共查询到20条相似文献,搜索用时 822 毫秒
1.
美国常青公司,是1984年中国外文局在美国新泽西州注册的一家书刊发行公司。成立之初,主要从事与国内的信息沟通和读者反馈工作。1987年,成立了旧金山分公司,主要做中文图书的分销工作。《对外大传播》了解到,现在常青公司已成为外宣领域一个不可多得的窗口,尤其在对外汉语教学方面有着独特之处,成为对外汉语教学以及对外传播的一个平台。于是,在美国常青公司总裁徐明强回国述职之际,我们将徐明强先生以及常青公司特约编辑,中国外文局新世界出版社前总编辑周奎杰女士(曾任华语教学出版社社长兼总编辑,长期从事对外汉语教材出版工作,对对外汉语教学有自己独到的看法,本刊曾对其作过一次《追忆似水年华》的专访,她结合生动的实例谈到对外汉语教学在对外传播中的作用与意义,引起了读者的强烈反响)请到了一起,就汉语教学在美国的真实情况作了一个访谈。 相似文献
2.
3.
新中国从诞生以来就非常重视对外汉语教学事业,但是对外汉语教学事业和对外汉语教材出版事业的大规模发展,是在我国实行改革开放政策以后。第一届世界汉语教材讨论会在北京成功地召开,可以说是我国对外汉语教学 相似文献
4.
对外汉语教学学科概说 总被引:6,自引:0,他引:6
对外汉语教学学科概说崔永华引言简略地说,对外汉语教学就是教外国人汉语。学好一门外语,是一个复杂的“教”和“学”的过程。对外汉语教学学科是研究教授外国人汉语规律的学科,它探讨怎样使学习者又快又好地掌握运用汉语的能力。本文的任务是概略地说明我国对外汉语... 相似文献
5.
6.
语言与文化紧密相关,语言的习得也是文化汲取的过程。对外汉语教学离不开文化的教学,在留学生教学中如何进行文化教学是当前对外汉语教学研究的热点,也是一个难点。本文主要研究对外汉语教学中文化教学的策略和方法,通过我们的研究,不仅让留学生能习得汉语,也能让他们了解中国文化,从而进一步了解中国。 相似文献
7.
汉字是汉语的重要组成部分,也是汉语显著的特征之一。而汉字教学研究也一直是对外汉语教学研究中的薄弱环节。为了解决这一问题,应该首先思考汉字难教难学的原因,然后来制定合理的应对策略。本文主要围绕与对外汉语汉字教学相关问题展开分析,全面分析了汉字教学难点的来源、汉字教学模式的发展以及汉字教学的原则。并在此基础上提出相应教学策略。以期为对外汉语汉字教学工作提供借鉴与参考。 相似文献
8.
古代神话故事应用于高职对外汉语文化教学要结合国际学生特点,全面考虑教学的目标、原则、方法和形式等特点,从整体上做好教学设计。该文根据教学实践编写了《神农尝百草》在高职文化教学课堂中的实施案例,详细阐述了教学过程和环节。为推进对外汉语文化教学,从教师素养、素材选取、文化讲堂和实践体验等方面提出了古代神话故事融入高职对外汉语文化教学的应用建议。 相似文献
9.
10.
11.
12.
13.
中国古典诗词作为中华传统文化的一个重要组成部分,既体现了汉语的极具凝练简洁之美,又凝聚了传统文化中的诸多精华。这样一种兼具语言与文化展示性的文学形式,在对外汉语教学中,可将其当作教学素材加以应用。然而来华留学生的语言水平及文化背景等不尽相同,对古典诗词的接受理解程度也参差不齐,故而选择什么样的古典诗词作为教学素材值得思考。本文就对外汉语教学中古典诗词教学的重要性以及如何选择诗词等问题做出探讨。 相似文献
14.
在教学过程中,语言教学涉及到多方面的知识内容,其整体教学设计较为复杂,多元化因素内容会极大程度上影响教学质量以及教学效果。对外汉语教学的内涵是对外国人开展汉语教学课程,在教学过程中发现其具备其他语言课程内容的通性,但是与此同时也具备其自身的特性,有着具备较强民族色彩的特征。汉语自身所具备的特征以及汉语课堂在开展过程中的特点,都决定了在对外汉语课堂教育过程中,教师需要以趣味性较强的课堂设计来进一步巩固课堂成果。在课堂活动设计过程中,在有效巩固学生对于知识内容的掌握程度的基础上,进一步保证语言学习能力的有效提升,在师生互相支持作用下高效率完成教学目标。本文分为三大部分,论述了对外汉语课堂活动设计的意义和原则,提出了对外汉语课堂活动的方法,从而提升汉语学习水平。课堂活动所依据的原则和具体操作方法。 相似文献
15.
16.
随着我国国际地位的日益提高,汉语在国际交往中的作用和使用价值变得越来越重要。尤其是90年代以来,中国社会主义市场经济体制的建立和不断完善,中国经济与世界经济的逐步接轨,使各国与中国的经济贸易、文化交流活动越来越频繁,来华旅游观光的外国人和海外侨胞与日俱增,从而掀起了一个学习汉语的热潮。作为专门出版对外汉语教材机构的华语教学出版社,近几年汉语教材出版总量的上升趋势也体现了这个国际“汉语热”的程度。语言文字是民族文化的重要载体,一个民族的文化深层内涵只有其本民族的语言文字才能深刻体现和表述。因此,世界各国都在努 相似文献
17.
18.
儿化词是现代汉语中必不可少的一部分,也是对外汉语教学中重要部分。但对外汉语教材对儿化词的收录却存在许多问题,主要有3点:(1)儿化词收录过多;(2)同一套教材中,同一词汇的儿化词用法前后不一致;(3)儿化词的选用随意性较大,各教材之间不一致。该文立足于儿化词的书面形式,利用现代汉语语料库,结合《现代汉语大词典(第7版)》,重点讨论对外汉语教材中儿化词的收录标准,并给出相应的编写建议。 相似文献
19.
20.
推广汉语的中国出版人其实内心都潜藏着这样一种热望:让世界上那些了解和不了解中国的人们通过汉语这个传播的使者走近中国,感知中国。
《对外大传播》一直关注对外汉语教学在中国对外传播中的特殊作用.并围绕这个选题,曾先后采访了国家汉语国际推广领导小组办公室主任许琳、美籍学者赵启光,推出了《“地热”中的对外汉语教学必将喷涌》, 相似文献