…  相似文献   

2.
“未”字作为古代汉语中的一个常见否定副词,其所在的否定句中,代词宾语通常前置。但《国语》中的“未”字否定句却存有例外,代词宾语并未一律前置。推而广之到先秦其它典籍,可以看清先秦汉语中,“未”字否定句中宾语前置的基本概况,以期对研究其它否定副词有所裨益。  相似文献   

3.
宾语提前的句子,是古代汉语中常见的句式。其基本形式主要有三种:第一,否定句宾语提前。在有“未”、“莫”、“不”、“毋”等否定副词的否定句中,如果宾语是代词,一般宾语被提置于动词前。例如:莫之敢指。《诗经·鄘风·蝃(?)》不病人之不己知也。《论语·卫灵公》  相似文献   

4.
栗君华 《现代语文》2009,(11):14-16
在汉语中,陈述句是使用得最广泛的一种句式。陈述句有肯定句,也有否定句,而否定句中必须有否定词。从古至今,汉语中表示否定的词语有很多,“不”就是其中的一个。无论是在古代汉语还是在现代汉语中,“不”都可以放在谓语前表示否定。本文主要对《论语》中的否定副词“不”的用法进行了分析。通过分析,我们可以更加清晰地看到“不”的古今流变情况。  相似文献   

5.
在古代汉语中,宾语前置是指宾语在动词或介词之前的句法现象。宾语前置是有条件的,现将注意点分述如下:一、在否定句里代词宾语前置如果否定副词是:不、未、毋(无)等或表示否定的无定代词:莫(没有谁),而代词宾语是:余、吾、我、汝、尔、之等,宾语一般前置。但是要注意:如果否定句中的动词谓语前面有“能、肯、敢、尝”等能愿动词或副词,代词宾语还要放在能愿动词或副词的前面。还有就是否定副词必须是直接放在代词宾语前面的,宾语才可以前置;如果句中虽有否定副词,但不是直接放在代词宾语前面,宾语就不能前置。例如:(1)三岁贯女,莫我肯顾。(…  相似文献   

6.
否定是英语里使用广泛而又较为灵活的语言现象。英、汉两种语言在表达否定概念时所用的词汇、语法手段等都有很大差异。因此,在翻译科技英语文献时,对于否定句须特别注意。英语里的否定句有全部否定与部分否定之分;有双重否定。实为强烈肯定的;有字面结构为肯定句,但实际合有否定意义的。对此,均须辨别清楚,才能正确地加以表达。本文就否定句的译法及应注意的问题作一探讨。一、全部否定所谓全部否定是指否定整个句子的全部意思。全部否定句可以用no,never,non,nor,nesther,lobody,nothing,nowhere等否定词构成。不论这些词在…  相似文献   

7.
英语否定句根据其形式和意义可以分成许多类。例如,一般否定,特指否定,部分否定,全部否定,双重否定等。英语的否定形式和用法与汉语的大不一样,因而经常出现错译的现象。特别常见于一般否定旬(指对谓语动词的否定)和特指否定句(指对谓语动词以外各成分的否定)之中。现将英语否定句中经常发生错译的几个问题提出,以期引起注意。  相似文献   

8.
英语否定结构在英语语法中有着举足轻重的作用。英语的否定词除了最常用的not,no以外 ,还有很多本身就带有否定意义的词。否定句式除了准否定句外 ,还有“双重否定句”、“部分否定句”、“全部否定句”等等  相似文献   

9.
英语和汉语都有否定句,但由于思维方式和表达习惯的不同,两种语言的否定形式存在很大差异。有些英语否定句,如以汉语的思维方式去理解,便难得真谛。尤其是英语否定句的否定转换问题,稍一疏忽便会产生歧义。下面浅谈两个与否定句的理解有关的问题。  相似文献   

10.
关于现代英语中的隐性否定   总被引:1,自引:0,他引:1  
词汇意义、句式结构、上下文及合作准则等是判断现代英语中隐性否定特征与定义的必要条件 ;也是区分一般否定句与隐性否定句的前提。规约性隐性否定和非规约性隐性否定是现代英语中隐性否定的两种表现形式 ,它们有不同的隐含条件、含义特征、嬗变形式、话语功能、间接程度等。隐性否定的研究能极大地帮助解决现代英语中真正肯定判断与否定判断的问题。  相似文献   

11.
肯定句和否定句,是学生必须掌握的一个知识点。一般说来,否定副词“不”、“非”表否定。否定次数是奇数的,句意表否定;否定次数是偶数的,句意表肯定。但下列几种变相否定句的形式应仔细分析。一、反问句,表示一重否定。如果句内无其它否定词,就表示否定意;如果句  相似文献   

12.
采用词汇探测范式探讨情境对否定句加工进程的影响,包括3个实验。实验1考察有利于被否定状态通达的前情情境对否定比喻句加工的影响,实验2和实验3考察有利于真实状态通达的前期情境对否定比喻句加工的影响。结果发现:由于存在前期情境,在ISI为750ms时,否定句的被否定状态依然在被试头脑中表征着,抑制效应出现得更晚;在ISI为500ms和150ms时,否定句的真实状态在早期就得以表征,且不需要经过对被否定状态的抑制。  相似文献   

13.
谈否定句   总被引:3,自引:0,他引:3  
一、否定和否定句1.1否定句和否定概念有密切关系,在讨论否定句之前有必要先谈一下否定概念。在逻辑学中,否定概念也称负概念。“在思维中反映那些不具有某种属性的概念叫做负概念(或叫否定概念)。例如‘非正义战争,、‘非马克思主义,、‘不勇敢’等都是负概念。”①否定概念所反映的可以是客观事物的性质,如前例“非正义战争”等;也可以是客观事物本身如“今日无风,、“他不是老王”、“非佛非神”。否定概  相似文献   

14.
本文从英语否定转移现象、形式上肯定的否定句、形式上否定的非否定句等几方面对英语否定形式所表达的内涵进行分析、归纳,提醒读者注意语言结构的整体性,对否定句做出正确的判断。  相似文献   

15.
英语中不含否定词但表达否定意义的句子,叫间接否定句或储蓄否定句。储蓄否定通过一些词、词组、句式和修辞手段来表示。虽然间接否定句形式上是肯定的,但汉译时应转换成否定句。  相似文献   

16.
第五章否定句第一节否定句的定义凡属古汉语中的句子,使用了否定词,表示否定意义的句子叫做否定句。例如: 1.肉食者鄙,未能远谋。 2.小信未孚,神弗福也。〈左传·庄公十年〉 3.老妇不能。〈战国策·赵策〉  相似文献   

17.
英汉两种语言在表达否定意义时,有较大差别,如全部否定、部分否定、否定转移、延续否定、意义否定.文章对这些否定句进行了论述,旨在帮助学习者准确翻译并能较好地运用英语否定句.  相似文献   

18.
本文从英语否定转移现象、形式上肯定的否定句、形式上否定的非否定句等几方面对英语否定形式所表达的内涵进行分析、归纳,提醒读者注意语言结构的整体性,对否定句做出正确的判断.  相似文献   

19.
否定句是英语语言中的一种重要表达形式,它对于英汉之间的理解和交流发挥着不可取代的作用。一般来说,英语否定句主要可以被分为明否定(包括全部否定、部分否定和双重否定)和暗否定(含蓄否定),而要想准确理解和翻译英语中的否定句就需要清楚这些否定结构的特点和一定的翻译技巧,并结合汉语的习惯,这样才能达到准确交流的目的。因此,本文就以英语否定句为话题进行浅谈,希望能够为英汉之间的交流起到一定的贡献性作用。  相似文献   

20.
所谓延续否定句就是指前面已经有了一句否定句,后面又追加一句或数句否定句,这种追加的句子就叫做延续否定句。日常生活中人们使用的延续否定句很多,但归纳起来有两种情况,一种是单纯的重复,以加强否定的效果;另一种是进一步补充说明,表示还有其他需要否定的内容。常见的句型有以下几种:  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号