共查询到18条相似文献,搜索用时 62 毫秒
1.
交际主体不是抽象化和理想化的语言使用者,它们的言语行为受到社会和文化规范的制约。由于文化的差异和语境的复杂性,跨文化交际中的言者意义的推断比较困难。文化语境成为制约语言理解的各种因素。深入分析和挖掘文化语境的影响,有利于我们正确推断出言者意义。 相似文献
2.
赵耀 《山西教育(综合版)》2006,(1)
语境与言者意义推断是语用学研究中的核心课题,但目前的成果主要集中在对同一文化背景下的交际者进行研究,极少从跨文化交际的角度对言者意义进行探讨。本文拟从文化语境、交际语境和语言语境三大跨文化交际语境要素入手,分别阐述具有不同文化背景的交际者在交际过程中应如何进行言者意义的推断。 相似文献
3.
石莉莉 《南昌教育学院学报》2012,(9):171-172
文化图式是已知事物和信息储存于大脑中的知识结构,跨文化交际中文化图式发挥了重要的作用.认识文化图式、构建文化图式可以有效地提高跨文化交际能力.文章从文化图式理论对跨文化交际活动的作用的过程、文化图式理论对跨文化交际作用的分类等方面对文化图式在跨文化交际中的运用进行分析. 相似文献
4.
文化图式在跨文化交际中发挥重要作用,因此,认识并构建文化图式有助于提高跨文化交际能力。文章首先讨论了文化图式对跨文化交际活动的影响,接着深入探讨文化图式构建的原则和方法,以便外语学习者在跨文化交际中适时激活相应图式,成功进行交流,实现外语教学的根本目的。 相似文献
5.
本文对跨文化交际中共享对话语意义的推断问题进行了探讨,指出:在跨文化交际中,人们可运用合作原则、关联原则、文化语境等方法对话语意义进行推断,从而使跨文化交际顺利进行. 相似文献
6.
肖秋桂 《语数外学习(高中版)》2013,(2):84-84
语言是文化的载体,对文化的了解有助于语言的掌握与精通。因此,要在中学英语教学中开展文化教学,培养学生的文化意识,渗透文化背景知识,激发学生的兴趣,形成初步跨文化交际的能力。 相似文献
7.
龚莉 《佳木斯教育学院学报》2015,(2):269+271
图式理论认为,人们在认识和理解新事物、吸收输入信息的时候,需要将新事物和输入信息与头脑中的已知信息、过去的经历联系起来。图式是人的头脑中关于外部世界的有序的知识系统。口译中的跨文化交际过程是口译中文化图式重建的过程。因此译员要注意口译中的文化差异,善于重建文化图式,培养和加强跨文化语用意识。 相似文献
8.
跨文化交际中的文化图式 总被引:2,自引:0,他引:2
图式理论中的文化图式可以用来感知和理解交际中的各种文化现象,对交际起着重要作用。根据文化图式重合、差异、缺省三方面的原因分析,调整和构建新的文化图式有利于进行成功的跨文化交际。 相似文献
9.
作为语言的要素之一,词汇伴随意义与民族文化密切相关,且直接影响着交际结果。本文试从词汇与文化的关系及其发展方面阐述伴随意义与跨文化交际的关系。 相似文献
10.
英汉动物词汇文化内涵意义的对比分析 总被引:2,自引:0,他引:2
依据英汉语中大量动物词汇的指示意义与文化内涵意义的各种不同的对应关系,从四个方面进行了对比分析,并探讨其对跨文化交际的影响。 相似文献
11.
从文化差异的角度看汉英词汇空缺 总被引:1,自引:0,他引:1
汉英语言在交流中会出现的词汇空缺主要有:指称意义不同或不存在形成的词汇空缺,语用意义不同或不存在形成的词汇空缺以及言内意义不存在形成的词汇空缺,本文从文化差异的角度分析汉英词汇空缺形成的原因,阐释文化差异对形成两种语言词汇空缺的重要影响。 相似文献
12.
董飞 《佳木斯教育学院学报》2012,(9):172-174,181
本文以认知参照点理论和图式理论为基础,归纳出三种模型(延伸型、交叉型和隐性参照点型)来解释语篇连贯,并通过四个不同的语篇(记叙性、描写性、说明性和议论性语篇)来验证三个模型的有效性和可操作性。 相似文献
13.
王秋鸿 《佳木斯教育学院学报》2012,(6):316-317
中日两国一衣带水,不管是在文化还是历史上,都有着必然的联系和相似的地方,但是由于受到两国地理环境等多种因素的影响,中日在各自的文化上有着很多的不同,具体体现在文化误读里。本文阐述了中日之间的文化误读的具体表现,就此分析产生的原因,最后就如何改善中日之间的文化误读,提出了相关的建议和看法。 相似文献
14.
杨柳 《佳木斯教育学院学报》2013,(11)
本文中笔者试图在Gumperz互动社会语言学的理论框架下,运用Ron Scollon的语篇系统分析法,将跨文化研究重新定位在跨语篇交际上,力求在某种程度上有效避免由于文化定势引起的种种误解。 相似文献
15.
基于效果的文化产品跨文化传播及文化产业发展路径探析 总被引:1,自引:0,他引:1
陈亚民 《山东商业职业技术学院学报》2009,9(3):107-111,120
随着经济全球化进程的加快,世界各个民族、国家之间的交流日益广泛,文化产品作为文化交流的重要载体,它在传播人类文明,促进人类信息资源和文化资源共享的同时,也必然伴随着文化观念、价值观念与意识形态的渗透与碰撞。本文基于传播效果的理论分析,探讨文化产品在跨文化传播的过程中文化渗透与意义接受的方式及特点,以及我国的文化产业应如何应对全球化带来的挑战和冲击。 相似文献
16.
文化语境与跨文化交际 总被引:2,自引:0,他引:2
孙雁 《广西大学梧州分校学报》2005,15(2):45-48
文化语境对跨文化交际的影响主要来自于历史文化背景、社会规范与习俗、价值观三个方面。 相似文献
17.
孔令会 《佳木斯教育学院学报》2012,(5):308-309
图式是已知事物和信息储存于大脑中的背景知识,文化图式是关于不同文化的背景知识。歇后语是汉语所特有的一种语体,从歇后语的本质和英汉语之间的文化差异,探讨歇后语的翻译原则和方法。 相似文献
18.
李贝贝 《河南职业技术师范学院学报(职业教育版)》2011,(7)
文章从语义学的角度,探究构成英语委婉语的语义手段,英语委婉语的内部机制,即联想意义的运用以及委婉语的文化实用价值,对人们顺利地进行语言交际起着极其重要的实践作用。 相似文献