首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 140 毫秒
1.
前段时间,中国教育学会中学语文教学专业委员会(简称"中语会")发布"读书种子计划",开列了一个推荐阅读书目.北师大王宁先生审阅了书目初稿之后提了几条意见,其中一条是:"很多老师不用《辞源》《辞海》,不知道《诗词曲语辞汇释》为何书,更不会用'类书',知识结构的问题和积累的问题难以解决.建议提供一个工具书的附录——工具书不...  相似文献   

2.
近日收到《数学辞海》总编何思谦教授寄来的《数学辞海》六卷本一套 .该书由中国科学技术出版社、东南大学出版社、山西教育出版社联合出版 ,大十六开本 ,全书 570 0多页 ,总重达 3 0多斤 .这是迄今为止我所看到的数学书中最大、最重的一部书 ,同时也是近十多年来许许多多的数学工作者最为关注和久久期待的一部大型典籍 .接到此书 ,心情激动 ,感慨良多 ,以下略述一二 ,供大家参考 .首先 ,这部辞海是当今世界上最大、最新、内容最全面的数学典籍 ,其规模是前苏联《数学百科辞典》的二倍还多 ,是日本《数学百科辞典》的三倍多 .这部辞海包含了…  相似文献   

3.
常用的字书     
(一)《汉语词典》和《同音字典》《辞源》和《辞海》仍以旧字书的反切标音,读者取音感到一些困难。《汉语词典》是一部以新的方式标字音的大型词典。它不仅能弥补《辞源》、《辞海》的缺陷,而且兼具同音字典的功效。  相似文献   

4.
毛泽东同志一生博览群书 ,知识渊博 ,他在读书学习中对工具书十分重视。一、重视编撰工具书毛泽东同志重视编撰工具书 ,具体表现在他提议重编《辞海》与修订《辞源》上。在中国的知识界 ,《辞海》、《辞源》过去一直是影响最大、使用率最高的两部辞书 ,但是毛泽东同志对这两部辞书都不甚满意。1957年 ,他见到《辞海》的主编之一舒新城时说 :“我20年前使用《辞海》到现在 ,在陕北打仗的时候也带着 ,后来在延安敌情紧急的情况下 ,不得不丢下埋藏起来 ,以后就找不到了。现在这部书太老了 ,比较旧 ,希望修改一下。”这次谈话是在北京。此…  相似文献   

5.
汉字的检索法有:部首检字法、笔数检字法、四角号码检字法、音序检字法等,这几种检字法都不便使用.常用的部首检字法,缺点很多.第一,没有统一的标准,不规范.以权威性的工具书《辞源》与《辞海》为例,两者部首的数目不同、同一个部首有的笔数不同、有的同一个字收归不同的部.如《辞源》共设242个部首,其中16个为《辞海》所没有;《辞海》共分282个部首,其中42个为《辞源》所没有.“阝”在《辞源》为三画;《辞海》为两画.“委”字《辞源》归入“女部”、《辞海》收入“禾”部,“思”字《辞源》归入“心”部,《辞海》收入“田”部.“章”字《辞源》归入“立”部,《辞海》收入“音”部.第二,部首繁多,很难记全.第三,有的字很难区分属于哪一部.由于这些缺点,部首检字法使用起来非常不便.  相似文献   

6.
王瑛先生《唐宋笔记语辞汇释》是一部不可多得的佳作,(以下简称《汇释》)解决了笔记杂苫中的许多疑难。书后,附“语辞备考录”,列备考词语五十余条。备考词语约分三种情况:“一是略见端倪尚难确指的,一是笔记中单例孤证而尚有一定参考价值的,一是可以帮助探讨、说明语源的。”王镁先生这种“知之为知之,不知为不知”的高尚学术品格,既为后学树立了榜样,同时也为学术研究提供了可贵的线索。  相似文献   

7.
1979年版《辞海》,以辩证唯物主义与历史唯物主义的观点与方法重新评价历史上的人物事件;在语词注音、释义、书论方面也吸收了旧《辞海》(1936年)出版以来的新成果。因而,该书出版以来,大获奖誉。先后印行400余万部然而,古今中外尚无一部完美无缺的大型辞书。许多辞书都是在不断修订中完善起来的,有的修订达几十次。因而,《辞海》编委会设置常设机构,专事增补修订,可见其严肃认真的科学精神,可钦可  相似文献   

8.
《辞海》(1979年版)作为我国大型的百科全书式的综合性辞书,是一部广为使用颇具权威的工具书,虽其条目的撰写者大都为名人大家且其科学性已为读者所接受,但“不足或错误之处仍属难免”(《辞海》前言),并缘其权威性,而使其他书籍不加进一步考证而沿用其中的疏漏悖谬,以致以讹传讹。本文仅就《辞海》中有关国际共运的几处错误加以勘正,以供其修订时参考,并为沿袭《辞海》中谬瑕之说的其他教材、专著和工具书  相似文献   

9.
《辞海》(1979年版)是我国目前最新的一部大型综合性辞书。它反映了我国辞典编纂学和辞典编纂工作的新水平,比《辞海未定稿》有很大的提高。它以新的条目、新的释文、新的内容、新的文风、新的体例和新的面貌,反映了它的新的质量。《辞海》的问世,走过了崎岖的道路。现在《辞海》的读者和编者一样:“既有无限感触,也有说不尽的喜悦和慰籍。”(罗竹风《<辞海>是怎样修订的?》载《辞书研究》1979年第二期)但在喜悦和慰籍之余,也感到《辞海》中单字和词语部分还存在一些值得商榷的问题。见仁见智,蠡测管窥;赏奇析疑,窃比诤友。编者读者,进而教之。  相似文献   

10.
近代汉语词语札记徐时仪一部汉语词汇史,上下数千年,内容极为丰富,疑难空白颇多,本文拟就诸辞书失载或虽载而释义未备的若干近代汉语词语略作诠解,谨就教于方家。(一)挨王《唐宋笔记语辞汇释·语辞备考录》收录此词待考,并载有三条例证,兹抄录如下:《野客丛书》...  相似文献   

11.
英语习语在英译汉中占有非常重要的位置。它包括成语、谚语、俚语、俗语、歇后语等.英语习语的翻译有三种方法:直译法、套用法、意译法。  相似文献   

12.
This article reports a study in which good and poor comprehenders (in 2 age groups: 8- and 10-year-olds) read short passages containing phrases that could be interpreted as idiomatic or not, depending on the context. Familiarity was manipulated by including real (English) idioms and novel (translations of Italian) idioms. Reading times for the target phrases were measured and the children’s understanding of the target expressions was assessed. The older children and better comprehenders were more likely to interpret idiomatic phrases correctly. In particular, there was an interaction between age and meaning condition: The younger children were less able to choose an appropriate interpretation of the figurative expressions. In general, children spent relatively more time reading the idiomatic expressions than the literal ones, with the exception of less skilled comprehenders when presented with novel (Italian) idioms. They seemed not to appreciate that these expressions needed any particular effort for interpretation.  相似文献   

13.
双关范围新论   总被引:7,自引:0,他引:7  
双关是一个重要的传统辞格。对双关的范围 ,不同的时代有不同认识 ,一般认为双关存在于词语、句子层面 ,也有学者认为双关存在于语素、词、短语、句子等语言层面。其实双关广泛存在于语言的各级单位 :从语素到语段、语篇。语篇双关是文学文本的重要特征 ,这与人类的交际方式、文本的生成规则和审美需求密切相关。语篇双关的构成手段有自身特点  相似文献   

14.
习语是人们在生产劳动和社会生活中长期使用而提炼出来的一些固定的短语或短句。由于地理、历史、宗教信仰、生活习俗等方面的差异,英汉习语承载着不同的民族文化特色和文化信息,它们与文化传统紧密相连,不可分割。文章分析了英汉习语中所体现的英汉文化差异及英译汉语的翻译。  相似文献   

15.
黄伯荣、廖序东主编的《现代汉语》(增订四版)在前几版的基础上做了认真的修订,但仍存在一些问题,表现在语法章词类和短语部分主要是有的表述不够准确、一些举例不够妥当、有些概念和论述前后不够一致、有的符号使用不够恰当、有些观点值得商榷等。  相似文献   

16.
委婉表达的语用分析   总被引:2,自引:0,他引:2  
从语用的角度研究委婉表达,指出了委婉表达不仅指委婉词语,它更是积极运用语言进行表达的一种交际方式;以语用学的一些基本理论为指导来分析委婉表达在其使用过程中的本质特征及其反映的言语交际规律。  相似文献   

17.
“概数 +‘名+们’”结构形式的发展与变化   总被引:2,自引:0,他引:2  
本文主要研究名词带上表复数的语缀“们”后,其前又加上表示复数的指示代词、数量词、形容词,组合成“概数+‘名+们’”短语的用法。文章使用白话小说和现代作品中的大量语言材料,对这种短语的发展变化,作了详细的考察,认为这种结构是在承古融洋中发展起来的,是同语的表现形式,并带有个人爱好的色彩。  相似文献   

18.
大学生在校园课余生活中使用着许多很有特色的流行语。作为在特定群体和环境中流行的词语,大学生流行语体现了大学校园特有的生活风尚,或真切地反映出大学生内心世界的某些侧面,大都带有较浓重的情感色彩。虽然有部分词汇透露出一些不良思想、情绪和风气,但大学生流行语的绝大部分是讲究技巧的、充满机智的语言,是特定群体的一种口头修辞和语言创新,说流行语一般是富于情趣和幽默感的表现。  相似文献   

19.
俄语中一些固定的结构,特别是一些熟语性结构在使用时具有双重语义,即表示肯定又表示否定,只有正确理解,才能合理使用,本文就主从复合句中的几个既表示否定意义的固定结构加以叙述,以求正确理解原文。  相似文献   

20.
本文就中国学生在阅读和翻译外国作品时,常发现英语中有些成语和词组,在汉语里能找到相对应的词语和说法,在翻译时可直接互相借用。但由于英语和汉语是两种不同的语言,分属两个不同的语系,其表达方式和修辞习惯有所不同,有的意思却迥然不同。据此,特别要注意英汉语言中的“真假朋友”现象。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号