共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
彭峰 《河北职业技术学院学报》2008,8(2):91-92
口译是国际商务谈判中的一项重要工作,成功的口译可以使谈判双方的思想、观点以及情感的交流不受到影响.当前口译研究多从技巧方面入手,而文章从语用学的面子理论的角度探讨口译员怎样在商务谈判中补救失误、缓和气氛,以实现最大限度的交际目的. 相似文献
2.
黄娟娟 《乐山师范学院学报》2013,(7):73-76
斯皮伯和威尔逊(Sperber and Wilson)的关联理论是一门新兴的关于认知和交际的理论,它已被广泛运用于口译和笔译研究。在关联理论的框架下,委婉语口译是一个明示——推理的交际过程,一个语际间的阐释过程,一个寻求最佳关联的动态过程。其口译策略是:直接翻译法、间接翻译法和变通法。 相似文献
3.
姜奕 《湖北成人教育学院学报》2008,14(3):75-76
面子是一种公众形象,在国际商务活动中起着非常重要的作用。商务英语信函中威胁交际双方面子的言语行为比比皆是,影响着商务活动的成败。委婉表达具有维护交际双方面子,显得礼貌的功能,成为商务英语信函中一种常用的礼貌策略。 相似文献
4.
王玉晓 《安阳师范学院学报》2011,(4):69-71
面子是每个社会成员意欲为自己挣得的那种在公众中的"个人形象"。委婉语是礼貌化了的语言,是社会交往中维护面子的极好途径。本文分析了面子理论视角下的委婉语运用及其实现方式,包括间接言语行为、幽默和疑问句式的选择等。 相似文献
5.
随着全球化趋势的快速发展,中国与世界各国的经贸往来更加密切。商务英语口译已成为国际商务的重要组成部分。商务英语口译的质量对国际商务贸易能否顺利进行起着重大作用。该文以释义理论为依据,提出了商务英语口译的三个策略:"增与减"、"零与整"、"完与省"。 相似文献
6.
商务英语谈判中的模糊语用策略 总被引:2,自引:0,他引:2
模糊语的使用作为一种策略手段和语言技巧适用于国际商务英语谈判,并发挥着意想不到的积极作用。本文通过对模糊语言基本概念的介绍和一些实例的分析,讲述了在国际商务英语谈判中模糊语的运用。 相似文献
7.
本文旨在研究跨文化意识在商务英语口译过程中所起的作用及口译策略。口译人员要加强培养自己的跨文化意识和能力,有效地推动国际商务活动的开展。 相似文献
8.
浅析面子理论在日常生活中的几种表现 总被引:1,自引:0,他引:1
面子分为积极面子和消极面子.Bmwn & Levinson 将与面子有关的行为划分为威胁面子行为和维护面子行为.在日常生活中,人们通过委婉语、幽默语和使役方式的选择等维护面子. 相似文献
9.
邓曼英 《赤峰学院学报(自然科学版)》2012,(16):229-231
随着全球经济一体化快速增长,中国内地已成为全球发展最快的会展市场.会展谈判构成了会展活动重要的一部分,事关参展双方贸易交往的效果以及会展活动的成败.在会展谈判中,谈判者要遵循科学的语用原则,灵活使用恰当的语用策略.本文探讨了礼貌原则下面子理论在会展谈判的运用,特别是正面面子和负面面子礼貌策略,以期为会展业的发展带来些许启示. 相似文献
10.
商务英语谈判的语用策略 总被引:5,自引:0,他引:5
曾文雄 《遵义师范学院学报》2002,4(3):73-75
语用策略在英语教学中被忽略了[1] ,需要进一步的研究。作者讨论在商务英语谈判中运用的语用策略 :礼貌得体 ,暗含委婉 ,模糊 ,幽默 ;并提出提高学生语用意识 ,培养学生语用策略的有效途径与方法。 相似文献
11.
面子理论在国际商务谈判口译中的运用 总被引:1,自引:0,他引:1
付钰 《辽宁教育行政学院学报》2006,23(1):98-98
口译是国际商务谈判中的一项重要工作,成功的口译可以使谈判双方的思想、观点以至情感的交流受不到任何影响或阻碍,近乎直接对话,有的口译甚至能起到更为特殊的作用。然而,对于口译的研究多从技巧方面入手,极少从语言学,尤其是语用学的角度给予指导。因此,有必要从语用学的面子理论的角度探讨译员怎样在国际商务谈判中补救失误、缓和气氛以推动谈判进程的方法。 相似文献
12.
《佳木斯教育学院学报》2017,(1)
巴黎高翻学院提倡的释义理论经久不衰并不断发展,对今天的口译研究仍有着重要的指导意义。释义理论曾提出,翻译要脱离语言外壳,取其意义与思想。商务口译作为口译的一个重要内容,有着其自身的特点与要求。从释义理论的视角出发,人们可以更好地认识商务英语口译的特质,并有目的地训练商务英语口译,从而有效地提高商务英语口译能力。 相似文献
13.
14.
委婉语的使用在商务英语信函中是一种普遍现象,本文以合作原则和礼貌策略为理论基础,从句子层面探讨信函中委婉语的交际功能以及主要的构成手段。 相似文献
15.
委婉语是一种得体高雅的语言,它在人们的和谐交际中有着不可低估的作用。面子是个人在公众或个人的形象,它分为积极面子和消极面子。当一个人的面子受到威胁时,正确合理的使用委婉语可以挽救面子。该文试图阐述委婉语的使用和面子挽救策略,从而使人们的交流变得更加愉快。 相似文献
16.
17.
国际商务英语谈判中的礼貌原则和策略 总被引:1,自引:0,他引:1
黄维 《湖北广播电视大学学报》2013,33(6):87-88
在国际商务英语谈判应遵守礼貌原则,恰如其分地用好礼貌用语,能避免冲突和僵局。积极运用一些语用策略,能加速谈判进程,提高谈判的成功率。 相似文献
18.
于捷 《湖南科技学院学报》2014,(9)
研究者在总结已有研究成果的基础上,着重探讨多元智能理论在商务英语口译课程教学设计中的应用研究,这将为《商务英语口译》教学设计注入新的理论依据和思路,也为高职其它英语课程的教学设计的创新起很大的借鉴作用,并有利于高职英语教学实践的创新发展,具有重要的理论意义和实践意义。 相似文献
19.
本文研究在关联理论指导下的广交会口译策略,以帮助译员更好地进行最佳译语选择,提高口译效率和效果。译员可以将其成功的经验应用于广交会实践及其他展会实践中。 相似文献
20.
李微 《佳木斯教育学院学报》2016,(4):392-393
随着改革开放后中国经济的快速发展以及经济全球化的趋势不断增强,英语作为世界第一大语言的重要性也日益突显,在此种背景下中国加大了与英语国家之间的商务交往,对于专业的商业英语相关的口译人员的需求量也是与日俱增的,这为中国经济的发展注入了新的动力。但是随着交往的日益密切问题也出现了,因为在跨文化的环境下的商务英语口译活动会受到文化意象处理方面的障碍影响,正确妥善的处理文化意象的障碍将是目前发展的关键。本文通过介绍释义理论来解释商务英语口译中出现的文化意象,对其进行分析和解剖然后针对问题提出目前发展的有效措施,为以后正确处理商务英语口译中存在的困难提供了借鉴。 相似文献